Th07/Scenario di Reimu in italiano

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Arabic 38% • ‎Czech 100% • ‎German 100% • ‎Deutsch (meta) 18% • ‎Greek 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 100% • ‎English (alternate) 65% • ‎Canadian English 5% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Literal English 6% • ‎Troll translations 21% • ‎English (preta's translation) 1% • ‎Yorkshire English 8% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish 5% • ‎Venezuelan Spanish 7% • ‎Persian 100% • ‎Finnish 100% • ‎French 100% • ‎Swiss German 53% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 99% • ‎Simplified Malay 4% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Polish 89% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese troll translations 18% • ‎Quechua 22% • ‎Romanian 100% • ‎Russian 100% • ‎Serbian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Venetian 86% • ‎Vietnamese 100% • ‎Google Translate Vietnamese 100% • ‎Tiếng Việt (Troll translation) 100% • ‎Tiếng Việt (THVNFB translation) 3% • ‎Simplified Chinese 99%

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff


Reimu

#0@60Che freddo...

Reimu

#0@61Questo clima deve fermarsi.

Reimu

#0@62Questa dovrebbe essere la stagione per dormire...

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"In primavera si dorme di un sonno che non conosce alba" giusto?

#0@113Ciò Che l'Inverno Ha Lasciato Indietro Letty Whiterock

Reimu

#0@113Se dovessi indovinare, direi che è il momento per quelli come te di dormire per sempre.

Letty

#0@114Tra l'altro, gli esseri umani non dormono durante l'inverno? Siete mammiferi, dopo tutto.

Reimu

#0@115Alcuni lo fanno, ma io no.

Letty

#0@116Allora ti aiuterò ad addormentarti. Un tranquillo sonno profondo.

Reimu

#0@117Ahh, ma per un sonno profondo, dovrebbe esserci molto più caldo.

Letty

#0@118Beh, se dormi quando c'è caldo, allora sei come noi. E anche come i fiori Asebi.

♪ Crystallized Silver

Reimu

#0@119Zitta! Se quelli come te andassero a dormire ci sarebbe più caldo!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Quello non mi ha davvero riscaldato.

Reimu

#1@60Sarebbe stato bello se avesse attaccato con più ferocia.

Stage 2



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff


Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61Ci sono case in un posto come questo?

Chen enters

???

#0@101Divagare qui significa la fine!

#0@102Gatto Nero di Cattivi Presagi Chen

Reimu

#0@102Fine?

Chen

#0@103Beh, comunque, benvenuta a Mayohiga.

Reimu

#0@104Quindi, la fine di cosa?

Chen

#0@105Una volta che vaghi all'interno, non puoi più andartene.

Reimu

#0@106È così.

Reimu

#0@107Questo mi ricorda, le cose da Mayohiga...

Reimu

#0@108...dovrebbero portare fortuna se le porti a casa.

Chen

#0@109È vero.

Reimu

#0@110Quindi è il momento di iniziare a saccheggiare!

Chen

#0@111Cosa??

♪ Diao Ye Zong (withered leaf)

Chen

#0@112Questo è il nostro villaggio. Puoi andartene adesso, umana?

Reimu

#0@113Allora cos'è successo a "Una volta che vaghi all'interno, non puoi più andartene"?

Chen defeated

Reimu

#1@60Adesso,

Reimu

#1@60saccheggiamo delle cose utili e facili da trasportare.

Stage 3



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff


Reimu

#0@60Che notte fredda.

Reimu

#0@61E non riesco a vedere niente.

Alice Margatroid enters

???

#0@101Il tuo livello di primavera non è sufficiente per dissipare questo freddo?

#0@102Burattinaia dai Sette Colori Alice Margatroid

Reimu

#0@102Sì, può darsi.

Alice

#0@103Da quanto tempo.

Reimu

#0@104Ma ci siamo appena incontrate.

Alice

#0@105No, non è questo che volevo dire.

Reimu

#0@106Dovrei ricordare?

Alice

#0@107Non ti ricordi di me? Beh, in ogni caso.

Reimu

#0@108A parte quello, cosa intendevi per "livello di primavera"?

Alice

#0@109Mi riferivo alla primavera nella tua testa.

Reimu

#0@110Spero che non sia troppo alta.

Reimu

#0@111Però, perché l'inverno è durato così a lungo?

Alice

#0@112C'è qualcuno che sta riunendo la primavera.

Reimu

#0@113E tu non hai nulla a che fare con ciò?

Alice

#0@114Certo che no.

Reimu

#0@115Ciao.

Alice

#0@116Ehi!

♪ Giudizio delle Bambole ~ La Ragazza che Giocava con le Sagome delle Persone

Alice

#0@117Ci siamo appena incontrate dopo tanto tempo, vecchia amica. Mi hai solo portato la tua vita come regalo?

Reimu

#0@118E perché una magica idiota dai sette colori mi chiama "vecchia amica"?

Alice

#0@119Dopo tutto, le sacerdotesse sono di due colori.

Alice

#0@120Il tuo potere è solo il ventotto-virgola-cinque-sette-uno-quattro per cento rispetto al mio.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Per "primavera",

Reimu

#1@61ti riferivi a questi petali di cilegio?

Alice

#1@62Li stavi raccogliendo senza saperlo?

Reimu

#1@63No, voglio dire, uh... sì.

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff


Reimu

#0@60Così comunque...

Reimu

#0@61Perché i fiori di ciliegio svolazzano sopra le nuvole?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64Di solito non salta fuori qualcuno con una risposta?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Sì, certo.

#0@106Violinista Poltergeist Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Vedi, è che...

Lunasa

#0@107Qui intorno nei cambi di stagione, la pressione atmosferica... si abbassa.

Reimu

#0@138Sembra che anche la nostra tensione si stia per abbassare.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Ehi, ho cose da fare qui. Non tornerò ancora a casa!

Lunasa

#0@141Nessuno te lo sta dicendo.

Lunasa

#0@142Voglio dire che ci sono correnti d'aria ascendenti, capisci.

Reimu

#0@143Voglio dire, sembra che la mia destinazione sia dietro a questa porta.

???

#0@144Sei troppo frettolosa, sorella.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Trombettista Poltergeist Merlin Prismriver

Merlin

#0@204E chi è quella?

Lunasa

#0@205Una corrente d'aria ascendente.

#0@206Tastierista Poltergeist Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206Il nostro nemico naturale!

Reimu

#0@207Non necessariamente.

Reimu

#0@208Allora, chi siete voi? E che posto è questo, comunque?

♪ Orchestra Spettrale ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#0@209Siamo l'Ensemble Poltergeist di Performance Musicali~ Siamo state chiamate qui.

Merlin

#0@210Si ammireranno i ciliegi nell'Hakugyokurou. Ravviveremo il posto con la nostra musica.

Lunasa

#0@211Tu, tuttavia, non puoi esibirti.

Reimu

#0@212Ma voglio andare anch'io a vedere i fiori.

Merlin

#0@213Non sei invitata!

Reimu

#0@214Un invito dai fantasmi? Non mi piacerebbe comunque.

Lunasa

#0@215Il rumore indesiderato deve essere sovrastato!

Lyrica

#0@216Buona fortuna~

Lunasa

#0@217Qualsiasi aiuto sarà gradito.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Sì! Ora posso andare alla festa per ammirare i fiori.

Sisters

#1@61Così... il tuo obiettivo è di "dirottare l'ammirazione dei fiori"?

Reimu

#1@62Mi sento come se qualcosa non vada...

Stage 5



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

???

#2@40Sei un essere umano, vedo.

???

#2@120Proprio quello che mi serviva.

???

#2@210Prosciugherò ogni goccia

???

#2@300di primavera da te!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Questa inquietante sensazione...

Reimu

#0@61Non mi rallegra affatto.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Quindi è per questo che tutti sono rumorosi...

#0@102La Giardiniera Mezza Fantasma Youmu Konpaku

Youmu

#0@102...deve essere a causa di un'umana vivente.

Reimu

#0@103...Non dirmelo, questo posto è...

Youmu

#0@105Questo è il luogo in cui risiedono gli esseri non più viventi.

Reimu

#0@106Il mondo dei morti? Capisco, sono stata invitata in qualche modo.

Youmu

#0@108Non sei stata invitata.

Reimu

#0@109In ogni caso...

Reimu

#0@110Come può una persona normale entrare nel mondo dei morti così facilmente? Troppo pericoloso.

Youmu

#0@111Hai rotto la barriera mentre venivi qui, vero!

Reimu

#0@112Quella si è aperta subito.

Youmu

#0@113La barriera era un cartello che diceva "non entrare"...

Youmu

#0@114Sei come un bambino che si arrampica su un palo che dice "non arrampicarsi".

Youmu

#0@115Distruggerla egoisticamente, dicendo poi "Troppo pericoloso"? Sciocchezze.

Reimu

#0@116Parli tanto per essere un fantasma.

Youmu

#0@117Per metà non lo sono!

Reimu

#0@118È questo che hai corretto?

Youmu

#0@119In ogni caso, con un po' di primavera in più,

Youmu

#0@120il Saigyou Ayakashi raggiungerà presto la piena fioritura.

Youmu

#0@121La piccola traccia di primavera che hai portato...

Youmu

#0@122...ci darà l'ultimo passo necessario.

Reimu

#0@123Parli tanto per essere un mezzo fantasma.

Youmu

#0@124Stavi ascoltando?

Youmu

#0@125Ti taglierò qui e incontrerai la tua fine.

Reimu

#0@126Se muoio nel mondo dei morti, verrei comunque mandata nel mondo dei morti?

Youmu

#0@127Verrai mandata all'inferno.

Reimu

#0@128Oh, quindi questo posto non è l'inferno?

♪ Hiroari Abbatte uno Strano Uccello ~ Till When?

Youmu

#0@129Ciò che non può essere tagliato con la mia Roukanken, forgiata dagli Youkai...

Youmu

#0@130è quasi niente!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60C'è già abbastanza primavera qui.

Reimu

#1@61Cosa state cercando di fare?

Youmu

#1@62La giovane padrona vorrebbe vedere fiori di ciliegio perfetti quest'anno.

Youmu

#1@63Il livello di primavera non è sufficiente per far fiorire completamente il Saigyou Ayakashi...

Reimu

#1@64E una piena fioritura è... una cosa buona?

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Fa' un altro passo...

Youmu

#2@120e non me ne importerà anche se la giovane padrona ti uccide!

Reimu

#2@210Non sarai tu ad essere uccisa?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Diamine!

Reimu

#0@61Sono così stufa di tutti questi fantasmi!

???

#0@62Camminare egoisticamente nel giardino di qualcuno

???

#0@63solo per lamentarsi.

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194Non è normale.

#0@195Ragazza Fantasma nella Torre dell'Aldilà Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Certo, la mia casa "è" piena di fantasmi, sì.

Reimu

#0@196Ora, che dovevo fare qui? I bei fiori di ciliegio mi hanno distratto.

Yuyuko

#0@198Sei venuta per ammirare i fiori?

Yuyuko

#0@199Abbiamo pochi posti vuoti.

Reimu

#0@200Oh, davvero? Bene allora, andiamo a dare un'occhiata.

Yuyuko

#0@202Non sei ancora invitata, cara.

Reimu

#0@203Ah, sì, sì, mi ricordo.

Yuyuko

#0@204Ricordare cosa?

Reimu

#0@205Preferirei avere una festa per ammirare i ciliegi al mio santuario.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207Anche se i fiori qui sono davvero belli,

Reimu

#0@208restituiresti gentilmente la primavera che hai rubato?

Yuyuko

#0@209Solo un altro po'.

Yuyuko

#0@210Un altro po' e il Saigyou Ayakashi sarà in piena fioritura...

Reimu

#0@211Ma che cosa "è" questo Saigyou Ayakashi?

Yuyuko

#0@212Il nostro albero di ciliegio Youkai.

Yuyuko

#0@213Non abbiamo ancora abbastanza primavera per rompere il sigillo sulla sua fioritura.

Reimu

#0@214È stato intenzionalmente sigillato,

Reimu

#0@215quindi probabilmente è meglio non toccarlo, giusto?

Reimu

#0@216Inoltre, non sappiamo che cosa è sigillato in esso.

Yuyuko

#0@217Come puoi dire ciò dopo aver rotto la nostra barriera?

Reimu

#0@218Sì, vabbè. Allora, cosa succede se si rompe questo sigillo?

Yuyuko

#0@219Si verifica una perfetta fioritura.

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221E in quel momento, una certa persona verrà resuscitata.

Reimu

#0@222Resuscitare la gente per divertimento non è un bene. E ancora, non sappiamo chi verrà resuscitato.

Yuyuko

#0@223Oh, io posso invitare gli umani e gli youkai alla propria morte solo per divertimento.

Reimu

#0@224Essere in grado di portare la morte non significa sapere qualcosa sul portare la vita.

Reimu

#0@225E se resusciti una persona molto malvagia?

Yuyuko

#0@226Non possiamo saperlo prima di provare.

Yuyuko

#0@227Comunque, ragazza non invitata,

Yuyuko

#0@228Essere qui in questo momento è come essere morti.

Yuyuko

#0@229O, più precisamente, essere qui significa che sei morta.

Reimu

#0@230Anche se sono morta, posso andare ad ammirare i fiori.

Yuyuko

#0@231Se solo potessi avere quel poco di primavera che porti dentro di te...

Yuyuko

#0@232Potrei vedere veri fiori di ciliegio, con quella "certa persona".

Reimu

#0@233Va bene, basta scherzare.

Reimu

#0@234Adesso mi riprenderò la primavera di Gensokyo.

♪ Sboccia Nobilmente, Fiore di Ciliegio Nero come l'Inchiostro ~ Border of Life

Yuyuko

#0@235Avresti dovuto dirlo dall'inizio.

Reimu

#0@236Era la seconda cosa che ho detto dall'inizio.

Yuyuko

#0@237La conclusione è la parte più importante.

Reimu Yuyuko

#0@238Ritorna sotto i fiori, fantasma della primavera! Dormi sotto i fiori, farfalla rossa e bianca!

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5