This page is a
translated version of a page
Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.
เนื้อหาโดยรวม ยกมาจาก Sabre คุงทั้งนั้น หากพบคำไม่เข้าใจไปดูที่บล็อกท่านเซอีกทีนะครับ m(_ _)m
Reimu
|
#0@60 หนาว~
|
Reimu
|
#0@61 อยากให้หนาวพอดีกว่านี้หน่อยนะ
|
Reimu
|
#0@62 ปกติแล้วมันต้องนอนแท้ๆ
|
|
Letty Whiterock enters
|
Letty
|
#0@102 หลับลึกลืมอรุณ, งั้นเหรอ ?
|
|
#0@113 สิ่งที่ถูกลืมแห่งฤดูหนาว
เลตตี้ ไวท์รอค
|
Reimu
|
#0@113 ถ้าพูดแบบไหนล่ะก็, น่าจะเป็นการหลับตลอดกาลของพวกเธอมั้งนะ ?
|
Letty
|
#0@114 จะว่าไปแล้ว, พวกมนุษย์ไม่จำศีลกันเหรอ ?
เป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมแท้ๆ
|
Reimu
|
#0@115 คนแบบนั้นก็มี, แต่ไม่ใช่ฉัน
|
Letty
|
#0@116 งั้นฉันจะทำให้หลับเอง
หลับลึกอย่างสงบเลยล่ะ
|
Reimu
|
#0@117 เฮ้อ~, ถ้าจะหลับลึกล่ะก็ มันต้องอากาศอบอุ่นกว่านี้น้า
|
Letty
|
#0@118 ถ้าต้องรอให้อบอุ่นถึงจะนอนหลับได้ล่ะก็, พวกฉันก็เหมือนกันนะ
แล้วก็, ดอกอาเซบิด้วยล่ะมั้ง
|
|
♪ Crystalize Silver
|
Reimu
|
#0@119 หนวกหู, ถ้าพวกอย่างเธอนอนหลับไปล่ะก็ มันจะอุ่นขึ้นมานิดนึงไงล่ะ !
|
|
Letty Whiterock defeated
|
Reimu
|
#1@60 ไม่ค่อยจะอุ่นขึ้นเลยนะ
|
Reimu
|
#1@60 รู้งี้น่าจะเล่นงานให้หนักกว่านี้สักหน่อย
|
Reimu
|
#0@60 หืม
|
Reimu
|
#0@61 แถวนี้มีบ้านอยู่ด้วยเหรอเนี่ย ?
|
|
Chen enters
|
???
|
#0@101 ถ้าหลงเข้ามาที่นี่ก็จบสิ้นแล้ว !
|
|
#0@102 แมวดำแห่งลางร้าย
เชน
|
Reimu
|
#0@102 จบสิ้น ?
|
Chen
|
#0@103 เรื่องนั้นพักไว้ก่อน, ยินดีต้อนรับสู่หมู่บ้านมาโยอิกะ
|
Reimu
|
#0@104 แล้ว, อะไรจบสิ้น ?
|
Chen
|
#0@105 ถ้าหลงเข้ามาก็จบสิ้นแล้ว, ไม่อาจกลับไปได้อีกเป็นครั้งที่ 2 ไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@106 งั้นเหรอคะ
|
Reimu
|
#0@107 อืม, จะว่าไป, บอกว่า หมู่บ้านหลงทาง สินะ
|
Reimu
|
#0@108 ที่เขาเล่ากันว่า หากนำสิ่งของที่อยู่ที่นี่กลับไปด้วยแล้วจะโชคดี...
|
Chen
|
#0@109 ก็ตามนั้นล่ะ
|
Reimu
|
#0@110 งั้นต้องเริ่มการปล้นชิ้ง---
|
Chen
|
#0@111 ว่าไงนะ ?
|
|
♪ เตียว เอ้อ จง
|
Chen
|
#0@112 ที่นี่เป็นหมู่บ้านของพวกฉันนะ
คิดว่าจะยอมให้มนุษย์ออกไปได้งั้นเหรอ ?
|
Reimu
|
#0@113 ถ้าหลงเข้ามาแล้ว, จะไม่อาจกลับไปได้อีกเป็นครั้งที่ 2
... มันจะเป็นยังไงกันนะ
|
|
Chen defeated
|
Reimu
|
#1@60 ก่อนอื่นก็
|
Reimu
|
#1@60 ต้องหาของใช้ประจำวันที่อยู่ใกล้ตัวและน้ำหนักเบาๆสินะ
|
Reimu
|
#0@60 ตกกลางคืนแล้วอากาศเย็นจังเลยนะ
|
Reimu
|
#0@61 ทัศนวิสัยก็เลวร้ายที่สุดเลยด้วย
|
|
Alice Margatroid enters
|
???
|
#0@101 ที่หนาวก็เพราะระดับฤดูใบไม้ผลิของเธอมันไม่เพียงพอไงล่ะ
หรือไม่ใช่ ?
|
|
#0@102 ผู้ใช้ตุ๊กตาเจ็ดสี
อลิส มาร์กาทรอยด์
|
Reimu
|
#0@102 ไม่หรอก, มันก็คงไม่พอนั่นล่ะ
|
Alice
|
#0@103 ไม่เจอกันพักนึงเลยนะ
|
Reimu
|
#0@104 เพิ่งเจอกันเมื่อกี้เองนี่
|
Alice
|
#0@105 ไม่ใช่, ไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น
|
Reimu
|
#0@106 ขยายร่างชั่วคราว ?
|
Alice
|
#0@107 จำฉันไม่ได้เหรอ ?
เฮ้อ, ช่างเถอะ
|
Reimu
|
#0@108 เรื่องนั้นเอาไว้ก่อน, ระดับฤดูใบไม้ผลิคืออะไรเหรอ ?
|
Alice
|
#0@109 ระดับที่บ่งชี้ว่ามันสมองของเธอเป็นฤดูใบไม้ผลิขนาดไหนยังไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@110 งั้นถ้าอยู่ในระดับสูงก็ไม่ดีสิน้า
|
Reimu
|
#0@111 ว่าแต่, ทำไมฤดูหนาวถึงได้ยาวนานขนาดนี้ล่ะ ?
|
Alice
|
#0@112 เพราะมีคนที่รวบรวมระดับฤดูใบไม้ผลิอยู่น่ะสิ
|
Reimu
|
#0@113 เธอเกี่ยวข้องกับเจ้านั่นรึเปล่า ?
|
Alice
|
#0@114 ไม่มีทางอยู่แล้ว
|
Reimu
|
#0@115 งั้นลาล่ะ
|
Alice
|
#0@116 เดี๋ยวสิ !
|
|
♪ ตุ๊กตาฟ้องร้อง ~ สาวน้อยผู้เห็นสิ่งที่มีรูปร่างมนุษย์เป็นของเล่น
|
Alice
|
#0@117 อุตส่าห์เจอเพื่อนเก่าทั้งที
กลับมีของฝากเป็นแค่ชีวิตของเธองั้นเหรอ ?
|
Reimu
|
#0@118 ใครเป็นเพื่อนเก่าของคนบ้าเวทมนตร์เจ็ดสีอย่างเธอกันน่ะ
|
Alice
|
#0@119 ยังไงซะ, มิโกะก็มีแค่สองสี
|
Alice
|
#0@120 พลังนั้นมีไม่ถึง สองส่วน แปดหน่วย หกจุด ของฉันด้วยซ้ำ
|
|
Alice Margatroid defeated
|
Reimu
|
#1@60 ระดับฤดูใบไม้ผลิที่พูดถึงน่ะ
|
Reimu
|
#1@61 คือกลีบซากุระพวกนี้สินะ ?
|
Alice
|
#1@62 รู้อยู่แล้วก็เลยรวบรวมเอาไว้ไม่ใช่เหรอ ?
|
Reimu
|
#1@63 เปล่า, แบบว่า, อื้ม ใช่แล้ว
|
Reimu
|
#0@60 ที่ยิ่งกว่านั้นคือ
|
Reimu
|
#0@61 ทำไมซากุระถึงไปปลิวอยู่เหนือเมฆได้ล่ะ ?
|
Reimu
|
#0@62 ...
|
Reimu
|
#0@63 ...
|
Reimu
|
#0@64 ถ้าเป็นทุกทีล่ะก็
ตอนนี้ต้องมีใครสักคนออกมาตอบคำถามแล้วล่ะนะ
|
|
Lunasa Prismriver enters
|
???
|
#0@105 อา, เข้าใจแล้ว
|
|
#0@106 Violinist วิญญาณหลอน
ลูนาซ่า ปริซึมริเวอร์
|
Lunasa
|
#0@106 แบบว่ามันคือ ไอ้นั่น ไงล่ะ
|
Lunasa
|
#0@107 พอแถวนี้กลายเป็นฤดูนี้ ความกดอากาศก็...
ลดต่ำลง
|
Reimu
|
#0@138 ท่าทาง Tension ก็จะลดต่ำลงไปด้วยเหมือนกันนะ
|
Lunasa
|
#0@139 ...
|
Reimu
|
#0@140 โอ๊ะ, ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่มีธุระ, เพราะงั้นฉันไม่กลับหรอกนะ
|
Lunasa
|
#0@141 ไม่มีใครพูดแบบนั้นเลยนะ
|
Lunasa
|
#0@142 แค่อยากจะบอกว่าเป็นกระแสลมยกตัวเท่านั้นเอง
|
Reimu
|
#0@143 ยังไงก็ตาม, ไม่ว่าจะดูยังไง
หลังประตูบานนี้มันช่างให้ความรู้สึกเหมือนเป็นจุดหมายปลายทางเลยนะ
|
???
|
#0@144 ก็บอกว่าเร็วไปแล้วไงล่ะ พี่น่ะ
|
|
Merlin Prismriver enters
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
#0@204 Trumpeter วิญญาณหลอน
เมแลง ปริซึมริเวอร์
|
Merlin
|
#0@204 อ้าว, นั่นใครน่ะ ?
|
Lunasa
|
#0@205 กระแสลมยกตัวน่ะ
|
|
#0@206 Keyboardist วิญญาณหลอน
ลิริก้า ปริซึมริเวอร์
|
Lyrica
|
#0@206 ศัตรูตามธรรมชาติของพวกเรางั้นสินะ---
|
Reimu
|
#0@207 เกรงว่าจะไม่ใช่นะ
|
Reimu
|
#0@208 แล้ว, พวกเธอเป็นใครน่ะ ?
ที่นี่คือที่ไหนเหรอ ?
|
|
♪ วงดนตรีผี ~ Phantom Ensemble
|
Lyrica
|
#0@209 พวกเราคือวงดนตรีวิญญาณหลอน~
มาที่นี่เพราะถูกเชิญน่ะ
|
Merlin
|
#0@210 หลังจากนี้จะมีงานชมดอกไม้ที่ตำหนักน่ะ
พวกเราก็เลยจะไปทำให้ครึกครื้นขึ้นด้วยเสียงเพลงไงล่ะ
|
Lunasa
|
#0@211 แต่ว่าเธอไม่สามารถบรรเลงดนตรีได้
|
Reimu
|
#0@212 ฉันก็อยากชมดอกไม้นะ
|
Merlin
|
#0@213 แต่เธอไม่ได้รับคำเชิญนี่นะ
|
Reimu
|
#0@214 ถูกยูวเรย์เชิญงั้นสิน้า
แบบนั้นก็ไม่อยากถูกเชิญเลยน้า
|
Lunasa
|
#0@215 เสียงรบกวน, ต้องถูกสะสาง
|
Lyrica
|
#0@216 พยายามเข้านะ~
|
Lunasa
|
#0@217 ยังอยู่ในช่วงที่ยินดีให้การช่วยเหลือนะ
|
|
Prismriver Sisters defeated
|
Reimu
|
#1@60 สำเร็จ, ได้สิทธิไปงานชมดอกไม้ล่ะ !
|
Sisters
|
#1@61 จุดประสงค์คือการปล้นงานชมดอกไม้งั้นเหรอ ?
|
Reimu
|
#1@62 รู้สึกว่าอะไรบางอย่างมันผิดไปนะ
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#2@40 เธอ, เป็นมนุษย์สินะ
|
???
|
#2@120 มาได้จังหวะพอดี
|
???
|
#2@210 ฤดูใบไม้ผลิอันแสนน้อยนิดที่เธอนำมา
|
???
|
#2@300 ฉันขอรับไปทั้งหมดเลยละกัน !
|
|
Youmu Konpaku exits
|
Reimu
|
#0@60 ความรู้สึกไม่เป็นมงคลแบบนี้
|
Reimu
|
#0@61 ทำให้สนุกไม่ออกเลยแฮะ
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#0@101 เห็นทุกคนเอะอะเสียงดังกันใหญ่
|
|
#0@102 คนสวนปลีกวิเวก
คอนปาคุ โยวมุ
|
Youmu
|
#0@102 ที่แท้ก็เป็นเพราะมนุษย์ที่ยังมีชีวิตนี่เอง
|
Reimu
|
#0@103 ...ไม่อยากจะเชื่อเท่าไหร่
แต่ว่าที่นี่คือ...
|
Youmu
|
#0@105 ที่อาศัยของผู้ที่เคยมีชีวิตไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@106 โลกโน้น ?
นี่ฉันถูกเชิญมาจริงๆเหรอเนี่ย
|
Youmu
|
#0@108 เธอยังไม่ได้รับเชิญนะ
|
Reimu
|
#0@109 ที่สำคัญกว่านั้น
|
Reimu
|
#0@110 การที่มนุษย์ธรรมดาสามารถเข้ามายังโลกโน้นได้อย่างง่ายดายขนาดนี้,
มันอันตรายไม่ใช่เหรอ ?
|
Youmu
|
#0@111 ก็เธอทำลายเขตแดนแล้วเข้ามานี่นา !
|
Reimu
|
#0@112 เขตแดนพรรค์นั้น, ทำลายได้ง่ายๆเลยล่ะ
|
Youmu
|
#0@113 เขตแดนน่ะถูกกางกั้นขึ้นมาเพื่อสื่อความหมายว่า อย่าเข้ามานะ ไม่ใช่เหรอ
|
Youmu
|
#0@114 ไม่ใช่เด็กๆที่ปีนหอคอยเหล็กซึ่งแปะป้ายไว้ว่า 『อันตราย ห้ามปีน』 แล้วนะ
|
Youmu
|
#0@115 ทำลายเขตแดนตามใจชอบ แล้วมาบอกว่ามันอันตรายตามอำเภอใจ, แบบนี้ได้ไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@116 เป็นยูวเรย์ที่พูดมากเอาเรื่องนะ
|
Youmu
|
#0@117 ครึ่งหนึ่งของฉันไม่ใช่ยูวเรย์ !
|
Reimu
|
#0@118 แล้วจะให้แก้ไขที่ตรงนั้นเหรอ ?
|
Youmu
|
#0@119 ยังไงก็ช่าง, หากเพียงรวบรวมฤดูใบไม้ผลิได้อีกนิดเดียวเท่านั้น
|
Youmu
|
#0@120 ไซเกียวอายาคาชิก็จะเบ่งบานอย่างสมบูรณ์
|
Youmu
|
#0@121 ฤดูใบไม้ผลิอันแสนน้อยนิดที่เธอนำมา
|
Youmu
|
#0@122 คือสิ่งที่จะทำให้เข้าใกล้การเบ่งบานสมบูรณ์ไปอีกก้าวไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@123 ครึ่งหนึ่งที่พูดมากคือยูวเรย์
|
Youmu
|
#0@124 ฟังอยู่รึเปล่า ?
|
Youmu
|
#0@125 เธอจะถูกฟาดฟันแล้วจบสิ้นลงที่นี่ไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@126 ตายในโลกโน้นแล้วยังต้องข้ามไปโลกโน้นอีกรึเปล่านะ
|
Youmu
|
#0@127 เธอก็จะข้ามไปยังนรกไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@128 อ๊ะ, ที่นี่ไม่ใช่นรกหรอกเหรอ ?
|
|
♪ การยิงนกปิศาจของฮิโระอาริ ~ Till When?
|
Youmu
|
#0@129 ... สิ่งที่ดาบโรวคันเคนซึ่งตีขึ้นโดยโยวไคเล่มนี้ตัดไม่ขาดนั้น
|
Youmu
|
#0@130 แทบจะไม่มี !
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#1@60 ที่นี่ก็เป็นฤดูใบไม้ผลิมากพอแล้วนี่นา
|
Reimu
|
#1@61 คิดจะทำอะไรมากไปกว่านี้อีกล่ะ ?
|
Youmu
|
#1@62 คุณหนูบอกว่า ปีนี้แหละจะทำให้ซากุระเบ่งบานอย่างสมบูรณ์ให้ได้...
|
Youmu
|
#1@63 แต่การจะทำให้ไซเกียวอายาคาชิเบ่งบานอย่างสมบูรณ์ได้นั้น
ด้วยฤดูใบไม้ผลิระดับนี้คง...
|
Reimu
|
#1@64 พอบานอยางสมบูรณ์แล้วจะเกิดเรื่องดีๆขึ้นรึไงนะ
|
|
Youmu Konpaku enters
|
Youmu
|
#2@40 ถ้าขึ้นไปสูงกว่านี้
|
Youmu
|
#2@120 แล้วถูกคุณหนูฆ่าตายล่ะก็, ฉันไม่รู้ด้วยนะ !
|
Reimu
|
#2@210 คนที่จะถูกฆ่าตายน่ะ มันคือเธอไม่ใช่เรอะ ?
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#0@60 ให้ตายสิ !
|
Reimu
|
#0@61 มีแต่ยูวเรย์เต็มไปหมดเลย, เบื่อแล้วนะ
|
???
|
#0@62 บุกเข้ามาในสวนของคนอื่นตามอำเภอใจ
|
???
|
#0@63 แล้วยังเอาแต่บ่นไม่หยุดอีกเนี่ย
|
Reimu
|
#0@64 !?
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
???
|
#0@194 คิดจะทำอะไรกันนะ
|
|
#0@195 สาวน้อยวิญญาณแห่งตำหนักมรณะ
ไซเกียวจิ ยูยูโกะ
|
Yuyuko
|
#0@195 เอาเถอะ, ก็ที่นี่มีแต่ยูวเรย์นี่นะ
|
Reimu
|
#0@196 ว่าแต่, ฉันมาด้วยธุระอะไรหว่า ?
มัวแต่ตะลึงกับซากุระที่งดงามจนลืมเลย
|
Yuyuko
|
#0@198 งานชมดอกไม้กระมัง ?
|
Yuyuko
|
#0@199 ยังมีที่ว่างอยู่อีกพอสมควรเลยล่ะ
|
Reimu
|
#0@200 อ้อ, เหรอ ?
งั้น, ไปชมดอกไม้กันเลยดีมั้ย
|
Yuyuko
|
#0@202 แต่ว่า, เธอไม่ได้รับเชิญนะ
|
Reimu
|
#0@203 จริงสิจริงสิ, นึกออกแล้ว
|
Yuyuko
|
#0@204 อะไรเหรอ ?
|
Reimu
|
#0@205 ฉันจะชมดอกซากุระที่ศาลเจ้าของตัวเองน่ะ
|
Yuyuko
|
#0@206 ...
|
Reimu
|
#0@207 ด้วยประการละฉะนี้แล, แม้ว่ามันจะเป็นซากุระที่งดงาม
|
Reimu
|
#0@208 แต่, ฤดูใบไม้ผลิที่เธอรวบรวมมาน่ะ ขอคืนได้รึเปล่า ?
|
Yuyuko
|
#0@209 อีกนิดเดียวเองนะ
|
Yuyuko
|
#0@210 อีกนิดเดียว, ไซเกียวอายาคาชิก็จะเบ่งบานอย่างสมบูรณ์แล้วนะ
|
Reimu
|
#0@211 แล้วมันคืออะไรล่ะ, เจ้าไซเกียวอายาคาชิที่ว่านั่น
|
Yuyuko
|
#0@212 โยวไคซาคุระของฉันน่ะ
|
Yuyuko
|
#0@213 ด้วยฤดูใบไม้ผลิระดับนี้, ไม่อาจปลดผนึกของซากุระต้นนี้ได้หรอก
|
Reimu
|
#0@214 ในเมื่อมีคนจงใจผนึกมันเอาไว้
|
Reimu
|
#0@215 ก็หมายความว่า, ไม่ปลดผนึกออกมาจะดีกว่า, ไม่ใช่เหรอ ?
|
Reimu
|
#0@216 ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าผนึกอะไรเอาไว้
|
Yuyuko
|
#0@217 นั่นคือคำพูดของเธอซึ่งปีนข้ามเขตแดนมางั้นเหรอ
|
Reimu
|
#0@218 เอาเหอะน่า, แล้วถ้าปลดผนึกออกมันจะเป็นยังไงล่ะ ?
|
Yuyuko
|
#0@219 มันจะเบ่งบานอย่างสมบูรณ์สุดยอดเลยล่ะ
|
Reimu
|
#0@220 ...
|
Yuyuko
|
#0@221 และดูเหมือนว่า, ในเวลาเดียวกันก็จะชุบชีวิตใครบางคนขึ้นมาด้วย
|
Reimu
|
#0@222 การชุบชีวิตเพียงเพราะมีความสนใจเป็นที่ตั้งมันไม่ดีนะ
ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเป็นใคร
|
Yuyuko
|
#0@223 แหม, ฉันสามารถชักจูงทั้งมนุษย์และโยวไคให้เข้าหาความตายได้
โดยมีความสนใจเป็นที่ตั้งนะ
|
Reimu
|
#0@224 มองว่าการชุบชีวิตไม่ต่างกับความตายแบบนั้นมันไม่ดีนะ
|
Reimu
|
#0@225 ถ้าชุบชีวิตขึ้นมาแล้วเป็นตัวปัญหา, จะทำยังไงล่ะ
|
Yuyuko
|
#0@226 ไม่ลองก็ไม่รู้หรอกนะ
|
Yuyuko
|
#0@227 เหนือสื่งอื่นใด, ตัวเธอซึ่งไม่ถูกรับเชิญ
|
Yuyuko
|
#0@228 ก็เหมือนกับได้ตายไปแล้ว ณ เวลานี้
|
Yuyuko
|
#0@229 กล่าวคือ, การที่มาอยู่ที่นี่นั้นมีความหมายว่าได้ตายไปแล้วไงล่ะ
|
Reimu
|
#0@230 ถึงฉันตายไปก็ยังสามารถชมดอกไม้ได้นะ
|
Yuyuko
|
#0@231 หากมีฤดูใบไม้ผลิอันแสนน้อยนิดที่เธอนำมาล่ะก็
|
Yuyuko
|
#0@232 จะได้เห็นซากุระที่แท้จริงนะ, ...พร้อมกับมีใครสักคนเป็นของแถม
|
Reimu
|
#0@233 เอาล่ะ, เลิกล้อเล่นกันแค่นี้ดีกว่า
|
Reimu
|
#0@234 ขอฤดูใบไม้ผลิของเกนโซวเคียวคืนล่ะนะ
|
|
♪ จงเบ่งบานอย่างวิจิตร ซากุระย้อมดำเอ๋ย ~ Border of Life
|
Yuyuko
|
#0@235 พูดอย่างนั้นแต่แรกก็สิ้นเรื่องแล้วแท้ๆ
|
Reimu
|
#0@236 นี่พูดเป็นครั้งที่ 2 แล้วล่ะ
|
Yuyuko
|
#0@237 ตอนจบสุดท้ายมันเป็นใจความสำคัญไงล่ะ
|
Reimu
Yuyuko
|
#0@238 จงกลับไปอยู่ใต้ดอกไม้เสียเถอะ, เจ้าวิญญาณแห่งฤดูใบไม้ผลิ !
จงหลับใหลใต้ดอกไม้เสียเถอะ, เจ้าผีเสื้อสีแดงขาว !
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #4
|
|
Reimu-B ➜ Ending #5
|