Th07/Reimuin Scenario na Bukvalnom Srpskom

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 18% complete.

Beleška(|note=) koja počinje znakom pitanja označava preliminarni prevod.

1. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60Hladno je...

Reimu

#0@61Hoću već jednom da prekinem ovo.

Reimu

#0@62

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102

#0@113Zimina Zaboravština Leti Vajrok

Reimu

#0@113

Letty

#0@114

Reimu

#0@115

Letty

#0@116

Reimu

#0@117

Letty

#0@118

Kristalizuj Srebro

Reimu

#0@119

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60

Reimu

#1@60

2. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

Chen enters

???

#0@101

#0@102Crna Mačka Lošeg Predznaka

Čen

Na Kineskom 「橙」(Chen).

Reimu

#0@102

Chen

#0@103

Reimu

#0@104

Chen

#0@105

Reimu

#0@106

Reimu

#0@107

Reimu

#0@108

Chen

#0@109

Reimu

#0@110

Chen

#0@111

Diao Je Cong (uvenuli list)

Chen

#0@112

Reimu

#0@113

Chen defeated

Reimu

#1@60

Reimu

#1@60

3. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff

Reimu

#0@60Noć postaje hladnija.

Reimu

#0@61

Alice Margatroid enters

???

#0@101

#0@102Sedmobojna Lutkarka Alisa Margatroid

Reimu

#0@102

Alice

#0@103

Reimu

#0@104

Alice

#0@105

Reimu

#0@106

Alice

#0@107

Reimu

#0@108

Alice

#0@109

Reimu

#0@110

Reimu

#0@111

Alice

#0@112

Reimu

#0@113

Alice

#0@114

Reimu

#0@115

Alice

#0@116

Sud Lutaka ~ Devojka koja se Igra sa Oblicima Ljudi

Alice

#0@117

Reimu

#0@118

Alice

#0@119

Alice

#0@120

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60

Reimu

#1@61Misliš li na ove cvetove trešnje?

Alice

#1@62

Reimu

#1@63

4. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff

Reimu

#0@60Između ostalog.

Reimu

#0@61Zašto cvetovi trešnje igraju sve do iznad oblaka?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Da, znam.

#0@106Poltergajst* Violinistkinja

Lunasa Prizmriver

*騒霊(sourei), prevedeno kao "Poltergajst", bukv. "duh buke".

Lunasa

#0@106Gledaj, ovo je to.

Lunasa

#0@107

Reimu

#0@138

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140

Lunasa

#0@141

Lunasa

#0@142

Reimu

#0@143

???

#0@144

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Poltergajst Trubačica Merlin Prizmriver

Merlin

#0@204Ko je to?

Lunasa

#0@205

#0@206Poltergajst Klavijaturistkinja Lirika Prizmriver

Lyrica

#0@206

Reimu

#0@207

Reimu

#0@208

Fantomski Bend ~ Fantomski Ansambl

Lyrica

#0@209

Merlin

#0@210

Lunasa

#0@211

Reimu

#0@212

Merlin

#0@213

Reimu

#0@214

Lunasa

#0@215

Lyrica

#0@216

Lunasa

#0@217

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60

Sisters

#1@61

Reimu

#1@62

5. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

???

#2@40Ti si, čovek.

???

#2@120

???

#2@210

???

#2@300

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

Youmu Konpaku enters

???

#0@101

#0@102Baštovanka Poluiluzije

Konpaku Joumu*

{{Tlnote*Na Japanskom 「魂魄妖夢」(Konpaku Youmu). Oba kanđija njenog imena(妖夢) se pojavljuju u Japanskom delu imena igrice(東方妖々夢) od koji se prvi ponavlja, kao što je tradicija da svaka Touhou igrica ima jednu od čijeg imena se kanđi nalazi u imenu igrice.}}

Youmu

#0@102

Reimu

#0@103

Youmu

#0@105

Reimu

#0@106

Youmu

#0@108

Reimu

#0@109

Reimu

#0@110

Youmu

#0@111

Reimu

#0@112

Youmu

#0@113

Youmu

#0@114

Youmu

#0@115

Reimu

#0@116

Youmu

#0@117

Reimu

#0@118

Youmu

#0@119

Youmu

#0@120

Youmu

#0@121

Youmu

#0@122

Reimu

#0@123

Youmu

#0@124

Youmu

#0@125

Reimu

#0@126

Youmu

#0@127

Reimu

#0@128

Hiroarijevo Gađanje Misteriozne Ptice ~ Do Kada?

Youmu

#0@129

Youmu

#0@130

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60

Reimu

#1@61

Youmu

#1@62

Youmu

#1@63

Reimu

#1@64

6. Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40

Youmu

#2@120

Reimu

#2@210

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

???

#0@62

???

#0@63

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194

#0@195Devojka Fantom Mračne Kule

Saigjouđi Jujuko

*Na Japanskom,「西行寺幽々子」(Saigyouji Yuyuko)

Yuyuko

#0@195

Reimu

#0@196

Yuyuko

#0@198

Yuyuko

#0@199

Reimu

#0@200

Yuyuko

#0@202

Reimu

#0@203Da da, setila sam se.

Yuyuko

#0@204Znaš šta?

Reimu

#0@205Ja ću da posmatram cvetove trešnje u svom svetilištu.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207

Reimu

#0@208

Yuyuko

#0@209

Yuyuko

#0@210

Reimu

#0@211

Yuyuko

#0@212

Yuyuko

#0@213

Reimu

#0@214

Reimu

#0@215

Reimu

#0@216

Yuyuko

#0@217

Reimu

#0@218

Yuyuko

#0@219

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221

Reimu

#0@222

Yuyuko

#0@223

Reimu

#0@224

Reimu

#0@225

Yuyuko

#0@226

Yuyuko

#0@227

Yuyuko

#0@228

Yuyuko

#0@229

Reimu

#0@230

Yuyuko

#0@231

Yuyuko

#0@232

Reimu

#0@233

Reimu

#0@234

Procvetaj Elegantno, Crne Trešnje ~ Granica Života

Yuyuko

#0@235

Reimu

#0@236

Yuyuko

#0@237

Reimu Yuyuko

#0@238

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5