|
Chen enters
|
Chen
|
#2@40 Вот уж не ожидала тебя здесь встретить.
|
Chen
|
#2@120 Но в этот раз меня призвали
|
Chen
|
#2@210 И я полна свежих сил!
|
Reimu
|
#2@300 Интересно, чем же они такие свежие?
|
|
Chen defeated
|
Reimu
|
#0@60 Было бы так зазорно, если бы я
пришла в потусторонний мир,
|
Reimu
|
#0@61 а там ничего нет.
|
???
|
#0@61 О, какая редкая гостья.
|
|
Ran Yakumo enters
|
|
#0@102 Сикигами ёкая разрывов
Ран Якумо
|
Ran
|
#0@102 Не знала, что здесь и такие люди встречаются.
|
Reimu
|
#0@103 Какие это «такие»?
|
Ran
|
#0@104 Вроде тебя.
Праздные люди, одетые во всё красное и белое.
|
Reimu
|
#0@105 Сначала кошка, а теперь лиса...
С каких пор этот мир стал миром животных?
|
Ran
|
#0@107 А, так это ты та человеческая девушка,
что дала нагоняя Чэнь?
|
Reimu
|
#0@108 Не припоминаю такого.
|
Ran
|
#0@109 Чэнь — моя сикигами.
|
Ran
|
#0@110 Сейчас она восстановилась
и стала ещё сильнее, чем была.
|
Reimu
|
#0@111 ...Она разве была сильной?
|
Reimu
|
#0@112 Погоди, так она — твоя сикигами?
Но ты ведь тоже сикигами, разве нет?
|
Ran
|
#0@113 Да, я тоже сикигами.
|
Ran
|
#0@114 Моя госпожа всё ещё отдыхает.
|
Reimu
|
#0@115 Значит, тебя я и ищу.
|
Ran
|
#0@116 По какому делу?
|
Reimu
|
#0@117 Нужно восстановить границу между загробным
и реальным мирами... Минутку.
|
Reimu
|
#0@118 А если подумать,
|
Reimu
|
#0@119 Для этого мне нужно поговорить непосредственно
с твоей хозяйкой. Так мне кажется.
|
Ran
|
#0@120 Госпожа ещё не пробудилась от зимней спячки.
|
Reimu
|
#0@121 Тогда разбуди её.
|
Ran
|
#0@122 Кроме того, я — её страж.
|
Ran
|
#0@123 Я ни за что не дам встретиться с госпожой тому,
Кто плохо обращался с моей сикигами.
|
Ran
|
#0@124 А теперь, вновь обретшая силы Чэнь
нанесёт тебе поражение.
|
Reimu
|
#0@125 Я эту кошку недавно встречала...
|
Ran
|
#0@126 Правда?
И как она?
|
Reimu
|
#0@127 Да ничего особого, как по мне.
|
Ran
|
#0@128 Что ж, она всё равно пока ещё восстанавливается.
|
Reimu
|
#0@129 Ты же только что сказала, что она уже восстановилась.
|
Ran
|
#0@130 Похоже, мне придётся принять на себя
противника Чэнь.
|
Reimu
|
#0@131 И вправду, стоит победить сикигами,
|
Reimu
|
#0@132 и его хозяин сразу же выйдет из зимней спячки.
|
Ran
|
#0@133 Моя госпожа и весенним утром не прочь поспать.
|
Reimu
|
#0@134 Прежде всего,
начнём с насущных проблем.
|
|
♪ Иллюзорные похороны девушки ~ Necro-Fantasy
|
Ran
|
#0@135 Я — существо совершенно другого порядка, нежели Чэнь.
По многим параметрам.
|
|
Ran Yakumo defeated
|
Reimu
|
#1@60 Неужели ты думала, что сикигами
может сравниться со жрицей?
|
Ran
|
#1@61 Почему же мои заклятия не сработали?
|
Ran
|
#1@62 Ты меня обманула!
|
Reimu
|
#1@63 В чём?
|
Ran
|
#1@64 Я была уверена, что ты — человек.
|
Reimu
|
#1@65 Я и есть человек.
|
Reimu
|
#1@66 В любом случае, раз уж так всё сложилось,
не представишь меня своей хозяйке?
|
Ran
|
#1@67 Госпожа Юкари всё ещё спит.
|
Reimu
|
#1@68 И когда же она проснётся?
|
Reimu
|
#1@69 Весна уже давно наступила.
|
Ran
|
#1@70 Она спит не только зимой, но и на протяжении дня.
В такое время для неё ещё рано просыпаться.
|
Reimu
|
#1@71 Как по мне, скоро уже должно вечереть.
|
Ran
|
#1@72 С нашей точки зрения это нельзя считать
сумерками.
|
Ran
|
#1@73 Для нас ночь наступает тогда, когда люди засыпают.
|
Reimu
|
#1@74 В любом случае, разбуди её.
|
Ran
|
#1@75 Но я не могу — госпожи здесь нет.
|
Reimu
|
#1@76 Значит, я зря с тобой возилась?
|
Ran
|
#1@77 Получается, и меня побили почём зря?
|
Ran
|
#1@78 Скажи хоть, зачем ты сюда пришла.
|
Reimu
|
#1@79 Дай припомню. В загробном мире кто-то появился,
и этот кто-то был чьим-то фамильяром...
|
Reimu
|
#1@80 А, так я пришла тебя проучить.
|
Ran
|
#1@81 Эх...
|