This page is a
translated version of a page
Th07/Sakuya's Extra and Phantasm and the translation is 100% complete.
|
Chen enters
|
Chen
|
#22@40 Ей, от сто години не сме се виждали!
|
Chen
|
#22@120 Днес отново съм обсебена!
|
Chen
|
#22@210 Направо съм като нова!
|
Sakuya
|
#22@300 Не очаквах да те видя тук, котенце.
Значи все пак умря?
|
|
Chen defeated
|
Sakuya
|
#20@60 Сега като се загледам,
|
Sakuya
|
#20@61 тази градина е наистина огромна.
|
???
|
#20@62 Човек ли надушвам?
|
|
Ran Yakumo enters
|
|
#20@103 Шикигами на Повелителката на процепите
Ран Якумо
|
Ran
|
#20@103 Явно не.
|
Sakuya
|
#20@104 Явно да!
|
Ran
|
#20@105 Твърде жива ми изглеждаш…
|
Ran
|
#20@106 Или си мъртва?
|
Sakuya
|
#20@107 Не личи ли по външния ми вид?
|
Sakuya
|
#20@108 Ти май си лисица, като те гледам.
|
Ran
|
#20@109 А ти май си куче, като те гледам.
|
Sakuya
|
#20@110 Не бързай да съдиш по външния вид!
|
Ran
|
#20@111 И ти не ме слагай в една група
с обикновените зверове.
|
Ran
|
#20@112 Аз съм шикигами.
|
Ran
|
#20@113 И като такъв съм доста по-силна
от повечето йокаи.
|
Ran
|
#20@114 Да не говорим за вас хората и кучетата.
|
Sakuya
|
#20@115 Между шикигами, лисица и котка
няма особена разлика.
|
Ran
|
#20@116 Котката пък откъде я измисли?
|
Sakuya
|
#20@117 По-надолу срещнах една.
|
Ran
|
#20@118 Нищо не разбрах.
Какво си видяла?
|
Sakuya
|
#20@119 А сега гледам - лисица.
Пак на същото стълбище.
|
Sakuya
|
#20@120 Много дивеч имало по тоя край.
|
Ran
|
#20@121 Чен ли си срещнала?
|
Ran
|
#20@122 Тъкмо я търсех.
|
Ran
|
#20@123 Не обича да стои на едно място
и току изчезва…
|
Sakuya
|
#20@124 Съболезнования.
|
Sakuya
|
#20@125 Котката отиде в реката да пере.
|
Ran
|
#20@126 Моля?
|
Ran
|
#20@127 Може да се е върнала при могилата…
|
|
♪ Небивалата погребална церемония ~ Necro-Fantasy
|
Sakuya
|
#20@128 А пък лисицата се готви да легне под могилата.
|
Sakuya
|
#20@129 Нали ти е добре тук в Отвъдното?
|
Ran
|
#20@130 Ти ли направи нещо на Чен?
|
Ran
|
#20@131 Чен е моят шикигами.
Ще се наложи да отмъстя за нея.
|
Sakuya
|
#20@132 Шикигами на шикигами на йокай?
Като да не повярваш!
|
|
Ran Yakumo defeated
|
Sakuya
|
#21@60 А сега се връщай в могилата
или където там щеше да ходиш.
|
Ran
|
#21@61 Силна е…
|
Ran
|
#21@62 Чудя се, какво ли става с горката Чен,
ако вече не е обсебена като шикигами.
|
Sakuya
|
#21@63 Разправих се с поредния досадник.
|
Sakuya
|
#21@64 Но изглежда, че досадниците си имат господар.
|
Ran
|
#21@65 Юкари-сама!
|
Ran
|
#21@66 Не мога повече…
|
Sakuya
|
#21@67 Какво? Да си по-досадна ли?
|
Sakuya
|
#21@68 С какво толкова се занимава господарката ти,
|
Sakuya
|
#21@69 че изоставя така своя шикигами?
|
Ran
|
#21@70 Спи.
|
Sakuya
|
#21@71 Събуди я!
|
Ran
|
#21@72 Трябва да се върна в могилата.
|
Sakuya
|
#21@73 Значи, тя не е тук?
|
Sakuya
|
#21@74 Господарката на досаден шикигами
на друг досаден шикигами…
|
Sakuya
|
#21@75 Сигурно е още по-досадна!
|
Ran
|
#21@76 Не споря…
|
Sakuya
|
#21@77 Ще дойда пак след като се събуди.
|
Sakuya
|
#21@78 Гледай я събудиш преди това.
|
Ran
|
#21@79 В това няма някаква логика…
|
Sakuya
|
#21@80 Просто я събуди!
|
Ran
|
#21@81 *хлип*
|
|
Ran Yakumo enters
|
Ran
|
#22@40 Пак ли?
|
Ran
|
#22@120 Днес съм вече уморена.
|
Ran
|
#22@210 И смятах да си лягам.
|
Sakuya
|
#22@300 Ей сега ще заспиш.
|
|
Ran Yakumo defeated
|
Sakuya
|
#20@60 Тук охраната е доста сериозна.
|
Sakuya
|
#20@61 Защо ли?
|
???
|
#20@61 Защото на този свят няма
закон и справедливост.
|
|
Yukari Yakumo enters
|
???
|
#20@102 Нали не можеш осъдиш никого на смърт?
|
Sakuya
|
#20@103 Ами престолът на Енма?
|
???
|
#20@104 Не от значение за онези,
които са по-силни от нея.
|
???
|
#20@106 Така е по тези земи.
Не, по всички земи.
|
Sakuya
|
#20@107 За каква сила говориш?
Пари? Власт?
|
???
|
#20@108 Мъдрост.
|
Sakuya
|
#20@109 И кой е този мъдрец,
с когото разговарям?
|
|
#20@110 Повелителка на похищението
Юкари Якумо
|
Yukari
|
#20@110 Ран ми разказа за теб.
|
Sakuya
|
#20@111 О, вече съм известна?
|
Yukari
|
#20@112 Винаги съм искала да срещна
такава знаменитост.
|
Sakuya
|
#20@113 Затова ли стана?
|
Sakuya
|
#20@114 Обаче, нищо не подписвам!
|
Yukari
|
#20@115 Сложи две ченгелчета
и е достатъчно.
|
Sakuya
|
#20@116 За автограф или…
|
|
♪ Некрофантазия
|
Yukari
|
#20@117 Не забелязваш ли?
|
Sakuya
|
#20@118 Какво? Че не си никак мъдра?
|
Yukari
|
#20@119 Границата между ада и рая се размива.
Джигоку и Гокураку стават едно.
|
Yukari
|
#20@120 Скоро ще се възцари дивият ред на они.
|
Sakuya
|
#20@121 Вашият ад не е по-страшен нашия Макай.
|
Sakuya
|
#20@122 А они са нищо в пред акума (дяволите).
|
Yukari
|
#20@123 Оттук обаче пътят е затворен.
|
Yukari
|
#20@124 Отвъд е само авичи - адът на безвремието.
|
Sakuya
|
#20@125 Добре. Дори една паяжна нишка стига
|
Sakuya
|
#20@126 да намериш пътя си към рая.
|
Yukari
|
#20@127 Хо-хо…
|
Yukari
|
#20@128 Дори, ако пътят е път от данмаку,
по-тесен от пяжна нишка
|
Yukari
|
#20@129 и по заплетен от паяжина?
|
|
Yukari Yakumo defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Ах, ето го и рая!
|
Yukari
|
#21@61 Не очаквах някой да успее
да мине по този път.
|
Sakuya
|
#21@62 Паяжината на паяка може да улови
създания по-големи от самия него.
|
Sakuya
|
#21@63 Например, пеперуда.
|
Yukari
|
#21@64 Но казват още, че…
|
Yukari
|
#21@65 Паяк в нощта е знамение за обир.
|
Sakuya
|
#21@66 Не ми допада да ме сравняват с крадец.
|
Sakuya
|
#21@67 Макар че, като си с камериерска униформа,
където и да влезеш, не се набиваш на очи.
|
Yukari
|
#21@68 Добре че, в къщата ми няма нищо.
|
Yukari
|
#21@69 Поне не е като от онзи храм,
който се издига на същата граница.
|
Sakuya
|
#21@70 И да не беше така…
|
Sakuya
|
#21@71 Едва ли ти трябва нещо вкъщи,
щом вечно само спиш.
|
Yukari
|
#21@72 Как смееш!
В домът ми има много хубави неща.
|
Sakuya
|
#21@73 Нали нямаше нищо?
|
Yukari
|
#21@74 Футонът…
|
Sakuya
|
#21@75 Е, него едва ли ще го вземе някой.
|
Yukari
|
#21@76 Възглавничките…
|
Sakuya
|
#21@77 Добре, явно наистина няма нищо.
|
Yukari
|
#21@78 Но понякога прибоят носи разни неща.
|
Sakuya
|
#21@79 Море ли има?
|
Yukari
|
#21@80 Я човешки деца,
я по-големи хора…
|
Sakuya
|
#21@81 Върни си ги, откъдето са дошли!
|