Th08/Escenario del Equipo de la Barrera Fantástica

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Traducción al español argentino realizada por YUME -Traducción: Master Exegamer -Revisión:

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1a.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che, ¡no hay nada por acá!

Yukari

#0@61Recién anocheció nomás. No hace falta apurarse.

Reimu

#0@62¿Con qué tupé me decís "no hace falta apurarse" si sos vos la que me arrastró hasta acá a las corridas?

Reimu

#0@63Me debés una grande por esto, así que no se te vaya a olvidar.

Wriggle Nightbug enters

???

#0@63Hace rato vienen diciendo "no hay nada por acá"... ¡¿Yo estoy pintada o qué?!

#0@124Bicho de Luz Retorciéndose en la Oscuridad

Yukari

#0@125No te hagás problema...

Yukari

#0@126Te lo voy a pagar como corresponde. Ni que fuera vos.

Wriggle

#0@127¡Eu, eu, eu!

Wriggle

#0@128Son bastante bichas para no bicharme.

Wriggle

#0@129¡Más les vale que enfrenten las consecuencias por ignorarme!

Reimu

#0@130¿Es joda?

Yukari

#0@131¿Vos decís?

Reimu

#0@132Ah, ahora que me acuerdo, me olvidé algo en el santuario. Algo fundamental para pasear en noches como esta.

Wriggle

#0@133¿?

Yukari

#0@134Ah... No te pusiste repelente para mosquitos, ¿no?

Wriggle

#0@135¡Soy un bicho de luz!

(untranslated)
Wriggle Nightbug defeated

Yukari

#1@60Uf, sí, es insoportable cuando se llena de mosquitos por la noche.

Reimu

#1@61Y lo dice la que solo sale de noche.

Yukari

#1@62Claro, la naturaleza prospera de noche.

Reimu

#1@63Hay muchos bichos de luz por acá últimamente... Me preocupa que esté pasando algo en el mundo exterior.

Yukari

#1@64Me entendés, ¿no? Aunque no es que vos le des mucha bola a eso igual.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2a.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Che, ¡esperen!~

Reimu

#0@60¿Qué?

???

#0@60Pensé que al fin me había encontrado unas humanas bien ricas.

#0@61Mystia Lorelei

Mystia

#0@61¿Quiénes se supone que son ustedes?

Yukari

#0@63Mmm, no humanas.

Mystia

#0@63¿No humanas?

Reimu

#0@65Bueno, humana o no, es lo mismo para mí.

Mystia

#0@65Igual, es raro ver no humanos pasando por acá.

Yukari

#0@66Mmm. Tenes pinta de gorrión nocturno.

Yukari

#0@67Dejá de atacar a los humanos tan seguido.

Yukari

#0@68O dentro de poco no va a quedar ninguno.

Reimu

#0@70Eso, ¿por qué mejor no atacás a los youkai en vez de los humanos?

Mystia

#0@70Que me importa. Total últimamente apenas se ven humanos de noche por acá.

Mystia

#0@71Generalmente son no humanos que andan apurados o tienen alguna razón importante para pasar por acá.

Yukari

#0@72A ver, te lo voy a repetir una sola vez. No somos humanas, estamos apuradas y tenemos una razón importante.

Yukari

#0@73No hay tiempo que perder acá. ¿Nos dejás pasar de una vez?

Reimu

#0@74Los youkai como Yukari igual no suelen venir por este camino...

Mystia

#0@75Y justo que encontraba compañeras para jugar después de tanto...

Mystia

#0@76¿Qué les parece si vamos a la aldea a joder a los humanos un rato?

Reimu

#0@77Agh, ¡ya te lo dije antes!

Yukari

#0@78¿?

Mystia

#0@79¿¿??

Reimu

#0@80No soy un pájaro con vista nocturna.

Mystia

#0@81Ah, entonces sos humana.

Mystia

#0@82¡Te voy a dar vista de pájaro a la piñas!

(untranslated)
Mystia Lorelei defeated

Yukari

#1@60Ciertamente parecía un gorrión nocturno.

Yukari

#1@61Es muy temprano para ella como para que se ande haciendo la capa de la mafia de los gorriones con nosotras.

Reimu

#1@62Ah, ¿era un gorrión?... No se ve nada estando así de oscuro.

Yukari

#1@63Si ves un pajarito por la noche, generalmente es un gorrión nocturno.

Yukari

#1@64Y si no lo tratas con cuidado, te puede provocar nictalopía. Nictalopía: ceguera nocturna.

Reimu

#1@65(¿Los gorriones son así posta? Bueno, igual no alcancé a verla.)

Reimu

#1@66Ah, ya veo la aldea humana. Aunque no quería venir acá con vos.

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3a.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Conque ustedes son las que intentan atacar la aldea de noche.

Reimu

#2@62Este quilombo es culpa tuya, ¿no? ¿A donde mandaste a los humanos y la aldea?

???

#2@63No pienso decirles eso a unas youkai.

???

#2@64¡Voy a hacer que esta noche nunca haya pasado!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61¿Pero quién carajo sos vos?

Reimu

#3@62¡Poné la aldea donde estaba!

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Qué hincha que sos.

Reimu

#0@60Ahora mismo no me importás.

Reimu

#0@61¿No se supone que la aldea humana está acá?

Reimu

#0@62No veo nada acá. ¡¿Qué pasó con las casas de los humanos y lo demás?!

???

#0@63Nada.

#0@64Keine Kamishirasawa

Keine

#0@64Simplemente hice invisible la aldea.

Yukari

#0@65Reimu, dejemos de perder tiempo acá.

Yukari

#0@66Se va a hacer de día si seguimos boludeando.

Reimu

#0@67Si ya sé, pero esperá un momento che.

Reimu

#0@68No puedo hacer de cuenta que no vi que un youkai borró la aldea humana.

Keine

#0@69"Para empezar, nunca hubo humanos acá"

Keine

#0@70Solo hice que pareciera de esa manera.

Keine

#0@71Tengo que proteger a los humanos de esta noche enfermiza.

Yukari

#0@72Che.

Yukari

#0@73Igual yo los sigo viendo como si nada, eh.

Yukari

#0@74A mi no me vas a boludear con tus truquitos.

Keine

#0@75¡Agh!

Keine

#0@76Posta, ¿qué son ustedes dos?

Reimu

#0@77Ah, conmigo no hay problema. Yo sí que ni los veo.

Keine

#0@78Dejá de hacerte la que te da pena, no ayuda.

Yukari

#0@79Vos.

Yukari

#0@80Vos sos mitad bestia, ¿no?

Keine

#0@81Soy humana cuando no hay luna llena.

Yukari

#0@82Entonces no es muy diferente a un perro con cara de humano, o una piedra con cara de humano.

Keine

#0@83¡¿Y quién dijo que solo me cambia la cara?! La transformación es de todo el cuerpo.

Yukari

#0@84O es como Gozu y Mezu, que solo les cambia la cabeza. N.T.: Cabeza de Buey y Cara de Caballo, guardias del Infierno (Diyu) en la mitología china, también presentes en Viaje al Oeste, así como en Konjaku Monogatarishū y Taiheiki de la mitología japonesa.

Keine

#0@85Bueno...

Keine

#0@86No te vayas a arrepentir de lo que dijiste.

(untranslated)

Keine

#0@87¡Voy a hacer un asado para toda la aldea con tu historia!

Yukari

#0@88Dejándome de lado a mi, apenas te alcanza para la picada con la historia de esta chica.

Reimu

#0@89Callate vos. Eso es porque mi día a día es puro mate y bizcochitos.

Keine Kamishirasawa defeated

Reimu

#1@60¡Devolvé la aldea humana a donde estaba!

Yukari

#1@61No hay problema alguno en hacerlo. Nunca nos importaron ni vos ni lo humanos desde un inicio.

Keine

#1@62¿A dónde van entonces?

Yukari

#1@63Por ahí.

Reimu

#1@64Por acá.

Keine

#1@65...

Keine

#1@66Si buscan a las que pusieron la luna así, están por allá.

Reimu

#1@67¿Viste? ¡Te lo dije!

Yukari

#1@68Reimu, tu dedo apunta 70 grados para el otro lado.

Reimu

#1@69Y el tuyo 110 para el otro. Esperá, ¿se dio cuenta?

Yukari

#1@70Me extrañaría que a esta altura no lo haya hecho.

Nivel 4B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ba.dat.jdiff

???

#0@60¡Muévanse y les disparo!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Uy, la cagué. Digo, disparen y me muevo. Al toque.

Reimu

#0@121¿Eh? ¿Qué hacés acá, Marisa?

#0@122Marisa

Marisa

#0@122Lo de siempre, encargarme de los youkai quilomberos de por acá.

Reimu

#0@123Ah, mirá vos. Yo andaba haciendo lo mismo.

Marisa

#0@124Yo dije "encargarme de los youkai quilomberos". Vos estás "haciendo un quilombo al encargarte de los youkai"

Reimu

#0@125En realidad no.

Yukari

#0@126Ah, me pregunto que podés hacer sola en una noche como esta.

Marisa

#0@127Encargarme de los youkai quilomberos.

Marisa

#0@128Estoy harta de quedarme con los ojos clavados en la Luna. Ya es hora de que vaya amaneciendo.

Yukari

#0@129¿Y quién es la youkai quilombera?

Marisa

#0@130Vos. Vos andas jodiendo con el limite entre la noche y el día, ¿no?

Reimu

#0@131No, nosotras somos las que intentan terminar la noche. ¡No es momento para esto!

Yukari

#0@132Claro, ¿no tenés ojos en la nuca?

Marisa

#0@133¿Ah?

Reimu

#0@134Bueno, probablemente no. Ella es así.

Marisa

#0@135Ah bue. No se les entiende un choto a estas dos.

(untranslated)

Reimu

#0@136Es al pedo dialogar con Marisa.

Yukari

#0@137Esa luna distorsionada es muy peligrosa...

Reimu

#0@138En realidad no le hace daño a los humanos.

Marisa

#0@139¿Ah? Ni idea de que hablan pero definitivamente una noche imperecedera suena peligrosa.

Marisa

#0@140Los youkai comen humanos de noche.

Marisa

#0@141Si no amanece van a seguir morfando hasta caer muertos.

Yukari

#0@142Eso es imposible.

Marisa

#0@143Hay que matarlos antes de que se maten solos.

Marisa Kirisame exits

Reimu

#2@60Ah, ¿te pintó escapar?

Yukari

#2@61Tarde, hay que perseguirla hasta el fin del mundo.

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Ah, mirá, pero si es Reimu nomás. ¿Qué onda?

Reimu

#3@61Tus mentiras despiadadas tienen que tener un límite.

Marisa

#3@62Lo ultimo fue para Yukari. ¡Esta va para vos!

Marisa Kirisame defeated

Reimu

#1@60Parece que llegamos a nuestro destino mientras perseguíamos a Marisa.

Yukari

#1@61Que suerte que tenés. Como quisiera que mi Ran tuviera la misma.

Marisa

#1@62Pucha, ¿qué carajo están diciendo?

Yukari

#1@63Gracias a vos sabemos quien es la culpable. Sí serviste de algo.

Reimu

#1@64Bueno, en realidad no sabemos quién es, pero seguramente está en esa mansión.

Marisa

#1@65Bueno, perdí, que le voy a hacer. Me voy a casa a dormir.

Marisa

#1@66Más les vale que sea de día cuando despierte.

Yukari

#1@67Descansá por toda la eternidad.

Reimu

#1@68Bueno, cuidate, no te vayas a resfriar.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5a.dat.jdiff

???

#0@60Muy tarde.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ya sellé todas las puertas. ¿Cómo van a llevarse a la princesa ahora?

Reimu

#0@121¿Ella es la culpable?

Yukari

#0@122Yo que sé. ¿La hacemos bolsa de paso? La culpable debe estar por acá, igual.

#0@123Reisen

Reisen

#0@123Qué... ¿Son youkai?

Reisen

#0@124No deberían haber llegado hasta acá. Igual no hay de qué preocuparse.

Reimu

#0@125Che, yo todavía soy humana.

Reisen

#0@126Menos me preocupás si sos humana.

Yukari

#0@127¿Y por que tendrías que preocuparte vos? Si sos la que hizo lo de la Luna.

Reisen

#0@128¿Lo de la Luna? Ah, ¿te referís a sellar la Tierra?

Reimu

#0@129¿Ponele? La verdad que no entiendo.

Yukari

#0@130Nos referimos a la luna llena. Yo tampoco lo entiendo mucho, la verdad.

Reisen

#0@131Ah, ¿se refieren a la Luna? Ese es el hechizo más poderoso de mi maestra Eirin.

Reisen

#0@132Hace que la Tierra sea una enorme cámara sellada. ¿Ahora entienden?

Reimu

#0@133Ni ahí.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@193Mmm. Bueno, medio difícil que los humanos entiendan con una explicación así.

Eirin

#0@194Y ese hechizo que desaparece la Luna está lejos de ser el más potente que tengo.

Yukari

#0@195Reimu. Ella es la culpable. Lo presiento.

Reimu

#0@196¿Ella? Mi intuición está un poco...

Yukari

#0@197Ahora, ¡devolvé la Luna a la normalidad!

Eirin

#0@198Es muy temprano para eso... No puedo deshacer ese hechizo todavía.

Eirin

#0@199Udonge. Conflictos y locura son lo tuyo, ¿no?

Eirin

#0@200Te dejo esto a vos.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Déjemelo a mí. No voy a permitir que nadie abra esas puertas cerradas.

Reimu

#0@262Salir rajando no le va a servir de nada. La vamos a alcanzar después de encargarnos de vos.

Yukari

#0@263Así parece. También parece que no importa qué hagamos con vos, la luna llena no va a volver.

Reisen

#0@264Mmm. Hace rato que no peleo con alguien, así que me viene joya.

(untranslated)

Reisen

#0@265¡Ya van a ver lo que es la locura lunar!

Reimu

#0@266¿Locura lunar?

Reisen

#0@267Mi hipnosis, que volvió locos a los humanos que llegaron a la Luna. Esos humanos eran débiles.

Yukari

#0@268Esta tipa parece peligrosa.

Reisen

#0@269La Luna enloquece a las personas.

Reisen

#0@270Así que, ¿me pregunto si van a poder mantener su cordura mientras ven a los ojos de esta coneja lunar?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Seguí tus ojos (Final A) Confiá en tu intuición (Final B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Reimu

#1@60Bueno, ahora vamos a por la otra.

Yukari

#1@61¿Pero a qué puerta entró? Hay tantas que no tengo ni idea.

Reisen

#1@62"La otra"... Che, no le digan así nomás a mi maestra.

Yukari

#1@63La culpable se fue por acá.

Reimu

#1@64Hay que agarrarla antes de que se mate.

Reisen

#1@65Ella no se suicidaría, y no la llamen...

Reimu

#1@66Callate vos, coneja. Seguí hablando y vas directito a la parrilla.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Reimu

#2@60Bueno, ahora vamos a por la otra.

Yukari

#2@61¿Pero a qué puerta entró? Hay tantas que no tengo ni idea.

Reimu

#2@62Yukari. Mirá, esa puerta de por allá...

Reisen

#2@63¡Pucha, no llegué a sellar esa!

Yukari

#2@64¿La culpable está ahí?

Reimu

#2@65Eso me dice mi intuición. Vamos.

Reisen

#2@66Aaah, mi maestra se va a poner loca conmigo...

Next stage: 6B

Nivel 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6a.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Jejeje.

Eirin

#2@61Bueno, con que me están siguiendo.

Yukari

#2@62Este pasillo es raro. No puede ser que sea tan largo.

Reimu

#2@63¡El exterior se volvió algo que nunca vi en mi vida!

Eirin Yagokoro exits

Reimu

#0@60Parece que es el fin del pasillo. ¿Qué te parece si te vas rindiendo?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Ajajajaja. Qué boludas que son.

Yukari

#0@122Che, nos acaba de decir boludas. Viste, eso pasa porque dejo que una sacerdotisa haga lo suyo.

#0@123Eirin

Eirin

#0@123Falta poco para que amanezca.

Eirin

#0@124Cuando pase, les voy a devolver la luna llena.

Reimu

#0@125Ah, que bueno escuchar eso.

Eirin

#0@126Mi hechizo ya está completo.

Eirin

#0@127Es imposible que se lleven a la princesa.

Yukari

#0@128¿Qué princesa? Nunca estuvimos interesadas en ninguna princesa.

Reimu

#0@129Solo queremos que devuelvas la luna llena.

Eirin

#0@130No se preocupen. Cuando amanezca la devuelvo.

Reimu

#0@131Así no sirve.

Reimu

#0@132Vinimos para que devuelvas la Luna antes de que amanezca.

Eirin

#0@133Qué hinchas que son.

Eirin

#0@134Miren donde estamos ahora. ¿Tienen idea de dónde es?

Reimu

#0@135¿¿??

Eirin

#0@136Este lugar está entre la luna falsa y la Tierra.

Eirin

#0@137Ese pasillo infinito era un pasaje falso entre ambos.

Eirin

#0@138Fueron engañadas por una ilusión provocada por la luna falsa que las hizo llegar hasta acá.

Reimu

#0@139¿Y? ¿Qué hay con eso?

Eirin

#0@140¿Cómo piensan volver a casa?

Yukari

#0@141Ah. Lo vemos después de encargarnos de vos.

Yukari

#0@142No hay apuro.

Eirin

#0@143¿Cómo puede alguien que fue engañada por mi hechizo pensar que es capaz de enfrentarse ante mí? Es bastante raro.

Eirin

#0@144Bueno, no soy un demonio.

Eirin

#0@145Bien, voy a jugar con ustedes hasta que amanezca.

Reimu

#0@146No puedo entender.

Reimu

#0@147Si le ganamos, ¿se arregla todo?

Yukari

#0@148Viste, por eso te dijo boluda.

Yukari

#0@149Pero tenés razón.

Yukari

#0@150Todo lo que dice Reimu Hakurei es correcto.

Eirin

#0@151Ahora mismo, ningún humano va a poder alcanzar la Luna.

Eirin

#0@152Lo mismo para los lunarians.

Eirin

#0@153Con esto, ningún lunarian debería poder alcanzar la Tierra.

Eirin

#0@154Es uno de mis más grandes hechizos secretos. Convierte la Tierra en una enorme cámara sellada.

Yukari

#0@155Es igual que la coneja de antes. Están todos lunáticos acá.

Reimu

#0@156Entonces, Yukari. Démosle su merecido de una vez y volvamos a la Tierra.

Eirin

#0@157Ah, con que ahora quieren jugar conmigo.

Eirin

#0@158No soy lo suficientemente poderosa para jugar por siempre, pero...

Eirin

#0@159Si es hasta el amanecer, no hay problema.

Yukari

#0@160Yo no tendría problema en jugar para siempre. Pero, en otra ocasión...

(untranslated)

Eirin

#0@161Ahora, ¡el amanecer de Gensokyo se acerca!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60¡¿Qué estás haciendo?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, te voy a dar otra oportunidad con mi poder.

Kaguya

#3@62Si perdés de nuevo...

Kaguya

#3@63¡La humana y la youkai de ahí!

(untranslated)

Kaguya

#3@64Con la medicina hecha con mi poder y la verdadera fuerza de Eirin, ¡no van a olvidar esto mientras sigan vivas!

Eirin Yagokoro revives
Eirin Yagokoro defeated
  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #9
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #5

Nivel 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7a.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60¡Pucha!

Eirin

#2@61Le dije que no las dejara venir por acá.

Yukari

#2@62Reimu. ¿Entendés lo que acaba de decir?

Reimu

#2@63Eh, ¿vamos bien, no?

Eirin Yagokoro exits

Yukari

#0@60Al fin, la luna llena...

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Sí, esta es la luna llena real, vista desde la Tierra.

???

#0@122Así que una humana y una youkai... Tenemos unas invitadas poco comunes hoy.

Yukari

#0@123Vos... ¿Qué sos exactamente?

#0@124Kaguya

Kaguya

#0@124Soy Kaguya.

Kaguya

#0@125Deberían haberme dicho sus nombres primero, pero se los dejo pasar.

Yukari

#0@126Qué infantil de tu parte hacer pasar eso como un buen acto.

Kaguya

#0@127Nadie dijo eso.

Kaguya

#0@128Últimamente, Eirin no me deja salir de la mansión para nada.

Kaguya

#0@129Así que unas invitadas raras están más que bienvenidas.

Reimu

#0@130¿Invitadas balas? N.T.: En el original, 弾 (bala/disparo) y 偶 (inesperado/raro) se pueden leer como "tama" (en este contexto, el segundo es "tamatama"). Juego de palabras.

Yukari

#0@131No te hagás la obsesionada con el danmaku.

Kaguya

#0@132Un alma frágil reside en el ser humano.

Kaguya

#0@133Y el ser humano reside en aquel alma con forma de orbe de allí abajo. Otro juego de palabras con 珠 (orbe/joya, refiriéndose a la Tierra) y 霊 (alma), que también se leen como "tama"

Kaguya

#0@134Y, donde viven las personas superiores...

Kaguya

#0@135Es ese orbe lunático detrás mío.

Yukari

#0@136Bueno, parece que lo que vamos a estar esquivando,

Reimu

#0@137serán unas lindas balas con forma de orbe, también.

Kaguya

#0@138No te copiés lo que digo. Mi bondad tiene un limite.

Reimu

#0@139Mirá, ya sabemos para donde va esto sin que digas más, así que cortala.

Reimu

#0@140¿Somos las invitadas balas, no?

Kaguya

#0@141Sí que son hinchas, eh...

Kaguya

#0@142Les voy a mostrar sin ningún apuro.

Kaguya

#0@143¡El miasma de la verdadera Luna! ¡Y mis hermosas e imposibles peticiones también! Miasma: olor fétido al que antiguamente se le atribuía la propagación de enfermedades.

Yukari

#0@144Sí que tenés mucho tiempo libre eh... ¿Solo estabas esperando que llegara alguien para jugar?

Kaguya

#0@145Pero che, no me quemés~.

Kaguya

#0@146Llevo tanto tiempo escondida que no tuve manera de salir a jugar.

Kaguya

#0@147Pero eso se termina hoy.

Reimu

#0@148Bueno, supongo que está bien. Parece que la luna llena ya volvió igual.

Reimu

#0@149Nomás tenemos que castigar a la culpable y terminar de una vez.

Kaguya

#0@150Ah, pero la verdadera luna llena solo puede ser vista desde acá.

Reimu

#0@151¡¿Qué?!

Reimu

#0@152Eso no cambia nada... Te íbamos a castigar igual.

Kaguya

#0@153Bueno, sus corazones están listos, ¿no?

Yukari

#0@154Nop.

Reimu

#0@155Nop.

Kaguya

#0@156Mis cinco peticiones que tantos humanos fallaron en completar...

(untranslated)

Kaguya

#0@157¿Cuántas podrán cumplir?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60¡No puede ser!

Kaguya

#3@61Ya veo. Las que están parando la noche...

(untranslated)

Kaguya

#3@62Son ustedes, ¿no?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Esta noche imperecedera a medias que hicieron...

Kaguya

#7@60La voy a destrozar con mi poder para manipular la eternidad.

Kaguya

#8@60El amanecer llegará pronto sobre nosotras.

Kaguya

#9@60¿Qué tal? Con esto, su hechizo de noche imperecedera se va a romper, ¡y el amanecer tendrá que llegar!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #9
  • Otherwise
Good Ending #1

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-ar]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-ar]]