Reimi příbeh v češtině

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Arabic 38% • ‎Czech 100% • ‎German 100% • ‎Deutsch (meta) 18% • ‎Greek 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 100% • ‎English (alternate) 65% • ‎Canadian English 5% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Literal English 6% • ‎Troll translations 21% • ‎English (preta's translation) 1% • ‎Yorkshire English 8% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish 5% • ‎Venezuelan Spanish 7% • ‎Persian 100% • ‎Finnish 100% • ‎French 100% • ‎Swiss German 53% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 99% • ‎Simplified Malay 4% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Polish 89% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese troll translations 18% • ‎Quechua 22% • ‎Romanian 100% • ‎Russian 100% • ‎Serbian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Venetian 86% • ‎Vietnamese 100% • ‎Google Translate Vietnamese 100% • ‎Tiếng Việt (Troll translation) 100% • ‎Tiếng Việt (THVNFB translation) 3% • ‎Simplified Chinese 99%

Fáze 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff


Reimu

#0@60Taková zima...

Reimu

#0@61Tohle příšerné počasí musí skončit.

Reimu

#0@62Tohle mělo být období spaní.

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102„Na jaře spí jeden spánkem, který nezná svítání,“ že?

#0@113Co zima nechala za sebou Letty Whiterock

Reimu

#0@113Pokud bych měla hádat, řekla bych že je čas pro tvůj věčný spánek.

Letty

#0@114V takovém případě, nespí lidi během zimy? Vždyť jste přece savci.

Reimu

#0@115Někteří ano, ale já ne.

Letty

#0@116Tak to ti ráda pomůžu se spánkem. S klidným, hlubokým spánkem.

Reimu

#0@117Aha, ale na hluboký spánek mi musí být o mnohem tepleji.

Letty

#0@118Dobrá, takže pokud spíš jen když je teplo, tak jseš jako my. A taky jako Asebi kytky.

tdb:th07 03/cs

Reimu

#0@119Buď zticha! Kdyby váš druh už šel konečně spát, bylo by tepleji.

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Tak tohle mě moc nezahřálo.

Reimu

#1@60Bylo by to lepší, kdyby zaútočila trochu dravěji.

Fáze 2



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff


Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61V tomhle místě jsou domy?

Chen enters

???

#0@101Bloudit zde znamená konec!

#0@102Černá kočka zlých znamení Chen

Reimu

#0@102Konec?

Chen

#0@103Tak či onak, vítej ve vesnici Mayohiga.

Reimu

#0@104Takže, konec čeho?

Chen

#0@105Jakmile tu budeš bloudit, už nikdy neodejdeš.

Reimu

#0@106Když už tomu tak je...

Reimu

#0@107To mi připomíná, věci z Mayohigi...

Reimu

#0@108...by měly přinášet štěstí, když je přineseš domů.

Chen

#0@109To je fakt.

Reimu

#0@110Tak to je čas začít drancovat!

Chen

#0@111Cože??

tdb:th07 05/cs

Chen

#0@112Tohle je naše vesnice. Můžeš prosím odejít, člověče?

Reimu

#0@113Co se stalo s tím „Jakmile tu budeš bloudit, už nikdy neodejdeš“?

Chen defeated

Reimu

#1@60Tak a teď,

Reimu

#1@60pojďme ukořistit nějaké užitečné a snadno přenesitelné věci.

Fáze 3



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff


Reimu

#0@60Jaká studená noc.

Reimu

#0@61A nic nevidím.

Alice Margatroid enters

???

#0@101Je tvá úroveň jara nedostačující k rozptýlení této zimy?

#0@102Sedmi barevná loutkárnice Alice Margatroid

Reimu

#0@102Ach, asi je to tak.

Alice

#0@103Už jsme se dlouho neviděly.

Reimu

#0@104Vždyť jsme se ale zrovna potkaly.

Alice

#0@105Ne, takhle jsem to nemyslela.

Reimu

#0@106Měla bych si něco pamatovat?

Alice

#0@107Ty si mě nepamatuješ? No, to je už stejně jedno.

Reimu

#0@108Tak tohle máme za sebou. Cos myslela tou "úrovní jara"?

Alice

#0@109Myslela jsem tím jaro ve tvé hlavě.

Reimu

#0@110Doufám, že na jaro až tak moc nemyslím.

Reimu

#0@111Stejně, proč tahle zima trvá tak dlouho?

Alice

#0@112Je zde někdo, kdo krade jaro.

Reimu

#0@113A máš s tím ty něco společného?

Alice

#0@114Samozřejmě že ne.

Reimu

#0@115Tak čau.

Alice

#0@116Hej!

tdb:th07 07/cs

Alice

#0@117Už jsme se konečně potkaly, stará kamarádko. Přinesla jsi mi něco kromě tvého života jiného jako dárek?

Reimu

#0@118Proč mi tu nějaký sedmibarevný magický magor říká "stará kamarádko"?

Alice

#0@119Miko jsou jen dvojbarevné.

Alice

#0@120Tvá síla je jen 28,5714 procent ze síly mé.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Tím "jarem"

Reimu

#1@61Myslela jsi ty třešňové květy?

Alice

#1@62Ty jsi je sbírala, aniž bys o tom věděla?

Reimu

#1@63Ne, asi.. Uhh.. Vlastně ano.

Fáze 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff


Reimu

#0@60Takže...

Reimu

#0@61Proč se třešňové květy vznášejí nad mrakama?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64Neměl by se teď někdo objevit s odpovědí?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Ano, samozřejmě.

#0@106Poltergeist houslistka Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Víš, to je tak...

Lunasa

#0@107Když se zde změní období, atmosfrérický tlak... se sníží.

Reimu

#0@138Vypadá to, že se naše napětí taky sníží.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Hej, mám tu práci. Já ještě nepudu domů!

Lunasa

#0@141Nikdo ti to neříká.

Lunasa

#0@142Chci ti tím říct, že tam jsou stoupající vzdušné proudy.

Reimu

#0@143Já myslím, že můj cíl je za tou bránou.

???

#0@144Jseš příliš ukvapená, sestro.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Poltergeist trumpetistka Merlin Prismriver

Merlin

#0@204A to je kdo?

Lunasa

#0@205Vzstoupající vzduchový proud.

#0@206Poltergeist klávesistka Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206Náš přirozený nepřítel!

Reimu

#0@207Ne nutně.

Reimu

#0@208Takže, kdo jste, lidi? A co je toto za místo?

tdb:th07 09/cs

Lyrica

#0@209My jsme Poltergeist Musical Perfomence Ensemble~ Byly jsme sem přivolány.

Merlin

#0@210V Hakugyokurou se bude konat Hanami. My to místo budeme oživovat naší hudbou.

Lunasa

#0@211Ty však vystupovat nemůžeš.

Reimu

#0@212Ale já chci jít taky na Hanami.

Merlin

#0@213Smůla, nebyla jsi pozvána.

Reimu

#0@214Pozvána přízrakama? Stejně by se mi to nelíbilo.

Lunasa

#0@215Nechtěná hlučnost by měla být přehlušena!

Lyrica

#0@216Hodně štestí~

Lunasa

#0@217Každá asistence bude vítána.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Ano! Teď se můžu zúčastnit Hanami!

Sisters

#1@61Takže... tvůj cíl je "zkazit Hanami"?

Reimu

#1@62Cítím, že je něco špatně.

Fáze 5



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

???

#2@40Ty jsi člověk, jak vidím.

???

#2@120Přesně to, co jsem potřebovala.

???

#2@210Musím z tebe vyštavnit

???

#2@300každou kapku jara!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Ten zlověstný pocit...

Reimu

#0@61Nedělá mi to moc dobře.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Tak proto jsou tu všichni tak hluční.

#0@102Napůl přízračná zahradnice Youmu Konpaku

Youmu

#0@102Určitě proto, že je tu živý člověk.

Reimu

#0@103...Neříkej mi, že tohle je..

Youmu

#0@105Tohle je místo, kde ti, kteří dříve žili, odpočívají.

Reimu

#0@106Svět mrtvých? Aha, ale stejně jsem byla pozvána.

Youmu

#0@108Ty jsi nebyla pozvána.

Reimu

#0@109Ale stejně...

Reimu

#0@110Jak může normální člověk vstoupit do světa mrtvých tak snadno? Je to nebezpečné.

Youmu

#0@111Ty jsi zničila bariéru, že!

Reimu

#0@112Ta se otevřela sama.

Youmu

#0@113Ta bariéra měla volat „NEVSTUPOVAT“!

Youmu

#0@114Ty jseš jako dítě, které leze na tyč, vedle které je výslovně napsáno „POZOR: NELEZTE NA TO“.

Youmu

#0@115Sobecky to zničí a potom řekne "Je to nebezpečné"? To nedává smysl.

Reimu

#0@116Ty jsi docela upovídaný přízrak.

Youmu

#0@117Jsem na půl nepřízrak!

Reimu

#0@118Zrovna tohle potřebovalo opravu?

Youmu

#0@119V každém případě - pouze s ještě trochou jara-

Youmu

#0@120Saigyou Ayakashi brzy docela vykvete.

Youmu

#0@121Ten malý kousek jara, který jsi přinesla

Youmu

#0@122nás přinese o kousek blíž k plnému květu.

Reimu

#0@123Ty jseš celkem upovídaný poloviční přízrak.

Youmu

#0@124Poslouchala jsi vůbec?

Youmu

#0@125Já tě dostanu a potkáš svůj konec!

Reimu

#0@126Pokud zemřu ve světě mrtvých, nezůstanu ve světě mrtvých?

Youmu

#0@127Dostaneš se do pekla.

Reimu

#0@128Aha, takže tohle není peklo?

tdb:th07 11/cs

Youmu

#0@129...Počet věcí, které nejdou zničit mým Roukankenem, kovaný Youkaiem,

Youmu

#0@130je roven nule!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60Tady už je dost jara.

Reimu

#1@61O co jsi se pokoušela?

Youmu

#1@62Mladá paní chce letos vidět perfektní třešňové květy.

Youmu

#1@63Úroveň jara nestačí pro Saigyou Ayakashinin úplný růst.

Reimu

#1@64A je úplný růst... dobrá věc?

Fáze 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Půjdeš o krok dál...

Youmu

#2@120...a nebude mě zajímat, jestli tě mladá paní zabije!

Reimu

#2@210Nebudeš to náhodou ty, kdo bude mrtvá?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Bože!

Reimu

#0@61Už mi dejte pokoj s těma přízrakama.

???

#0@62Sobecky vstupuje na cizí zahradu

???

#0@63Pouze si tu stěžuje

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194To není normální.

#0@195Duch dívky v pekelné věži Yuyuko Saigyouj

Yuyuko

#0@195Samozřejmě, můj domov "je" plný duchů.

Reimu

#0@196Tak a teď, co jsem tu měla za práci? Ty krásné kytky mě rozptýlily.

Yuyuko

#0@198Přišla si na Hanami?

Yuyuko

#0@199Máme tu ještě pár míst.

Reimu

#0@200Vážně? Tak to se pojďme podívat!

Yuyuko

#0@202Ty ale nejsi stále pozvána.

Reimu

#0@203Aha, ano, ano, už si vzpomínam.

Yuyuko

#0@204Vzpomínáš si co?

Reimu

#0@205Raději bych chtěla mít Hanami party ve své svatyni.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207I když jsou tady kytky moc krásné,

Reimu

#0@208mohla by si prosím vrátit jaro, které si ukradla?

Yuyuko

#0@209Ještě chvilku.

Yuyuko

#0@210Ještě chvilku a Saigyou Ayakashi dosáhne plného květu.

Reimu

#0@211A co "je" vlastně to Saigyou Ayakashi ?

Yuyuko

#0@212Náš youkai třešňový strom.

Yuyuko

#0@213Ještě nemáme dostatek jara na rozbití koruny stromu.

Reimu

#0@214Byla hodně utěsněna.

Reimu

#0@215Takže bude radši lepší s tím nic nedělat, že?

Reimu

#0@216Protože nevíme, co v tom je utěsněno.

Yuyuko

#0@217Jak tohle můžeš říct potom, co jsi zničila bariéru.

Reimu

#0@218Jo, jasně. Takže, co se stane po rozbití koruny?

Yuyuko

#0@219Vytvoří se perfektní květ.

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221A hned potom bude někdo oživen.

Reimu

#0@222Oživovat lidi pro zábavu není dobré. A navíc nevíme, kdo bude oživen.

Yuyuko

#0@223Oh, můžu pozvat lidi a youkai na jejich smrt jen tak ze srandy.

Reimu

#0@224To, že umíš přinášet smrt, neznamená, že umíš přinášet život.

Reimu

#0@225Co když oživíš něco špatného?

Yuyuko

#0@226To nevíme, dokud to nezkusíme.

Yuyuko

#0@227Stejně -nepozvaná holčičko-

Yuyuko

#0@228Být tady v tomhle momentě je stejné, jako být mrtvý.

Yuyuko

#0@229Nebo přesněji, být tady znamená že jseš mrtvá.

Reimu

#0@230I když jsem mrtvá, můžu jít na Hanami.

Yuyuko

#0@231Kdybych si mohla ještě vzít kousek jara, které s sebou máš

Yuyuko

#0@232Mohla bych vidět třešňové květy s tím "oživeným".

Reimu

#0@233Dobrá, konec srandiček.

Reimu

#0@234Teď vrátím zpátky jaro do Gensokya.

tdb:th07 13/cs

Yuyuko

#0@235To si měla říct hned na začátku.

Reimu

#0@236To byla druhá věc, kteru jsem chtěla na začátku říct.

Yuyuko

#0@237Ten závěr je nejdůležitější.

Reimu Yuyuko

#0@238Vrať květiny, duchu jara! Spi pod květinama, červeno-bílý motýle!

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5
[[Category:MediaWiki:Cat story/cs]][[Category:MediaWiki:Cat lang/cs]]