Tradução para Português Brasileiro.
Baseada nos materiais: https://www.thpatch.net/wiki/Th07/Sakuya%27s_Scenario/en
https://www.thpatch.net/wiki/Th07/Sakuya%27s_Scenario/pt-br
Pelos autores: Juaner33, Usami Vision 宇佐見ヴィジョン, SuperVolcano, Ennin, Rocketracer294, Pooka, Monykukki, Tony, Talatuan, Hyrax, SylphiWindyAki, JHeroGHJP.
Adaptação e Tradução realizada por SylphiWindyAki e Redeat em 26/02/2020
Última atualização da página: 26/03/2020
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
Fase 1
|
msg1.dat.jdiff
|
Sakuya
|
#20@60 Ahhhhh, acabar com esses inúteis é tão desnecessário!
|
Sakuya
|
#20@61 Seria tão bom se a pessoa que está
causando isso tudo aparecesse logo.
|
|
Letty Whiterock enters
|
Letty
|
#20@101 Causar isso tudo deve ser divertido!
|
|
#20@103 O Que o Inverno Esqueceu
<c$Letty Whiterock$O Que o Inverno Esqueceu>
|
Sakuya
|
#20@102 Ahh, então é você?
Que seja, não vou enrolar.
|
Letty
|
#20@104 Não, espera!
Pode não parecer, mas sou normal!
|
Sakuya
|
#20@106 Normal ou não não importa aqui.
|
Sakuya
|
#20@107 Não acha que essa situação não é
normal, pra início de conversa?
|
Letty
|
#20@109 Os cristais de neve estão mais largos do que
nos anos passados. Três vez mais.
|
Sakuya
|
#20@110 É verdade.
|
|
♪ Prata Cristalizada
|
Letty
|
#20@111 E além disso, tem uma empregada voadora
bizarra se aproximando de mim.
|
Sakuya
|
#20@112 Sim, isso também.
No final das contas, você é uma problemática.
|
|
Letty Whiterock defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Isso foi lamentável.
|
Sakuya
|
#21@60 Vou procurar pela próxima problemática então.
|
Fase 2
|
msg2.dat.jdiff
|
Sakuya
|
#20@60 Já deveria ser primavera...
|
Sakuya
|
#20@61 Ou talvez esteja ficando louca.
|
|
Chen enters
|
???
|
#20@101 Se é assim, é melhor pedir ajuda para um humano!
|
|
#20@102 Gato Negro do Presságio da Doença
<c$Chen$Gato Negro do Presságio da Doença>
|
Sakuya
|
#20@102 Mas você não é humana.
|
Chen
|
#20@103 Bom, eu não teria uma resposta, mesmo que perguntasse.
|
Sakuya
|
#20@104 Em dias assim,
|
Sakuya
|
#20@105 Gatos deveriam dócilmente se enrolar
embaixo de um kotatsu.
|
Chen
|
#20@106 Você não deveria acreditas nessas superstições!
|
Sakuya
|
#20@107 (Eu nem sabia que era só superstição...)
|
Chen
|
#20@108 E o que os gatos de rua vão fazer, então?
|
Sakuya
|
#20@109 Por que não sacrificados em um abrigo de animais?
|
Sakuya
|
#20@110 Dizem que o Paraíso Budista é quente.
|
|
♪ Diāo Yè Zōng (Folha Ressecada)
|
Chen
|
#20@111 Humanos? Sendo uma ameaça para nós?
|
Chen
|
#20@112 Impossível, impossível, absolutamente impossível!
E pensar que você iria se opor a nós...
|
Sakuya
|
#20@113 Eu-por exemplo-gostaria de tentar.
|
|
Chen defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Amem.
|
Sakuya
|
#21@60 Com certeza o Paraíso deve ser quente.
Não tenho dúvidas.
|
Fase 3
|
msg3.dat.jdiff
|
Sakuya
|
#20@60 Sinto que estou só perdendo tempo aqui...
|
Sakuya
|
#20@61 Me pergunto como está a senhorita...
|
|
Alice Margatroid enters
|
Alice
|
#20@101 Por que não se preocupa com você mesma,
se tem tempo de se preocupar com os outros?
|
|
#20@102 Marionetista das sete cores
<c$Alice Margatroid$Marionetista das sete cores>
|
Sakuya
|
#20@102 Ah sim, agora estou preocupada comigo mesma.
|
Alice
|
#20@103 Então, por qual razão está preocupada?
Sobre você mesma.
|
Sakuya
|
#20@104 Porque eu só estou carregando três trocas de roupa.
Para mim mesma.
|
Alice
|
#20@106 Ah, boa razão.
|
Sakuya
|
#20@107 Isso, e um conjunto de facas sobrando.
|
Alice
|
#20@108 Ah, eu... Facas?
|
Sakuya
|
#20@109 Parece que você estava preocupada com algumas coisas.
Que conveniente.
|
Alice
|
#20@110 Que rude!
|
Alice
|
#20@111 Não estou preocupada com algumas coisas.
Não tenho nenhuma preocupação!
|
Sakuya
|
#20@112 Tudo bem, se diz desse jeito.
|
Sakuya
|
#20@113 Então, você que não preocupações...
|
Alice
|
#20@114 Sim?
|
|
♪ Julgamento das Bonecas ~ The Girl Who Played with People's Shapes
|
Sakuya
|
#20@115 Você sabe quem foi que roubou a primavera
ou polvilhou inverno por toda essa terra?
|
Alice
|
#20@117 Talvez eu tenha uma ideia sobre isso.
|
Sakuya
|
#20@118 Onde estão?
|
Alice
|
#20@119 Uma informação tão insignificante não me preocupa.
|
Sakuya
|
#20@120 Não é insignificante.
|
|
Alice Margatroid defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Então é isso, pode cuspir. Quem está por trás disso tudo?
|
Alice
|
#21@61 A favor do vento, há um santuário Shinto decadente.
|
Alice
|
#21@62 Há uma sacerdotisa lá que sonha com a primavera...
Aposto que ela está por trás disso.
|
Sakuya
|
#21@63 Por algum motivo, duvido muito disso.
|
Alice
|
#21@64 Mas chega de piadas.
|
Alice
|
#21@65 Não percebeu que a primavera segue você
quando coleta essas pétalas de cerejeira?
|
Sakuya
|
#21@66 ...Aposto que estão contra o vento então.
|
Alice
|
#21@67 Mas eu nem disse isso ainda...
|
Fase 4
|
msg4.dat.jdiff
|
Sakuya
|
#20@60 Oh, está bem mais quente no céu.
|
Sakuya
|
#20@61 É tão maravilhoso que eu poderia chorar...
|
|
Merlin Prismriver enters
|
???
|
#20@101 Só verdades~
|
|
#20@102 Trompetista Poltergeist
<c$Merlin Prismriver$Trompetisa Poltergeist>
|
Merlin
|
#20@102 Cuidado, há muitas tempestades de neve
embaixo destas nuvens.
|
Sakuya
|
#20@103 Um, e onde é esse lugar?
E quem é você?
|
Merlin
|
#20@105 Só uma pergunta por vez, por favor.
|
Sakuya
|
#20@106 Então tá. É incrível?
|
Merlin
|
#20@107 Incrivelmente normal.
|
Merlin
|
#20@108 E não que importe, mas quem é você?
|
Sakuya
|
#20@109 Cheguei aqui lutando contra o vento
e as correntes.
|
Sakuya
|
#20@110 Parece que aqui o vento fica estagnado.
|
|
Lunasa Prismriver enters
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
#20@111 Violinista Poltergeist
<c$Lunasa Prismriver$Violinista Poltergeist>
|
Lunasa
|
#20@111 Você chegou cedo para o banquete.
|
Sakuya
|
#20@112 Hm?
|
|
#20@113 Tecladista Poltergeist
<c$Lyrica Prismriver$Tecladista Poltergeist>
|
Lyrica
|
#20@113 Hora do banquete~
|
Merlin
|
#20@114 Bom, talvez seja suficiente para um pequeno banquete?
|
Sakuya
|
#20@115 O que? Vão para um festival de flores
depois disso, ou alguma coisa assim?
|
|
♪ Banda Fantasma ~ Phantom Ensemble
|
Merlin
|
#20@116 Sim, iremos.
|
Lunasa
|
#20@117 Antes disso, talvez a gente consiga
pegar um pouco de coisas para o banquete.
|
Lyrica
|
#20@118 É como a ceia da véspera do festival de flores.
|
Sakuya
|
#20@119 Parece divertido.
|
Lunasa
|
#20@120 Você deve nos servir uma comida.
|
Sakuya
|
#20@121 Não sei se sou competente para isso.
|
Merlin
|
#20@122 Nenhum prato jamais escapou
da minha apresentação vivo!
|
Sakuya
|
#20@123 Com sorte devo conseguir ficar bem.
|
Lyrica
|
#20@124 Carne de cachorro, carne de cachorro~
|
Sakuya
|
#20@125 Carne humana!
|
|
Prismriver Sisters defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Não posso ficar perdendo tempo em um lugar desses.
|
Sisters
|
#21@61 Mas ainda não é hora do festival de flores.
|
Sakuya
|
#21@62 Deve ser interessante ver as flores,
se bem que a primavera ainda não chegou.
|
Sisters
|
#21@63 Sobre isso,
tem muito dela na mansão.
|
Sakuya
|
#21@64 Esse tipo de barreira
|
Sakuya
|
#21@65 é simples de se contornar.
|
Fase 5
|
msg5.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#22@40 Vejo que é uma humana.
|
???
|
#22@120 Exatamente o que eu precisava.
|
???
|
#22@210 Vou roubar cada gota
|
???
|
#22@300 de primavera de você!
|
|
Youmu Konpaku exits
|
Sakuya
|
#20@60 Apareça.
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#20@100 Então é por isso que todos
aqui estão barulhentos...
|
|
#20@101 Jardineira Meio-Fantasma
<c$Youmu Konpaku$Jardineira Meio-Fantasma>
|
Youmu
|
#20@101 ...Deve ser por causa de uma humana viva.
|
Sakuya
|
#20@102 Finalmente eu cheguei na fonte.
|
Sakuya
|
#20@103 Demorou um dia inteiro pra chegar aqui.
|
Youmu
|
#20@104 Se chegou até aqui, exercitou
boa compostura.
|
Youmu
|
#20@105 Aqui é o Hakugyokurou.
|
Youmu
|
#20@106 Os mortos vivem neste lugar.
|
Youmu
|
#20@107 Agir com o senso comum dos vivos
vai te dar problemas.
|
Sakuya
|
#20@109 Os mortos não falam.
|
Sakuya
|
#20@110 Agora devolva toda a primavera que roubou.
|
Youmu
|
#20@111 Acontecerá logo.
|
Sakuya
|
#20@112 Isso é um pouco de tempo demais.
|
Youmu
|
#20@113 Logo, a Saigyou Ayakashi vai
florescer completamente.
|
Youmu
|
#20@114 Isso nunca poderia acontecer com uma primavera normal.
|
Sakuya
|
#20@115 Eu já disse que não me importo.
|
Youmu
|
#20@116 O resquício de primavera que você trouxe
pode ser suficiente para florescer ela.
|
Sakuya
|
#20@117 Está me escutando?
|
Sakuya
|
#20@118 Viajei nesse tempo frio só pra achar essa
ideia egoísta?
|
Youmu
|
#20@119 Mas está quente aqui, não é mesmo?
|
Sakuya
|
#20@120 Já chega disso.
|
Sakuya
|
#20@121 Or mortos não tem bocas.
|
Youmu
|
#20@122 É verdade. Pessoas mortas não tem bocas.
|
Youmu
|
#20@123 Eu vou consumir o calor de sua primavera.
|
Sakuya
|
#20@124 Me pergunto se minhas facas podem cortar fantasmas...
|
|
♪ Hiroari Atira em um Estranho Pássaro ~ Till When?
|
Youmu
|
#20@125 ...As coisas que minha Roukanken, forjada pelos youkai
não consegue cortar...
|
Youmu
|
#20@126 Estão perto de zero!
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Sakuya
|
#21@60 Legal. Parece que essas facas realmente funcionam.
|
Sakuya
|
#21@120 Talvez por que elas sejam de prata?
|
Youmu
|
#21@121 Só pra constar, sou meio-não-fantasma.
|
Youmu
|
#21@122 Mas a senhorita deste santuário é
um espírito completo.
|
Youmu
|
#21@123 Acha que vai ser um desafio para ela
usando essas bugigangas como armas?
|
Sakuya
|
#21@124 Espera, por que já estamos falando
dessa batalha?
|
Fase 6
|
msg6.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
Youmu
|
#22@40 Não se aproxime mais!
|
Youmu
|
#22@120 Acredite em mim, a jovem Senhorita não
vai hesitar em matar!
|
Sakuya
|
#22@210 Você é bem tagarela pra quem está morta.
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Sakuya
|
#20@60 Você sabia...
|
Sakuya
|
#20@61 Esse mundo não tem um ditado de que
"os mortos não tem bocas"?
|
???
|
#20@62 Oh?
|
???
|
#20@63 Mas é claro que não temos um ditado desses.
|
Sakuya
|
#20@64 !
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
???
|
#20@194 A vida após a morte é sempre
|
|
#20@195 Garota Fantasma da Torre do Submundo
<c$Yuyuko Saigyouji$Garota Fantasma da Torre do Submundo>
|
Yuyuko
|
#20@195 animada e maravilhosa.
|
Sakuya
|
#20@196 Não é maravilhosa só porque você roubou
toda a primavera de Gensokyo?
|
Yuyuko
|
#20@198 Ora ora. Você não gosta da primavera?
|
Sakuya
|
#20@199 Não, estou furiosa porque adoro ela.
|
Sakuya
|
#20@200 Então por que você roubou ela?
|
Yuyuko
|
#20@201 Eu roubei qualquer primavera que era primavera.
|
Yuyuko
|
#20@202 E mesmo assim, ainda não temos suficiente.
|
Sakuya
|
#20@203 ...Então, aquela garota morta de agora
há pouco quer que eu lute com você.
|
Yuyuko
|
#20@204 Logo, a última cerejeira-A Saigyou
Ayakashi-vai florescer.
|
Yuyuko
|
#20@205 E então, tudo será respondido...
|
Sakuya
|
#20@206 Essa cerejeira... Ela não está definhando?
|
Yuyuko
|
#20@207 Está quase florescendo.
|
Yuyuko
|
#20@208 Youmu deve ter achando que o pequeno resquício
de primavera que você carrega seria suficiente.
|
Sakuya
|
#20@209 Eu não me importo.
|
Sakuya
|
#20@210 Demorei um dia inteiro pra chegar aqui, e o mesmo pra voltar.
Vamos acabar logo com isso.
|
Yuyuko
|
#20@211 Bem, deixarei você voltar para sua casa agora mesmo.
|
Yuyuko
|
#20@212 De todo jeito, você ainda
não deve vir para cá ainda.
|
Sakuya
|
#20@213 Eu não cheguei até aqui só pra ser mandada de volta.
|
Sakuya
|
#20@214 Devolva a primavera de Gensokyo.
|
Yuyuko
|
#20@215 Oh, será que as cerejeiras do seu mundo
ainda não floresceram?
|
Sakuya
|
#20@216 Sem cerejeiras;
nem os olhos de um faisão florescerem.
|
Yuyuko
|
#20@217 Nesse caso, seria problemático
se você tivesse um problema cardíaco.
|
Sakuya
|
#20@218 Não seria.
|
Sakuya
|
#20@219 Primeiramente, minha senhorita não tem coração fraco.
|
Yuyuko
|
#20@220 Que pena...
|
Sakuya
|
#20@221 Você esperava pro isso?
Tudo bem. Chega de falar sobre ervas.
|
Sakuya
|
#20@222 Estou ansiosa pra ter um pouco de calor.
|
Sakuya
|
#20@223 Devolva esse calor para nós agora.
|
|
♪ Floresça Nobremente, Flor da Cerejeira Negra ~ Border of Life
|
Yuyuko
|
#20@224 Cadáveres são lindos
|
Yuyuko
|
#20@225 quando estão juntos em um lugar só.
|
Yuyuko
|
#20@226 O mesmo vale para cerejeiras
e a primavera...
|
Sakuya
|
#20@227 Primeiramente, cadáveres não são lindos.
|
Yuyuko
|
#20@228 Digo...
|
Sakuya
Yuyuko
|
#20@229 Eu vou ver as flores, princesa apodrecida!
Eu vou tirar o selo da árvore, cachorro do diabo!
|
|
|
|
Bad Ending #3
|
|
- If player didn't continue
|
|
Marisa-A ➜ Ending #8
|
|
Marisa-B ➜ Ending #9
|