This page is a
translated version of a page
Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Reimu
|
#0@60 Guarda, non c'è niente qui!
|
Yukari
|
#0@61 La notte è appena incominciata.
Non c'è fretta.
|
Reimu
|
#0@62 Mi hai trascinato qua fuori tutta di fretta,
come puoi dire “non c'è fretta”?
|
Reimu
|
#0@63 Non dimenticare che sei in debito con me.
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
???
|
#0@63 “Non c'è niente”, dici...
Sono stata qui per tutto il tempo!
|
|
#0@124 L'Insetto di Luce che Striscia nell'Oscurità
|
Yukari
|
#0@125 Non preoccuparti, Reimu...
|
Yukari
|
#0@126 Sarai ripagata.
Non sono come te, dopotutto.
|
Wriggle
|
#0@127 Ehi ehi ehi.
|
Wriggle
|
#0@128 Avete del coraggio a ignorarmi come se fossi solo un insetto.
|
Wriggle
|
#0@129 Spero tu abbia la determinazione necessaria
a mantenere quel vostro atteggiamento!
|
Reimu
|
#0@130 Era un gioco di parole?
|
Yukari
|
#0@131 Lo era?
|
Reimu
|
#0@132 Oh sì, mi sono dimenticata una cosa
importante per la passeggiata serale. È ancora al tempio.
|
Wriggle
|
#0@133 ?
|
Yukari
|
#0@134 So cosa stai cercando di dire.
Un incenso anti-zanzare, giusto?
|
Wriggle
|
#0@135 Sono una lucciola!
|
|
♪ Rimestando una Luna Autunnale ~ Mooned Insect
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Yukari
|
#1@60 La notte è davvero tremenda con tutti questi insetti in giro.
|
Reimu
|
#1@61 ...Parla quella che è sveglia soltanto la notte.
|
Yukari
|
#1@62 Sì, perché la natura prospera durante la notte.
|
Reimu
|
#1@63 Ci sono molte lucciole in giro, ultimamente...
Tutto ciò mi fa un po' preoccupare per il mondo esterno.
|
Yukari
|
#1@64 Vedi? Capisci quello che sto dicendo.
Ma non è da te preoccuparsi.
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Aspetta, aspeeeetta!
|
Reimu
|
#0@60 Cosa?
|
???
|
#0@60 Oh, pensavo che finalmente alcuni umani gustosi fossero apparsi.
|
|
#0@61 Mystia Lorelei
|
Mystia
|
#0@61 Quindi, chi siete esattamente?
|
Yukari
|
#0@63 Um, non umani.
|
Mystia
|
#0@63 Non umani?
|
Reimu
|
#0@65 Umano o meno, per me fa lo stesso.
|
Mystia
|
#0@65 Oh, è strano. Voglio dire, vedere non umani viaggiare su questa strada.
|
Yukari
|
#0@66 Davvero. Sembri essere un passero notturno.
|
Yukari
|
#0@67 Se attacchi gli umani troppo spesso,
|
Yukari
|
#0@68 non ne rimarrà nessuno qua in giro.
|
Reimu
|
#0@70 Potrebbe essere così, ma non credo che comincerebbe
ad attaccare gli youkai al posto degli umani.
|
Mystia
|
#0@70 Oh, state zitte. Per di più, qualcosa che somigli ad un umano
non è apparso su questa strada notturna per molto tempo.
|
Mystia
|
#0@71 E anche se ce ne fossero, sarebbero di fretta o avrebbero una missione
importante, o salterebbe fuori che sono diversi da un umano.
|
Yukari
|
#0@72 Ascolta. Lo dirò ancora una volta.
Siamo di fretta, abbiamo un'importante missione e non siamo umani.
|
Yukari
|
#0@73 Non abbiamo tempo da perdere qui.
Ci lascerai passare?
|
Reimu
|
#0@74 Non accade spesso che youkai come Yukari
visitino posti come quello verso cui stiamo andando...
|
Mystia
|
#0@75 Ma è passato così tanto tempo dall'ultima volta che ho giocato...
|
Mystia
|
#0@76 Lo so, perché non andiamo in quel villaggio
e giochiamo con gli umani noi insieme?
|
Reimu
|
#0@77 Ah, che diamine, l'ho già detto prima!
|
Yukari
|
#0@78 ?
|
Mystia
|
#0@79 ??
|
Reimu
|
#0@80 Posso vedere al buio.
|
Mystia
|
#0@81 Ah, la vista umana.
|
Mystia
|
#0@82 Io stessa ti farò soffrire di cecità notturna!
|
|
♪ Ormai Si Sente Soltanto la Canzone
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Yukari
|
#1@60 Per carità, era solo un passero notturno.
|
Yukari
|
#1@61 È davvero troppo presto per apparire
come il forte campione delle creature alate per qualcuno come lei.
|
Reimu
|
#1@62 ...Era davvero un passero?
Era buio e non riuscivo a vedere bene.
|
Yukari
|
#1@63 Se vedi un uccellino durante la notte,
solitamente si tratta di un passero notturno.
|
Yukari
|
#1@64 Se non fai attenzione con loro, diventerai incapace
di vedere in posti bui.
|
Reimu
|
#1@65 (...I passeri notturni sono fatti davvero così?
Anche se non riuscivo a vederlo bene.)
|
Reimu
|
#1@66 Ah, riesco a vedere il Villaggio degli Umani ora.
Ma non avevo proprio voglia di venire qui con te...
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 Siete voi.
Coloro che cercano di attaccare il villaggio nel bel mezzo della notte.
|
Reimu
|
#2@62 Sei tu quella che ha fatto questa cosa terribile?
Dove hai portato gli umani e il loro villaggio?
|
???
|
#2@63 Non posso consegnare gli umani agli youkai.
|
???
|
#2@64 Farò in modo che questa notte non sia mai esistita!
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Co... Cosa diavolo siete?
|
Reimu
|
#3@62 Ehi, riporta indietro il villaggio!
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Siete così ostinate.
|
Reimu
|
#0@60 Pensa quello che ti pare.
|
Reimu
|
#0@61 Il Villaggio degli Umani
teoricamente doveva essere qui, giusto?
|
Reimu
|
#0@62 Ma non c'è niente qui.
Cos'è successo agli umani, alle loro case, a tutto!?
|
???
|
#0@63 Niente.
|
|
#0@64 Keine Kamishirasawa
|
Keine
|
#0@64 Ho semplicemente nascosto il villaggio da quelli come te.
|
Yukari
|
#0@65 Reimu, non abbiamo tempo di restare qui.
|
Yukari
|
#0@66 La luna cala ogni momento di più.
|
Reimu
|
#0@67 Non siamo esattamente ferme, ma aspetta.
|
Reimu
|
#0@68 Non posso ignorare uno youkai che ha
cancellato un intero villaggio con i suoi abitanti.
|
Keine
|
#0@69 “Gli umani non si sono mai stabiliti qui.”
|
Keine
|
#0@70 Tutto ciò che ho fatto è stato quello di farlo sembrare così.
|
Keine
|
#0@71 Proteggerò gli umani da questa notte di oscuri presagi.
|
Yukari
|
#0@72 Ehi, sai.
|
Yukari
|
#0@73 Vedo gli umani come al solito.
|
Yukari
|
#0@74 Il tuo trucchetto non è molto utile.
|
Keine
|
#0@75 !
|
Keine
|
#0@76 Che cosa siete voi due, esattamente?
|
Reimu
|
#0@77 Non preoccuparti.
È sufficientemente invisibile per me.
|
Keine
|
#0@78 Uhm.
La tua compassione non aiuta.
|
Yukari
|
#0@79 E tu.
|
Yukari
|
#0@80 Sei una mezza belva, vero?
|
Keine
|
#0@81 Sono un essere umano quando la luna non è piena.
|
Yukari
|
#0@82 Non molto diverso da un cane con la faccia da uomo
o una pietra con la faccia da uomo, allora.
|
Keine
|
#0@83 Perché deve cambiare tutto quanto tranne la mia faccia?
È una trasformazione completa.
|
Yukari
|
#0@84 Oppure è come con Gozu e Mezu,
dove solo la testa diventa una belva.
|
Keine
|
#0@85 ...Bene.
|
Keine
|
#0@86 Se hai intenzione di dire questo,
non ti permetterò di ritirarlo.
|
|
♪ Plain Asia
|
Keine
|
#0@87 Banchetterò con la vostra storia, stanotte!
|
Yukari
|
#0@88 A parte me, direi che la sua storia
ammonta al massimo ad uno spuntino.
|
Reimu
|
#0@89 Taci.
I miei giorni sono una squisita tazza di tè cinese.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Reimu
|
#1@60 Ripristina il Villaggio degli Umani, ora!
|
Yukari
|
#1@61 Va bene comunque.
Non ci interessa minimamente di te o degli umani qui, in ogni caso.
|
Keine
|
#1@62 Ditemi, dove state cercando di andare?
|
Yukari
|
#1@63 Di là.
|
Reimu
|
#1@64 Di qua.
|
Keine
|
#1@65 ...
|
Keine
|
#1@66 Se siete sulle tracce di coloro che stanno
dietro alla faccenda della luna anormale, è da quella parte.
|
Reimu
|
#1@67 Hah, avevo ragione.
|
Yukari
|
#1@68 Reimu, il tuo dito è lontano dal suo di 70 gradi.
|
Reimu
|
#1@69 Ma tu sei lontana di 110--
Wow, sei sveglia, hai capito la nostra destinazione.
|
Yukari
|
#1@70 Sarei sorpresa se non l'avesse notato.
|
???
|
#0@60 Muovetevi e sparo!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Ho fatto confusione.
Voglio dire, non muovetevi o sparo. In un attimo.
|
Reimu
|
#0@121 Cosa?
Che cosa ci fai qui, Marisa?
|
|
#0@122 Marisa
|
Marisa
|
#0@122 Oh, sai, sto solo dando la caccia
ad alcuni youkai problematici come al solito.
|
Reimu
|
#0@123 Divertente, che coincidenza.
Sto dando anche io la caccia ad alcuni youkai problematici.
|
Marisa
|
#0@124 Quello che ho detto io era “dare la caccia a youkai problematici”.
Nel tuo caso è una "problematica caccia agli youkai”, non è vero?
|
Reimu
|
#0@125 No, non proprio.
|
Yukari
|
#0@126 E allora cosa potresti mai fare tutta da sola in una notte come questa?
|
Marisa
|
#0@127 Dare la caccia a youkai problematici.
|
Marisa
|
#0@128 Sono stufa di stare a fissare la luna.
Sarebbe quasi ora che sorga il giorno.
|
Yukari
|
#0@129 Allora, chi è lo youkai problematico?
|
Marisa
|
#0@130 Tu.
Stai giocando con il confine tra notte e giorno, vero?
|
Reimu
|
#0@131 Abbiamo bloccato la notte.
Ma ora non c'è tempo per questo!
|
Yukari
|
#0@132 Infatti.
Non hai anche degli occhi sulla nuca?
|
Marisa
|
#0@133 Cosa?
|
Reimu
|
#0@134 Dubito ce li abbia.
È così.
|
Marisa
|
#0@135 Parla in giapponese.
Siamo a Gensokyo.
|
|
♪ Master Spark Colorato d'Amore
|
Reimu
|
#0@136 Sembra che nulla di quello che diciamo arrivi a lei.
|
Yukari
|
#0@137 Ma quella luna distorta è pericolosa...
|
Reimu
|
#0@138 Non è dannosa per gli umani.
|
Marisa
|
#0@139 Cosa? Non capisco cosa stiate dicendo.
Una notte senza fine ce l'ha scritto in faccia, “dannosa”.
|
Marisa
|
#0@140 Di notte gli youkai mangiano gli umani.
|
Marisa
|
#0@141 Se la notte dura troppo, tutti gli youkai
si rimpinzeranno finché non moriranno.
|
Yukari
|
#0@142 Certo che non lo faranno.
|
Marisa
|
#0@143 Li sterminerò prima che muoiano!
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Reimu
|
#2@60 Ah, scappi?
|
Yukari
|
#2@61 La seguiremo fino in capo al mondo.
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Oh, guarda se non è Reimu!
Come va?
|
Reimu
|
#3@61 C'è un limite anche alle bugie evidenti.
|
Marisa
|
#3@62 L'ultimo attacco era per Yukari.
Questo è per te!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Reimu
|
#1@60 Sembra che, seguendo Marisa,
abbiamo trovato quello che stavamo cercando.
|
Yukari
|
#1@61 Magnifico, sei davvero fortunata.
Vorrei che Ran avesse almeno metà della tua fortuna.
|
Marisa
|
#1@62 Dannazione.
Cosa diavolo state cercando di fare voi altri?
|
Yukari
|
#1@63 Grazie a te, abbiamo capito chi è il colpevole.
Non sei inutile dopotutto.
|
Reimu
|
#1@64 Ah, ma non abbiamo ancora capito chi sia esattamente.
Ad ogni modo, sono in quella villa.
|
Marisa
|
#1@65 Non posso farci niente se ho perso.
È tempo di tornare a casa e andare a dormire.
|
Marisa
|
#1@66 Quando mi sveglierò, sarà meglio che sia giorno.
|
Yukari
|
#1@67 Dormi per l'eternità.
|
Reimu
|
#1@68 Beh, vedi di non prendere un raffreddore.
|
???
|
#0@60 È troppo tardi.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Ho sigillato tutte le porte.
Ora non riuscirete a raggiungere la principessa, non è vero?
|
Reimu
|
#0@121 È lei la colpevole?
|
Yukari
|
#0@122 Chi lo sa. Spazziamola via e scopriamolo.
In ogni caso il colpevole dovrebbe essere qui.
|
|
#0@123 Reisen
|
Reisen
|
#0@123 Oh, siete solo degli youkai?
|
Reisen
|
#0@124 Ma gli youkai non dovrebbero essere in grado di orientarsi qui.
Niente di cui preoccuparsi.
|
Reimu
|
#0@125 Ehi, sono ancora un'umana.
|
Reisen
|
#0@126 Gli umani sono ancora meno qualcosa di cui preoccuparsi.
|
Yukari
|
#0@127 Mi chiedo perché dovresti preoccuparti.
Questo è il tuo problema.
|
Reisen
|
#0@128 Problema?
Come... il sigillare la Terra?
|
Reimu
|
#0@129 Forse...?
...Ma non ci capisco granché.
|
Yukari
|
#0@130 Deve avere a che fare con la luna piena.
...Ma nemmeno io ci capisco molto.
|
Reisen
|
#0@131 Ah, state parlando della luna?
Quello è l'incantesimo più potente della mia padrona Eirin.
|
Reisen
|
#0@132 Rende la Terra una grande camera sigillata.
Capite?
|
Reimu
|
#0@133 Questo non ha alcun senso.
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@193 Hmm-mm.
Gli umani non possono capire con una spiegazione del genere.
|
Eirin
|
#0@194 Ma a proposito di quell'incantesimo per sigillare la luna piena.
Ne ho anche di più potenti.
|
Yukari
|
#0@195 Reimu.
È la colpevole. Lo sento.
|
Reimu
|
#0@196 È lei?
Il mio intuito è... in qualche modo...
|
Yukari
|
#0@197 Riporta la luna distorta
come era prima, ora!
|
Eirin
|
#0@198 ...È troppo presto per quello.
Non posso sciogliere questo incantesimo ancora.
|
Eirin
|
#0@199 Udonge.
Gli scontri e la pazzia sono il tuo lavoro, giusto?
|
Eirin
|
#0@200 Le lascerò a te.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Affermativo.
Non lascerò che una singola porta chiusa venga aperta.
|
Reimu
|
#0@262 Scappare non ci fermerà.
La prenderemo dopo averti sconfitta.
|
Yukari
|
#0@263 Sì, dal momento che sconfiggere questa qui
non riporterà indietro la luna.
|
Reisen
|
#0@264 Hmph. È da un po' che non avevo nessuno da combattere,
quindi questo è perfetto...
|
|
♪ Occhi della Follia ~ Invisible Full Moon
|
Reisen
|
#0@265 Vi mostrerò tutto della pazzia lunare!
|
Reimu
|
#0@266 Pazzia lunare?
|
Reisen
|
#0@267 È la mia ipnosi, che ha fatto impazzire quelli venuti sulla Luna.
Erano umani deboli.
|
Yukari
|
#0@268 Questa ragazza...
Sembra pericolosa.
|
Reisen
|
#0@269 La luna può rendere le persone pazze.
|
Reisen
|
#0@270 Quindi, mi chiedo se potrete mantenere la sanità mentale
mentre guardate gli occhi di questo coniglio lunare.
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Segui i tuoi occhi (Finale A)
Fidati del tuo istinto (Finale B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Reimu
|
#1@60 Bene, inseguiamola.
|
Yukari
|
#1@61 Ma in quale porta è entrata la cosa?
Ce ne sono così tante che non lo capisco.
|
Reisen
|
#1@62 Ehi...
La mia padrona non è una “cosa”...
|
Yukari
|
#1@63 La colpevole è andata da questa parte!
|
Reimu
|
#1@64 Dobbiamo catturarla prima che si suicidi!
|
Reisen
|
#1@65 Perché dovrebbe farlo?! E non chiamatela...
|
Reimu
|
#1@66 Taci, coniglio,
o ti scuoieremo.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Reimu
|
#2@60 Bene, inseguiamola.
|
Yukari
|
#2@61 Ma in quale porta è entrata la cosa?
Ce ne sono così tante che non lo capisco.
|
Reimu
|
#2@62 Yukari.
Guarda, quella porta...
|
Reisen
|
#2@63 Oh no!
Non ho fatto in tempo a chiuderla...
|
Yukari
|
#2@64 È lì la colpevole?
|
Reimu
|
#2@65 Il mio intuito dice di sì.
Andiamo.
|
Reisen
|
#2@66 Oh no... La mia padrona si infurierà con me...
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Hahaha.
|
Eirin
|
#2@61 Bene, e così mi avete seguito.
|
Yukari
|
#2@62 Questo corridoio è strano.
Non è possibile che sia così lungo.
|
Reimu
|
#2@63 Non ho visto niente del genere fuori!
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reimu
|
#0@60 Questa è la fine del corridoio.
Che ne dici di arrenderti subito?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Ahahaha.
Caspita, siete davvero stupide.
|
Yukari
|
#0@122 Ehi, ha appena detto che sei stupida.
È perché sei una sacerdotessa.
|
|
#0@123 Eirin
|
Eirin
|
#0@123 Il dì arriverà presto.
|
Eirin
|
#0@124 Dopo di esso, vi ridarò la luna.
|
Reimu
|
#0@125 Beh, sei proprio una buona ascoltatrice.
|
Eirin
|
#0@126 Il mio incantesimo è già completato.
|
Eirin
|
#0@127 È impossibile per chiunque prelevare la principessa da qui.
|
Yukari
|
#0@128 Una principessa?
Non ci interessa una principessa.
|
Reimu
|
#0@129 Vogliamo solo che ritorni la luna piena.
|
Eirin
|
#0@130 Non preoccupatevi,
la sistemerò per l'alba.
|
Reimu
|
#0@131 Non è abbastanza.
|
Reimu
|
#0@132 Siamo venute fin qui per riprenderci
la luna prima che faccia giorno.
|
Eirin
|
#0@133 Siete così impazienti.
|
Eirin
|
#0@134 In ogni caso, il posto in cui siamo.
Sapete dove si trova?
|
Reimu
|
#0@135 ? ?
|
Eirin
|
#0@136 Questo luogo si trova tra la falsa luna e la Terra.
|
Eirin
|
#0@137 Quel lungo corridoio le collega.
|
Eirin
|
#0@138 Siete state ingannate
dalla falsa luna e siete venute fin qui.
|
Reimu
|
#0@139 Davvero?
E quindi?
|
Eirin
|
#0@140 Avete un modo per ritornare a casa?
|
Yukari
|
#0@141 Capisco.
Occupiamocene dopo averla battuta.
|
Yukari
|
#0@142 Non ho fretta.
|
Eirin
|
#0@143 Come pensi di poter vincere,
quando non riesci nemmeno a capire i miei trucchi?
|
Eirin
|
#0@144 Beh, non sono un demone.
|
Eirin
|
#0@145 Giocherò con te fino a mattina.
|
Reimu
|
#0@146 Non capisco granché...
|
Reimu
|
#0@147 Se la sconfiggiamo, si risolverà tutto?
|
Yukari
|
#0@148 Vedi, questo è il perché lei dice che sei stupida.
|
Yukari
|
#0@149 Ma hai ragione.
|
Yukari
|
#0@150 Tutto quello che ha detto Reimu è giusto.
|
Eirin
|
#0@151 Nessun terrestre riesce mai a raggiungere la Luna,
non importa quanto a lungo vaghino...
|
Eirin
|
#0@152 Lo stesso per la razza lunare.
|
Eirin
|
#0@153 E nessuno dalla luna riesce a raggiungere la terra.
|
Eirin
|
#0@154 Questo è uno dei miei incantesimi segreti.
La Terra è diventata una grande camera sigillata.
|
Yukari
|
#0@155 Proprio come il coniglio.
Sei tutta matta.
|
Reimu
|
#0@156 Ehi Yukari.
Battiamola e andiamo a casa.
|
Eirin
|
#0@157 Oh, volete giocare con me, ora?
|
Eirin
|
#0@158 Mi dispiace che io non abbia la forza necessaria
a giocare per sempre,
|
Eirin
|
#0@159 ma fino al mattino...
|
Yukari
|
#0@160 Non mi dispiacerebbe giocare per sempre.
Ma magari un'altra volta...
|
|
♪ Gensokyo Millenaria ~ History of the Moon
|
Eirin
|
#0@161 L'alba di Gensokyo è vicina!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 Che stai facendo?!
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Eirin, ti do ancora una possibilità con il mio potere.
|
Kaguya
|
#3@62 Non osare perdere di nuovo...
|
Kaguya
|
#3@63 Voi due, umana e youkai!
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@64 Con la medicina fatta con il mio potere, e la vera forza di Eirin,
non lo dimenticherete mai per tutta la vita!
|
|
Eirin Yagokoro revives
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #9
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #5
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Diamine.
|
Eirin
|
#2@61 Le avevo detto di non lasciarle venire qua.
|
Yukari
|
#2@62 Reimu.
Hai sentito cosa ha detto.
|
Reimu
|
#2@63 Sì.
Sembra che ci stiamo dirigendo nella giusta direzione.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Yukari
|
#0@60 La luna piena, dopo così tanto tempo...
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Sì, la vera luna che si vede dalla Terra.
|
???
|
#0@122 Un essere umano e uno youkai...
Che strani ospiti sono arrivati oggi.
|
Yukari
|
#0@123 Tu...
Che cosa sei?
|
|
#0@124 Kaguya
|
Kaguya
|
#0@124 Il mio nome è Kaguya.
|
Kaguya
|
#0@125 Dovreste dire il vostro nome per prime,
ma lasciamo perdere.
|
Yukari
|
#0@126 Difficilmente qualcosa del genere è un atto di gentilezza.
|
Kaguya
|
#0@127 Non lo intendevo in quel senso.
|
Kaguya
|
#0@128 Negli ultimi tempi Eirin non mi ha lasciato uscire dal palazzo...
|
Kaguya
|
#0@129 Quindi ospiti strani come voi sono più che benvenuti.
|
Reimu
|
#0@130 Ospiti SPARI?
|
Yukari
|
#0@131 Ma sei ossessionata con i danmaku?!
|
Kaguya
|
#0@132 Il corpo umano ospita un'anima fragile.
|
Kaguya
|
#0@133 Quei corpi vivono sopra ad una grande sfera.
|
Kaguya
|
#0@134 E le persone importanti vivono sopra...
|
Kaguya
|
#0@135 Alla sfera lunare dietro di me.
|
Yukari
|
#0@136 Beh, sembra che noi stesse
|
Reimu
|
#0@137 dovremo schivare delle bellissime sfere.
|
Kaguya
|
#0@138 Non rubatemi le parole.
La mia gentilezza ha un limite.
|
Reimu
|
#0@139 A chi gliene importa di discorsi prevedibili?
|
Reimu
|
#0@140 Siamo ospiti spari, giusto?
|
Kaguya
|
#0@141 Siete così impazienti.
|
Kaguya
|
#0@142 Non preoccupatevi, vi mosterò...
|
Kaguya
|
#0@143 Il miasma della vera luna!
E le mie bellissime Richieste Impossibili!
|
Yukari
|
#0@144 Hai troppo tempo libero...
Stavi solamente aspettando qualcuno con cui giocare?
|
Kaguya
|
#0@145 Non fare la guastafeste...
|
Kaguya
|
#0@146 Mi sono nascosta qui e non ho avuto la possibilità di uscire e giocare.
|
Kaguya
|
#0@147 Ma mi rifarò oggi.
|
Reimu
|
#0@148 Non m'importa,
dal momento che abbiamo ripristinato la luna piena.
|
Reimu
|
#0@149 Ora dobbiamo soltanto farla pagare al colpevole.
|
Kaguya
|
#0@150 È un peccato che possiate vedere la luna piena solo da qui.
|
Reimu
|
#0@151 Coosa!?
|
Reimu
|
#0@152 ...Beh, non c'era bisogno che lo dicessi davvero
visto che dovrai pagarla.
|
Kaguya
|
#0@153 Bene allora, siete pronte?
|
Yukari
|
#0@154 Proprio no.
|
Reimu
|
#0@155 Proprio no.
|
Kaguya
|
#0@156 Le mie Cinque Richieste Impossibili,
che hanno sconfitto così tanti umani in passato...
|
|
♪ Il Volo del Tagliatore di Bambù ~ Lunatic Princess
|
Kaguya
|
#0@157 Quante potrete realizzarne?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Che cosa?!
|
Kaguya
|
#3@61 Capisco, quelle che hanno fermato la notte...
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@62 Siete voi due, non è vero?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 L'eterna notte in parte compiuta che avete fatto...
|
Kaguya
|
#7@60 Con la mia abilità di manipolare l'eterno, la strapperò completamente.
|
Kaguya
|
#8@60 L'alba arriverà presto.
|
Kaguya
|
#9@60 Allora?
Con questo, la vostra Notte Eterna verrà interrotta e l'alba arriverà!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #9
|
|
|
|
Good Ending #1
|