Th07/Scenario de Reimu in vèneto

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 86% complete.

Other languages:Arabic 38% • ‎Czech 100% • ‎German 100% • ‎Deutsch (meta) 18% • ‎Greek 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 100% • ‎English (alternate) 65% • ‎Canadian English 5% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Literal English 6% • ‎Troll translations 21% • ‎English (preta's translation) 1% • ‎Yorkshire English 8% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish 5% • ‎Venezuelan Spanish 7% • ‎Persian 100% • ‎Finnish 100% • ‎French 100% • ‎Swiss German 53% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 99% • ‎Simplified Malay 4% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Polish 89% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese troll translations 18% • ‎Quechua 22% • ‎Romanian 100% • ‎Russian 100% • ‎Serbian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Venetian 86% • ‎Vietnamese 100% • ‎Google Translate Vietnamese 100% • ‎Tiếng Việt (Troll translation) 100% • ‎Tiếng Việt (THVNFB translation) 3% • ‎Simplified Chinese 99%

Liveo 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff


Reimu

#0@60Che fredo...

Reimu

#0@61'Sto clima ga da fermarse.

Reimu

#0@62'Sta qua dovaria esser ea stajon pa dormire...

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"In primavera se dorme de un sonno che no conosse leva"... justo?

#0@113Queo Che l'Inverno Ga Assà Indrio Letty Whiterock

Reimu

#0@113Se go da indovinare, diria che xe ora pa quei come ti de dormir par sempre.

Letty

#0@114Che pò, vi altri umani no dormì durante

l'inverno?

Si mammiferi, se no sbajo.

Reimu

#0@115Ghe xe chi eo fa, mi no.

Letty

#0@116Eora te juto a ciapare el sonno. Un tranquio sonno profondo.

Reimu

#0@117Ahh, ma pa un sonno profondo, ga da esserghe molto pì caldo.

Letty

#0@118Beh, se te dormi co xe caldo, te sì come nialtri. E anca come i fiori Asebi.

tdb:th07 03/vec

Reimu

#0@119Tasi! Se quei come ti 'ndasse a dormire saria pì caldo!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Queo no me gà scaldà gnanca un fià.

Reimu

#1@60Saria stà beo se gavesse tacà co pì ferocia.

Liveo 2



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff


Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61Ghe se case in un posto cussì?

Chen enters

???

#0@101Perdese via qua xe farla finia!

#0@102Gato Nero de Tante Sfighe Chen

Reimu

#0@102Fine?

Chen

#0@103Beh, comunque, benvegnua a Mayohiga.

Reimu

#0@104Eora, fine de cossa?

Chen

#0@105'na volta che te giri dentro, no te scampi più.

Reimu

#0@106Xe cussì.

Reimu

#0@107'Ste paroe me ricorda, che e robe da Mayohiga...

Reimu

#0@108... dovaria portar fortuna se te te le porti casa.

Chen

#0@109Xe vero.

Reimu

#0@110Mi diria che xe ora de robare!

Chen

#0@111Cossa??

tdb:th07 05/vec

Chen

#0@112Questa xe ea nostra contrada. Vuto 'ndare via, umana?

Reimu

#0@113Eora cossa xe sucesso a "'na volta che te giri dentro, no te scampi più"?

Chen defeated

Reimu

#1@60Desso,

Reimu

#1@60scampo co queo che me serve e che xe fasie da portar via.

Liveo 3



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff


Reimu

#0@60Che notte freda.

Reimu

#0@61No vedo gnente.

Alice Margatroid enters

???

#0@101El to liveo de primavera no basta pa far passare 'sto fredo?

#0@102Buratinaia dai Sette Cołori Alice Margatroid

Reimu

#0@102Sì, pol darse.

Alice

#0@103Da quanto che xe.

Reimu

#0@104Ma se se semo pena conossui.

Alice

#0@105No, no vołevo dir questo.

Reimu

#0@106Dovaria ricordarme?

Alice

#0@107No te te ricordi de mi? Beh, xe eo stesso.

Reimu

#0@108A parte queo, cossa dixevito par "liveo de primavera"?

Alice

#0@109Me riferivo ała primavera nea to testa.

Reimu

#0@110Spero no sia massa alta.

Reimu

#0@111Ma, parché l'inverno xe sta cussì longo?

Alice

#0@112Ghe xe qualcuno che xe drio riunire ea primavera.

Reimu

#0@113E ti no te ghe a che fare co iori?

Alice

#0@114Diria de no.

Reimu

#0@115Ciao.

Alice

#0@116Ehi!

tdb:th07 07/vec

Alice

#0@117Se semo pena incontrae dopo tanto tempo, vecia

amiga.

Me gheto portà soło ea to vita come regało?

Reimu

#0@118E parché na striga dai sete cołori me ciama "vecia amiga"?

Alice

#0@119Ti sa, e sacerdotesse łe ga dò cołori.

Alice

#0@120El to potere se soło el ventioto-virgoła-xinque-sete-uno-quatro parsento rispeto al mio.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Pa "primavera",

Reimu

#1@61te dixevi de 'sti petałi de saresara?

Alice

#1@62Gerito drio tirali su senxa saverlo?

Reimu

#1@63No, ansi, uh... sì.

Liveo 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff


Reimu

#0@60Cussì comunque...

Reimu

#0@61Parché i fiori de saresara i svoła sora łe nuvołe?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64De sołito qualcuno risponde?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Sì, diria.

#0@106Viołinista Poltergeist Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Ti sà, xe che...

Lunasa

#0@107Qua nei cambi de stajon, ea pression atmosferica... se sbassa.

Reimu

#0@138Sembra che anca ea nostra tension ła xe drio sbasarse.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Ehi, gò da fare qua. No torno miga casa desso!

Lunasa

#0@141Nesuno xe drio dirteo.

Lunasa

#0@142Voria dire che ghe xe corenti de aria verso l'alto, te capissi.

Reimu

#0@143Voria dire, sembra che ea me destinassion xe da drio 'sta porta.

???

#0@144Te sì tropo frettołosa, soreła.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Trombettista Poltergeist Merlin Prismriver

Merlin

#0@204E questa chi xe?

Lunasa

#0@205'na corente de aria che va verso l'alto.

#0@206Tastierista Poltergeist Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206El vostro nemico naturałe!

Reimu

#0@207Non proprio.

Reimu

#0@208Eora, chi sio vialtri? E che posto xe 'sto qua?

tdb:th07 09/vec

Lyrica

#0@209Semo l'Ensemble Poltergeste de Performance Musicałi... Semo stae ciamae qua.

Merlin

#0@210Ti podarà vardare e saresare in Hakugyokurou. Daremo anema a 'sto posto co ła nostra musica.

Lunasa

#0@211Ti, però, no te poi esibirte.

Reimu

#0@212Ma vojo 'ndar vedare anca mi i fiori.

Merlin

#0@213No te sì stà invità.

Reimu

#0@214Un invito dai fantasmi? No me piasaria comunque.

Lunasa

#0@215El casìn ga da esser querto.

Lyrica

#0@216Bona fortuna--

Lunasa

#0@217Ogni aiuto xe ben accetto.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Sì! Ora posso 'ndare ała festa pà vardare i fiori.

Sisters

#1@61Cussì... el to obietivo xe "dirottare l'ammirassion dei fiori"?

Reimu

#1@62Me sento come se calcossa no va...

Liveo 5



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

???

#2@40Ti xe uman.

???

#2@120Propio quel che me serviva.

???

#2@210Te cavarò via ogni jòza

???

#2@300de primavera da ti!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Quésta inquetante Sensazión...

Reimu

#0@61No me ralégra par niente.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Quindi xé par questo che i xé tuti rumorosi...

#0@102Ea Jardiniera Mexa Fantasma Youmu Konpaku

Youmu

#0@102... Ghà da esàr a causa de na umana vivente.

Reimu

#0@103...No dirmeo, sto posto el xè...

Youmu

#0@105Questo xè ekl posto dove riside i eseri non più viventi.

Reimu

#0@106El mondo deli morti? Capixo, a xò stà invità in calche modo.

Youmu

#0@108No te xi mia sta invità.

Reimu

#0@109Cussì comunque...

Reimu

#0@110Come xè che na persona normae la pole entrar nel mondo dei morti cussì faxilmente? Massa pericoloso.

Youmu

#0@111Ti gha rotto ea barriera rivando qui, vero!

Reimu

#0@112Quea xè gha verta suito.

Youmu

#0@113Ea bariera jera un carteo che dixeva "non entrare"...

Youmu

#0@114Ti xe come un putin che xe rampega su un palo chel dixe "non arrampicarsi"

Youmu

#0@115Distrujerla egoisticamente, dixendo poi "Troppo pericoloso"? Puttanade.

Reimu

#0@116Ti parla maxa pa essar un fantasma.

Youmu

#0@117Par metà non lo sono!

Reimu

#0@118Xè questo che ti gha coreto?

Youmu

#0@119In ogni caso, co un fian de primavera in pì.

Youmu

#0@120il Saigyou Ayakashi ragiungerà presto ea piena fioritura.

Youmu

#0@121Ea picoea tracia de primavera che ti gha portà...

Youmu

#0@122

Reimu

#0@123Ti parla tanto pa essar un mexo fantasma.

Youmu

#0@124Jerito drio scoltarme?

Youmu

#0@125Te tajerò qui e ti incontrerà la fine.

Reimu

#0@126Se moro nel mondo dei morti, vegnarò spedia nel mondo dei morti?

Youmu

#0@127Ti và all'inferno

Reimu

#0@128Oh, quindi sto quà nol xe l'inferno?

tdb:th07 11/vec

Youmu

#0@129E robe che no le poe essar tajae da la me Roukanken, forgiata dagli Youkai...

Youmu

#0@130e xe quasi niente!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60Ghe xè abastanxa primavera qui.

Reimu

#1@61Coxa ti xè drio sercar de fare?

Youmu

#1@62Ea xovane parona voe vedare fiori de ciliegio perfetti sto ano.

Youmu

#1@63El liveo de primavera nol xè sufficiente par far fiorire completamente il Saigyou Ayakashi...

Reimu

#1@64Na piena fioritura... la xè na roba bona?

Liveo 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff


Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Fà n'altro passo...

Youmu

#2@120e no me ne ciava un caxo se la xovane parona te copa!

Reimu

#2@210No ti vegnarà mia copà?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Porco Dio!

Reimu

#0@61A xò stufa de tutti sti fantasmi!

???

#0@62Camminar efoisticamente nel jardin de qualcun

???

#0@63solo pa lamentarse.

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194No xè normae.

#0@195Ragaxa Fantasma nea Tore dell'Aldilà Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Certo, la me caxa "è" piena de fantasmi, sì.

Reimu

#0@196I bei fiori de ciliegio i me gha distrato.

Yuyuko

#0@198Ti xè vegnua par vedar i fiori?

Yuyuko

#0@199Ghemo pochi posti vodi.

Reimu

#0@200Ben jora, andemo a dare na ociada.

Yuyuko

#0@202No ti de uncora invitada, cara.

Reimu

#0@203Ah, sì, sì, me ricordo.

Yuyuko

#0@204

Reimu

#0@205Prefiraria avere ma festa par ammirare i ciliegi al me santuario.

Yuyuko

#0@206

Reimu

#0@207Anche se qua i fiori i xè davvero bei,

Reimu

#0@208restituiresti jentilmente ea primavera che ti gha ruba?

Yuyuko

#0@209Soeo naltro fian.

Yuyuko

#0@210Uncira un poco ed il Saigyou Ayakashi sarà in piena fioritura...

Reimu

#0@211Ma coxa "è" sto Saigyou Ayakashi?

Yuyuko

#0@212La nostra saresara Youkai.

Yuyuko

#0@213Non ghemo uncora abastanxa primavera par rompare el sigio sulla sua fioritura.

Reimu

#0@214

Reimu

#0@215

Reimu

#0@216

Yuyuko

#0@217

Reimu

#0@218

Yuyuko

#0@219

Reimu

#0@220

Yuyuko

#0@221

Reimu

#0@222

Yuyuko

#0@223

Reimu

#0@224

Reimu

#0@225

Yuyuko

#0@226

Yuyuko

#0@227

Yuyuko

#0@228

Yuyuko

#0@229

Reimu

#0@230

Yuyuko

#0@231

Yuyuko

#0@232

Reimu

#0@233

Reimu

#0@234

tdb:th07 13/vec

Yuyuko

#0@235

Reimu

#0@236

Yuyuko

#0@237

Reimu Yuyuko

#0@238

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5