Th075/Сценарий Ёму
character/youmu/scenario.txt.jdiff
|
Versus Reimu
Youmu |
Если не ходить вокруг да около... |
---|---|
Reimu |
А? Ты сегодня одна? В чем дело? |
Youmu |
Главная подозреваемая — Рейму. |
Reimu |
Какой ужас ты говоришь. |
Youmu |
Ну да. Все собираются именно у тебя. |
Reimu |
А может, это ты устраиваешь гулянки в моем храме? |
Reimu |
Будь я на твоём месте, все праздники проходили бы у тебя дома. |
Youmu |
Всё это пустая болтовня, но на самом деле ты ведь что-то задумала? А ещё эта призрачная аура вокруг. Слишком она необычная. |
Reimu |
Призрачная аура — это, скорее, по твоей части, не так ли? Люди редко создают что-нибудь призрачное. |
Reimu |
Ну хорошо, ты говоришь, она очень необычная. А что тебе надо здесь? |
Youmu |
Разрубить подозреваемую. |
Reimu |
Мне кажется, слишком уж ты простодушная. |
Youmu |
Оказывается, не ты была моей целью. |
Reimu |
Чёрт, ты не могла бы сначала выслушать свою цель, а уж потом рубить? |
Youmu |
Ошибаешься. Так я сразу узнаю, кто должен быть целью. |
Reimu |
Да у тебя с головой не в порядке. |
Versus Marisa
Youmu |
И правда... |
---|---|
Youmu |
Не надо было выходить днём. Уже совсем стемнело. |
Youmu |
И дороги вообще не видно. |
Marisa |
Ох? Что за жалкое зрелище в ночи. |
Youmu |
Прошу прощения, что разбудила тебя... |
Marisa |
Ай! Призрак! Кувабара-кувабара. |
Youmu |
Призраки никакие не молнии! |
Marisa |
Так что же ты хочешь, о призрачный хранитель? |
Youmu |
Сегодня я пришла разрубить тебя. Вот и вся история. |
Marisa |
Какая неожиданная угроза... |
Youmu |
Ты, похоже, из тех людей, что говорят неправду. Но... этот клинок никогда не врёт. |
Marisa |
Я принимаю твой вызов просто из уважения к тому, кто пришёл в лес Магии в такую ночь. |
Youmu |
Злая ведьма в чёрном, я разрублю тебя одним ударом! |
Marisa defeated | |
Youmu |
Ну-у. Похоже, ты оказалась ни при чём. |
Marisa |
А~? И после всего, что случилось, ты продолжаешь нести чушь. Омерзительно. |
Youmu |
Наверное, тот, кто может сделать призрачную ауру такой большой... |
Marisa |
Призрачную ауру? А-а, так ты про туманную штуковину. Это точно не я. |
Youmu |
Ага, похоже на то. |
Versus Patchouli
Youmu |
Здесь я ещё ни разу не была... |
---|---|
Youmu |
Не очень-то мне нравится такое тёмное место. |
Patchouli enters | |
Patchouli |
Кто здесь? |
Youmu |
Зарублю! |
Patchouli |
Что такое? Мстительный дух в моей библиотеке? |
Youmu |
Как невежливо обзывать меня мстительным духом. |
Youmu |
Я не умирала со злобой ко всему живому, и, прежде всего, я не мёртвая. Наверное. |
Patchouli |
Понятно, значит, мне нужно заклинание экзорцизма... |
Patchouli |
И что бы могло привести тебя ко мне? |
Youmu |
Ну, если предположить, что создатель призрачной ауры живёт здесь, то нет никаких сомнений — идти следует именно к вам. |
Patchouli |
И что? |
Youmu |
Я пришла разрубить вас. |
Patchouli |
А-а-а, я ничего не понимаю в твоих глупостях. |
Patchouli |
...Что же, вот и подвернулся удобный случай проверить новое заклинание. |
Youmu |
Ну идите сюда, я вам покажу. |
Patchouli defeated | |
Youmu |
Вы, оказывается, ни при чём. Ну и ладно, в этом особняке и другие подозрительные личности найдутся... |
Patchouli |
Хм? Одну минуту, новое заклинание ещё не совсем закончено. |
Youmu |
Странно, вы пускаете огонь и воду по всей библиотеке, и что-то не очень беспокоитесь за свои книги. |
Patchouli |
Конечно. Они же зачарованы от огня, воды, магии, призраков, ○ от всего. |
Youmu |
А~. Но… что может быть интересного в книгах? Там ведь только скучная старина. |
Versus Sakuya
Sakuya |
Какой неожиданный у нас гость. Что случилось? |
---|---|
Youmu |
Я решила отдохнуть от работы. |
Sakuya |
Неужели? |
Youmu |
Интересно, а может это всё ты? Создала призрачную ауру и устроила эти праздники. |
Sakuya |
Что-что? Призрачную ауру? |
Sakuya |
А-а-а, должно быть тот ужасный туман, что появился недавно. |
Youmu |
Вот и всё, что ты можешь сказать? Это же очень важно. |
Sakuya |
Но ведь всё нормально, ничего такого не происходит, и кроме того... |
Sakuya |
Вспомни, какой был переполох из-за недавней катастрофы, тогда ещё весна очень задержалась. |
Youmu |
Ты опять напрашиваешься на хорошую порку. |
Sakuya |
Вот как? Ты, наверное, прогуливала уроки. |
Sakuya |
Слово «опять» используется, когда одно и то же событие уже происходило в прошлом и повторяется сейчас. |
Sakuya |
А я не припомню, чтобы меня пороли. |
Youmu |
Когда я побила тебя, неужели заодно отбила тебе и память? |
Youmu |
Ладно, а сейчас тебя побьют. Опять. |
Sakuya |
Серьёзно, ты пришла сюда только подраться? |
Sakuya defeated | |
Youmu |
Это не она... |
Sakuya |
Чёрт, да что такое. |
Youmu |
Мне нужно торопиться, времени почти не осталось. |
Sakuya |
И всё же, я должна сказать, твоё вторжение превратилось в какой-то балаган. |
Youmu |
Это всё большое недоразумение. |
Versus Remilia
Remilia |
Как тут шумно. Итак, чем ты можешь объяснить своё поведение? |
---|---|
Youmu |
Я только что закончила резать вашу прислугу, а сейчас примусь и за вас. |
Youmu |
Катастрофа — ваших рук дело. |
Remilia |
Катастрофа? Что бы это могло быть? |
Youmu |
Как бы это объяснить... Так, это призрачная аура, что наводнила Генсокё. |
Remilia |
Ах, вот оно что! Неужели это так серьёзно? Смотри, ведь практически ничего не случилось. |
Youmu |
А вы собираетесь просто сидеть до тех пор, пока не станет слишком поздно? |
Remilia |
Если чего-то не происходит... Тебе остаётся действовать только на основе догадок. |
Remilia |
Как и любой, кто не представляет всех последствий своих поступков... Ты становишься игрушкой в руках судьбы. |
Youmu |
Это всё досужие разговоры. |
Remilia |
Как будто сейчас ты на работе. Ты ведь живёшь уже так долго... подожди, ты ведь живая, верно? |
Youmu |
Я уже проверила почти всех, кто мог бы создать такую призрачную ауру. |
Youmu |
Давайте устроим суд и узнаем, не вы ли преступница. |
Remilia |
Можно смело утверждать, что я невиновна, так как я обычно не делаю ничего. Даже если ты и захочешь меня допросить... |
Remilia |
Впрочем, как ты собираешься это сделать? |
Youmu |
Этот клинок, Хакурокен, откроет правду. |
Remilia defeated | |
Youmu |
Неужели я ошиблась?! Вы не преступница. |
Remilia |
О нет, ещё и платье мне запачкала. |
Remilia |
Незачем было рубить направо и налево... Я говорила правду с самого начала. |
Youmu |
Вот теперь я совсем не знаю что делать дальше. Других подозреваемых не осталось... |
Remilia |
О, а разве твоя госпожа не главная подозреваемая? |
Youmu |
Ну, вы, наверное, так и думаете... Может быть, это она, но вряд ли. |
Versus Yukari
Youmu |
Разумеется, я бы не хотела думать, что это проделки госпожи Ююко... |
---|---|
Reimu |
Ох, ты так рано. Одна сегодня? До праздника ещё полно времени. |
Youmu |
Ну-у. Мы так и не узнали, откуда взялась эта призрачная аура. |
Reimu |
Ты что, ходила повсюду и рубила кого ни попадя, и думала так найти преступника? |
??? |
Знаете, опасные нынче времена. |
Yukari enters | |
Yukari |
Послушай, ты размахиваешь клинком направо и налево. Такими темпами... твой дом скоро заполнится до отказа. |
Youmu |
А? Госпожа Юкари. Как странно встретить вас здесь. |
Yukari |
Это потому, что никто теперь не зовёт меня на праздники. |
Yukari |
Поэтому я и решила прийти сама, не дожидаясь приглашения. |
Youmu |
И всё же, почему вы пришли именно сейчас? |
Yukari |
Потому что меня сюда позвали. |
Youmu |
Как это? Вы же сами сказали, что вас ни звали, ни приглашали. |
Yukari |
Ох, ты, наверное, плохо училась. Подумай хорошенько, на что тебе голова дана? |
Youmu |
Вот ещё... здесь и думать нечего. Так почему? |
Yukari |
Для удовольствия. На праздниках весело. Поэтому мы и собираемся вместе, верно? |
Youmu |
Я поняла. |
Yukari |
Наконец-то. |
Youmu |
Всё устроила госпожа Юкари. Создала эту призрачную ауру. |
Yukari |
Ну вот опять! Совсем тебя, похоже, заклинило. |
Youmu |
Госпожа Ююко, простите, что подозревала вас. Я забыла про такую известную подозрительную личность. |
Yukari |
Как это ужасно, что ты про меня забыла. |
Youmu |
А теперь, пускай мой клинок разобьёт все границы! |
Yukari defeated | |
Youmu |
А-а-а, опять. Да как же так?! Быть не может, что госпожа Юкари ничего... |
Yukari |
И вот она вышла из себя и уже побила кого-то, но так и не успокоилась. |
Youmu |
Чёрт, праздник уже вот-вот начнётся. А я так и не узнала кто и почему это устроил. |
Yukari |
Ты слишком плохо училась. |
Yukari |
Ну что же делать, придётся тебе подсказать. Смотри, есть и ещё одна подозрительная особа. |
Youmu |
Так это госпожа Ююко?! |
Yukari |
Нет-нет, не она. Смотри, теперь мы можем её видеть. Даже ты можешь. |
Versus Suika
Suika |
Э-э, гм, ну-у... как поживаешь? |
---|---|
Youmu |
А?! Что? Ты кто? Откуда ты взялась? |
Suika |
Я здесь давным-давно, с самого начала. И видела все те ужасы, что ты натворила. |
Youmu |
Ох, призрачная аура совсем исчезла. |
Youmu |
Так ты и есть преступница, да? |
Suika |
Преступница, не зови других злодеями, будто изгнанный самурай. |
Youmu |
Во-первых, что ты задумала? |
Youmu |
Значит, призрачную ауру создала ты... Мало кто может вот так окутать всё Генсокё. |
Suika |
А ещё я могу управлять подсознанием... и призвать на праздник всех и каждого. |
Suika |
И кстати, призрачная аура не «создана». |
Youmu |
Ты и есть призрачная аура над Генсокё. |
Youmu |
В самом деле, как только ты объявилась, аура исчезла... |
Suika |
Ну и хорошо, да? |
Suika |
Кстати, ауры бывают не только у призраков. |
Suika |
Не будь в плену предрассудков, попробуй подумать сама, что такое аура? |
Suika |
Правду о ней не узнаешь, пока не увидишь своими глазами. |
Suika |
Ты слишком плохо училась, раз не смогла понять даже этого. |
Youmu |
Что до меня... |
Youmu |
Правду не увидишь и не услышишь. |
Youmu |
Правда — это то, что ты знаешь, что было вбито в тебя наставником. |
Youmu |
Поэтому, любая правда начинается с хорошего удара. А значит клинок — самый верный путь к правде. |
Suika |
Какой забавный этот призрак. |
Suika |
Мне так кажется, ты не очень-то поняла уроки своего наставника. |
Suika |
К тому же... |
Suika |
Твой клинок... он ведь ещё не встречал они, да? |
Youmu |
Кого? |
Suika |
Другими словами, ни ты, ни твой меч не знают про они. |
Youmu |
Что за они... Я не знаю. И вообще, кто такие они... |
Suika |
Сила они — сила собирать и распылять. А ты решила, что сможешь просто разрубить меня... |
Suika |
Надо бы проучить тебя твоим же оружием! |