TH08/幻想結界組/Extra

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Boundary Team's Extra and the translation is 100% complete.

參考了簡體中文的翻譯。

Extra Stage

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg8a.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

Keine

#2@60久候多時了。

Keine

#2@140敢在滿月之夜過來,膽子不小啊!

Reimu

#2@230這就是用來嘗試的肝?

Keine

#2@320不會讓你們碰那個人類一根手指的!

Keine Kamishirasawa defeated

Reimu

#0@60發生什麼事情了, 妖怪們看起來的確是有些騷動的樣子……

???

#0@61今晚的月亮比往常又亮了不少。

???

#0@62妖怪們會有些騷動也是難免的呢。

Fujiwara no Mokou enters

???

#0@123在這樣的夜晚竟然也會有傻瓜出門啊。

Reimu

#0@124誰?

???

#0@125你呀。

Reimu

#0@126不不,我不是問傻瓜是誰。

Yukari

#0@127這麼說就承認自己是傻瓜了呢。

篷萊人的外型 藤原 妹紅

Mokou

#0@128我是一直居住在這裡的人類。 現在在這裡可不是因為是傻瓜的緣故。

Yukari

#0@129人類? 人類啊。

Reimu

#0@130是這個竹林的主人什麼的。

Mokou

#0@131說說你們來這裡的目的吧?傻瓜小姐。

Reimu

#0@132比試膽量。

Yukari

#0@133嘗試些肝什麼的。

Mokou

#0@134竟然是比試膽量!

Mokou

#0@135啊啊,人類什麼時候變得如此愚蠢了?

Mokou

#0@136在這個如此瘋狂的滿月之下的丑時三刻,

Mokou

#0@137來到這個妖怪多如牛毛的地方,

Mokou

#0@138竟然是為了比試膽量!

Mokou

#0@139沒有被妖怪殺死真是不可思議啊。

Mokou

#0@140更何況還是因此而死掉的話, 就會被妖怪們給吃掉肝的比試膽量--

Yukari

#0@141真能說呢。 靈夢,不來點什麼來反擊一下?

Reimu

#0@142這個嘛,算了。 反正輝夜說這次是想怎麼鬧就怎麼鬧的。

Mokou

#0@143你剛才說什麼? 輝夜?

Reimu

#0@144我說了嗎?

Yukari

#0@145「ㄏㄨㄟˉㄧㄝˋ」,說了啊。

Mokou

#0@146氣死我啦--! 比試膽量什麼的想想看就覺得奇怪,

Mokou

#0@147果然是那家伙搞的鬼啊!

Mokou

#0@148這樣啊,這次又煽動 這些傢伙們試圖把我除掉嗎?

Mokou

#0@149這個可惡的家伙, 一直一直總想找個機會把我除掉!

Mokou

#0@150真受不了, 現在這個不便的身體不就是拜她所賜嗎!

Reimu

#0@151怎麼回事, 感覺她好像一個人興致勃勃起來了呢。

Yukari

#0@152我說, 你不趁這個機會插兩句話很浪費哦。

Mokou

#0@153哼,輝夜的使者究竟是何種程度的家伙, 就讓我來見識一下吧。

Mokou

#0@154既然是她派來的, 應該是要比她還強嘍?

Yukari

#0@155信心十足的人類呢。

Yukari

#0@156和我這樣的妖怪作對手還能 如此信心十足的人類,我只見過3個人哦。

Reimu

#0@157但是,和人類作對手 還真是有點提不起勁來啊。

Yukari

#0@158說什麼呢, 魔理沙還不是很從容地就過來了嗎。

Mokou

#0@159不要以為我是普通的人類。

Mokou

#0@160我不會死,絕對沒有死這一說, 都是因為那個可恨的輝夜的緣故。

Mokou

#0@161是啊,就算那家伙再怎麼想除掉我, 終究還是不可能的事。

Mokou

#0@162那家伙明明知道這一點卻還總是派人來, 惹人生氣總要有個限度吧。

Yukari

#0@163看吧,靈夢, 你又錯過機會了哦。

Reimu

#0@164雖然不是很明白。

Reimu

#0@165所謂的不會死就是, 用全力去打也沒關係的意思?

Yukari

#0@166中正解呢。 要是絕對不會死的話那倒是值得驕傲的事。

Mokou

#0@167不用全力去打的話, 你的人生將就此Game Over。

Mokou

#0@168已經無法再回到回歸之橋上了, 在這單向通行的丑時三刻。

飄上月球,不死之煙

Mokou

#0@169就如你們所願, 你們的肝,我就來嘗試一下吧。

Fujiwara no Mokou defeated

Mokou

#1@60啊-呀-- 好強~

Yukari

#1@61誒,真的還活著呢, 真的不會死掉的說呢。

Reimu

#1@62一開始好幾次無助地瀕臨死亡, 真的,嚇了一跳呢。

Mokou

#1@63好痛好痛,不會死但是會痛~

Yukari

#1@64靈夢,這丫頭還挺有趣的。

Reimu

#1@65不對, 是因為看到她痛所以才感覺有趣等等。

Mokou

#1@66那麼強還試的那門子膽啊! 才不是呢。

Yukari

#1@67是嗎? 我也有很多害怕的東西哦。

Reimu

#1@68比如饅頭之類的?

Yukari

#1@69是啊,圓圓的,大大的, 彷彿蟲卵一般,而且裡面還……

Mokou

#1@70呀~饅頭好可怕~

Reimu

#1@71那個暫且不提, 試膽就這麼結束了嗎?

Yukari

#1@72啊?這麼一說, 試膽還沒開始呢。

Reimu

#1@73

Yukari

#1@74你看,面前就是用來常試的鮮活的肝。 靈夢,你去切了來確認一下。

Mokou

#1@75呀~ 雖然不會死但是好可怕啊~

Reimu

#1@76為什麼非要我對妖怪做那樣的事不可?

Yukari

#1@77哎呀,吃下不老不死之人的肝之後, 你也會變得不老不死哦。

Reimu

#1@78換言之,就是脫離人類呢。 等等……

Mokou

#1@79哎呀真殘酷, 說的我好像不是人類似的?

Reimu

#1@80人類……你還是嗎? 不清楚呢。

Reimu

#1@81算了,不管怎樣,現在的幻想鄉 是由一些無法定義身份的家伙們居住的。

Reimu

#1@82事以至此已經不是靈魂的容器之類的了, 不是很了不起的東西嗎?

Yukari

#1@83不過博麗的工作是清楚妖怪, 那和妖怪有什麼區別呢?

Reimu

#1@84前言撤回,妖怪是被清楚的東西, 人類則是清道夫。

Reimu

#1@85這是不會更變的約定之事吧? 從現在起,我也來清楚妖怪。

Yukari

#1@86大·正·解。

[[Category:MediaWiki:Cat story/zh-hant-tw]][[Category:MediaWiki:Cat lang/zh-hant-tw]]