Imperishable Night/Story/Boundary Team's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Outdated translations are marked like this.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1a.dat.jdiff

Reimu

#0@60Guarda, non c'è niente qui!

Yukari

#0@61La notte è appena incominciata. Non c'è fretta.

Reimu

#0@62Mi hai trascinato qua fuori tutta di fretta, come puoi dire “non c'è fretta”?

Reimu

#0@63Non dimenticare che sei in debito con me.

Wriggle Nightbug enters

???

#0@63“Non c'è niente”, dici... Sono stata qui per tutto il tempo!

#0@124L'Insetto di Luce che Striscia nell'Oscurità

Yukari

#0@125Non preoccuparti, Reimu...

Yukari

#0@126Sarai ripagata. Non sono come te, dopotutto.

Wriggle

#0@127Ehi ehi ehi.

Wriggle

#0@128Avete del coraggio a ignorarmi come se fossi solo un insetto.

Wriggle

#0@129Spero tu abbia la determinazione necessaria a mantenere quel vostro atteggiamento!

Reimu

#0@130Era un gioco di parole?

Yukari

#0@131Lo era?

Reimu

#0@132Oh sì, mi sono dimenticata una cosa importante per la passeggiata serale. È ancora al tempio.

Wriggle

#0@133?

Yukari

#0@134So cosa stai cercando di dire. Un incenso anti-zanzare, giusto?

Wriggle

#0@135Sono una lucciola!

Rimestando una Luna Autunnale ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Yukari

#1@60La notte è davvero tremenda con tutti questi insetti in giro.

Reimu

#1@61...Parla quella che è sveglia soltanto la notte.

Yukari

#1@62Sì, perché la natura prospera durante la notte.

Reimu

#1@63Ci sono molte lucciole in giro, ultimamente... Tutto ciò mi fa un po' preoccupare per il mondo esterno.

Yukari

#1@64Vedi? Capisci quello che sto dicendo. Ma non è da te preoccuparsi.

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2a.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Aspetta, aspeeeetta!

Reimu

#0@60Cosa?

???

#0@60Oh, pensavo che finalmente alcuni umani gustosi fossero apparsi.

#0@61Mystia Lorelei

Mystia

#0@61Quindi, chi siete esattamente?

Yukari

#0@63Um, non umani.

Mystia

#0@63Non umani?

Reimu

#0@65Umano o meno, per me fa lo stesso.

Mystia

#0@65Oh, è strano. Voglio dire, vedere non umani viaggiare su questa strada.

Yukari

#0@66Davvero. Sembri essere un passero notturno.

Yukari

#0@67Se attacchi gli umani troppo spesso,

Yukari

#0@68non ne rimarrà nessuno qua in giro.

Reimu

#0@70Potrebbe essere così, ma non credo che comincerebbe ad attaccare gli youkai al posto degli umani.

Mystia

#0@70Oh, state zitte. Per di più, qualcosa che somigli ad un umano non è apparso su questa strada notturna per molto tempo.

Mystia

#0@71E anche se ce ne fossero, sarebbero di fretta o avrebbero una missione importante, o salterebbe fuori che sono diversi da un umano.

Yukari

#0@72Ascolta. Lo dirò ancora una volta. Siamo di fretta, abbiamo un'importante missione e non siamo umani.

Yukari

#0@73Non abbiamo tempo da perdere qui. Ci lascerai passare?

Reimu

#0@74Non accade spesso che youkai come Yukari visitino posti come quello verso cui stiamo andando...

Mystia

#0@75Ma è passato così tanto tempo dall'ultima volta che ho giocato...

Mystia

#0@76Lo so, perché non andiamo in quel villaggio e giochiamo con gli umani noi insieme?

Reimu

#0@77Ah, che diamine, l'ho già detto prima!

Yukari

#0@78?

Mystia

#0@79??

Reimu

#0@80Posso vedere al buio.

Mystia

#0@81Ah, la vista umana.

Mystia

#0@82Io stessa ti farò soffrire di cecità notturna!

Ormai Si Sente Soltanto la Canzone
Mystia Lorelei defeated

Yukari

#1@60Per carità, era solo un passero notturno.

Yukari

#1@61È davvero troppo presto per apparire come il forte campione delle creature alate per qualcuno come lei.

Reimu

#1@62...Era davvero un passero? Era buio e non riuscivo a vedere bene.

Yukari

#1@63Se vedi un uccellino durante la notte, solitamente si tratta di un passero notturno.

Yukari

#1@64Se non fai attenzione con loro, diventerai incapace di vedere in posti bui.

Reimu

#1@65(...I passeri notturni sono fatti davvero così? Anche se non riuscivo a vederlo bene.)

Reimu

#1@66Ah, riesco a vedere il Villaggio degli Umani ora. Ma non avevo proprio voglia di venire qui con te...

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3a.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Siete voi. Coloro che cercano di attaccare il villaggio nel bel mezzo della notte.

Reimu

#2@62Sei tu quella che ha fatto questa cosa terribile? Dove hai portato gli umani e il loro villaggio?

???

#2@63Non posso consegnare gli umani agli youkai.

???

#2@64Farò in modo che questa notte non sia mai esistita!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Co... Cosa diavolo siete?

Reimu

#3@62Ehi, riporta indietro il villaggio!

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Siete così ostinate.

Reimu

#0@60Pensa quello che ti pare.

Reimu

#0@61Il Villaggio degli Umani teoricamente doveva essere qui, giusto?

Reimu

#0@62Ma non c'è niente qui. Cos'è successo agli umani, alle loro case, a tutto!?

???

#0@63Niente.

#0@64Keine Kamishirasawa

Keine

#0@64Ho semplicemente nascosto il villaggio da quelli come te.

Yukari

#0@65Reimu, non abbiamo tempo di restare qui.

Yukari

#0@66La luna cala ogni momento di più.

Reimu

#0@67Non siamo esattamente ferme, ma aspetta.

Reimu

#0@68Non posso ignorare uno youkai che ha cancellato un intero villaggio con i suoi abitanti.

Keine

#0@69“Gli umani non si sono mai stabiliti qui.”

Keine

#0@70Tutto ciò che ho fatto è stato quello di farlo sembrare così.

Keine

#0@71Proteggerò gli umani da questa notte di oscuri presagi.

Yukari

#0@72Ehi, sai.

Yukari

#0@73Vedo gli umani come al solito.

Yukari

#0@74Il tuo trucchetto non è molto utile.

Keine

#0@75!

Keine

#0@76Che cosa siete voi due, esattamente?

Reimu

#0@77Non preoccuparti. È sufficientemente invisibile per me.

Keine

#0@78Uhm. La tua compassione non aiuta.

Yukari

#0@79E tu.

Yukari

#0@80Sei una mezza belva, vero?

Keine

#0@81Sono un essere umano quando la luna non è piena.

Yukari

#0@82Non molto diverso da un cane con la faccia da uomo o una pietra con la faccia da uomo, allora.

Keine

#0@83Perché deve cambiare tutto quanto tranne la mia faccia? È una trasformazione completa.

Yukari

#0@84Oppure è come con Gozu e Mezu, dove solo la testa diventa una belva.

Keine

#0@85...Bene.

Keine

#0@86Se hai intenzione di dire questo, non ti permetterò di ritirarlo.

Plain Asia

Keine

#0@87Banchetterò con la vostra storia, stanotte!

Yukari

#0@88A parte me, direi che la sua storia ammonta al massimo ad uno spuntino.

Reimu

#0@89Taci. I miei giorni sono una squisita tazza di tè cinese.

Keine Kamishirasawa defeated

Reimu

#1@60Ripristina il Villaggio degli Umani, ora!

Yukari

#1@61Va bene comunque. Non ci interessa minimamente di te o degli umani qui, in ogni caso.

Keine

#1@62Ditemi, dove state cercando di andare?

Yukari

#1@63Di là.

Reimu

#1@64Di qua.

Keine

#1@65...

Keine

#1@66Se siete sulle tracce di coloro che stanno dietro alla faccenda della luna anormale, è da quella parte.

Reimu

#1@67Hah, avevo ragione.

Yukari

#1@68Reimu, il tuo dito è lontano dal suo di 70 gradi.

Reimu

#1@69Ma tu sei lontana di 110-- Wow, sei sveglia, hai capito la nostra destinazione.

Yukari

#1@70Sarei sorpresa se non l'avesse notato.

Stage 4B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ba.dat.jdiff

???

#0@60Muovetevi e sparo!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Ho fatto confusione. Voglio dire, non muovetevi o sparo. In un attimo.

Reimu

#0@121Cosa? Che cosa ci fai qui, Marisa?

#0@122Marisa

Marisa

#0@122Oh, sai, sto solo dando la caccia ad alcuni youkai problematici come al solito.

Reimu

#0@123Divertente, che coincidenza. Sto dando anche io la caccia ad alcuni youkai problematici.

Marisa

#0@124Quello che ho detto io era “dare la caccia a youkai problematici”. Nel tuo caso è una "problematica caccia agli youkai”, non è vero?

Reimu

#0@125No, non proprio.

Yukari

#0@126E allora cosa potresti mai fare tutta da sola in una notte come questa?

Marisa

#0@127Dare la caccia a youkai problematici.

Marisa

#0@128Sono stufa di stare a fissare la luna. Sarebbe quasi ora che sorga il giorno.

Yukari

#0@129Allora, chi è lo youkai problematico?

Marisa

#0@130Tu. Stai giocando con il confine tra notte e giorno, vero?

Reimu

#0@131Abbiamo bloccato la notte. Ma ora non c'è tempo per questo!

Yukari

#0@132Infatti. Non hai anche degli occhi sulla nuca?

Marisa

#0@133Cosa?

Reimu

#0@134Dubito ce li abbia. È così.

Marisa

#0@135Parla in giapponese. Siamo a Gensokyo.

Master Spark Colorato d'Amore

Reimu

#0@136Sembra che nulla di quello che diciamo arrivi a lei.

Yukari

#0@137Ma quella luna distorta è pericolosa...

Reimu

#0@138Non è dannosa per gli umani.

Marisa

#0@139Cosa? Non capisco cosa stiate dicendo. Una notte senza fine ce l'ha scritto in faccia, “dannosa”.

Marisa

#0@140Di notte gli youkai mangiano gli umani.

Marisa

#0@141Se la notte dura troppo, tutti gli youkai si rimpinzeranno finché non moriranno.

Yukari

#0@142Certo che non lo faranno.

Marisa

#0@143Li sterminerò prima che muoiano!

Marisa Kirisame exits

Reimu

#2@60Ah, scappi?

Yukari

#2@61La seguiremo fino in capo al mondo.

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Oh, guarda se non è Reimu! Come va?

Reimu

#3@61C'è un limite anche alle bugie evidenti.

Marisa

#3@62L'ultimo attacco era per Yukari. Questo è per te!

Marisa Kirisame defeated

Reimu

#1@60Sembra che, seguendo Marisa, abbiamo trovato quello che stavamo cercando.

Yukari

#1@61Magnifico, sei davvero fortunata. Vorrei che Ran avesse almeno metà della tua fortuna.

Marisa

#1@62Dannazione. Cosa diavolo state cercando di fare voi altri?

Yukari

#1@63Grazie a te, abbiamo capito chi è il colpevole. Non sei inutile dopotutto.

Reimu

#1@64Ah, ma non abbiamo ancora capito chi sia esattamente. Ad ogni modo, sono in quella villa.

Marisa

#1@65Non posso farci niente se ho perso. È tempo di tornare a casa e andare a dormire.

Marisa

#1@66Quando mi sveglierò, sarà meglio che sia giorno.

Yukari

#1@67Dormi per l'eternità.

Reimu

#1@68Beh, vedi di non prendere un raffreddore.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5a.dat.jdiff

???

#0@60È troppo tardi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ho sigillato tutte le porte. Ora non riuscirete a raggiungere la principessa, non è vero?

Reimu

#0@121È lei la colpevole?

Yukari

#0@122Chi lo sa. Spazziamola via e scopriamolo. In ogni caso il colpevole dovrebbe essere qui.

#0@123Reisen

Reisen

#0@123Oh, siete solo degli youkai?

Reisen

#0@124Ma gli youkai non dovrebbero essere in grado di orientarsi qui. Niente di cui preoccuparsi.

Reimu

#0@125Ehi, sono ancora un'umana.

Reisen

#0@126Gli umani sono ancora meno qualcosa di cui preoccuparsi.

Yukari

#0@127Mi chiedo perché dovresti preoccuparti. Questo è il tuo problema.

Reisen

#0@128Problema? Come... il sigillare la Terra?

Reimu

#0@129Forse...? ...Ma non ci capisco granché.

Yukari

#0@130Deve avere a che fare con la luna piena. ...Ma nemmeno io ci capisco molto.

Reisen

#0@131Ah, state parlando della luna? Quello è l'incantesimo più potente della mia padrona Eirin.

Reisen

#0@132Rende la Terra una grande camera sigillata. Capite?

Reimu

#0@133Questo non ha alcun senso.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@193Hmm-mm. Gli umani non possono capire con una spiegazione del genere.

Eirin

#0@194Ma a proposito di quell'incantesimo per sigillare la luna piena. Ne ho anche di più potenti.

Yukari

#0@195Reimu. È la colpevole. Lo sento.

Reimu

#0@196È lei? Il mio intuito è... in qualche modo...

Yukari

#0@197Riporta la luna distorta come era prima, ora!

Eirin

#0@198...È troppo presto per quello. Non posso sciogliere questo incantesimo ancora.

Eirin

#0@199Udonge. Gli scontri e la pazzia sono il tuo lavoro, giusto?

Eirin

#0@200Le lascerò a te.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Affermativo. Non lascerò che una singola porta chiusa venga aperta.

Reimu

#0@262Scappare non ci fermerà. La prenderemo dopo averti sconfitta.

Yukari

#0@263Sì, dal momento che sconfiggere questa qui non riporterà indietro la luna.

Reisen

#0@264Hmph. È da un po' che non avevo nessuno da combattere, quindi questo è perfetto...

Occhi della Follia ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@265Vi mostrerò tutto della pazzia lunare!

Reimu

#0@266Pazzia lunare?

Reisen

#0@267È la mia ipnosi, che ha fatto impazzire quelli venuti sulla Luna. Erano umani deboli.

Yukari

#0@268Questa ragazza... Sembra pericolosa.

Reisen

#0@269La luna può rendere le persone pazze.

Reisen

#0@270Quindi, mi chiedo se potrete mantenere la sanità mentale mentre guardate gli occhi di questo coniglio lunare.

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Segui i tuoi occhi (Finale A) Fidati del tuo istinto (Finale B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Reimu

#1@60Bene, inseguiamola.

Yukari

#1@61Ma in quale porta è entrata la cosa? Ce ne sono così tante che non lo capisco.

Reisen

#1@62Ehi... La mia padrona non è una “cosa”...

Yukari

#1@63La colpevole è andata da questa parte!

Reimu

#1@64Dobbiamo catturarla prima che si suicidi!

Reisen

#1@65Perché dovrebbe farlo?! E non chiamatela...

Reimu

#1@66Taci, coniglio, o ti scuoieremo.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Reimu

#2@60Bene, inseguiamola.

Yukari

#2@61Ma in quale porta è entrata la cosa? Ce ne sono così tante che non lo capisco.

Reimu

#2@62Yukari. Guarda, quella porta...

Reisen

#2@63Oh no! Non ho fatto in tempo a chiuderla...

Yukari

#2@64È lì la colpevole?

Reimu

#2@65Il mio intuito dice di sì. Andiamo.

Reisen

#2@66Oh no... La mia padrona si infurierà con me...

Next stage: 6B

Stage 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6a.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha.

Eirin

#2@61Bene, e così mi avete seguito.

Yukari

#2@62Questo corridoio è strano. Non è possibile che sia così lungo.

Reimu

#2@63Non ho visto niente del genere fuori!

Eirin Yagokoro exits

Reimu

#0@60Questa è la fine del corridoio. Che ne dici di arrenderti subito?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Ahahaha. Caspita, siete davvero stupide.

Yukari

#0@122Ehi, ha appena detto che sei stupida. È perché sei una sacerdotessa.

#0@123Eirin

Eirin

#0@123Il dì arriverà presto.

Eirin

#0@124Dopo di esso, vi ridarò la luna.

Reimu

#0@125Beh, sei proprio una buona ascoltatrice.

Eirin

#0@126Il mio incantesimo è già completato.

Eirin

#0@127È impossibile per chiunque prelevare la principessa da qui.

Yukari

#0@128Una principessa? Non ci interessa una principessa.

Reimu

#0@129Vogliamo solo che ritorni la luna piena.

Eirin

#0@130Non preoccupatevi, la sistemerò per l'alba.

Reimu

#0@131Non è abbastanza.

Reimu

#0@132Siamo venute fin qui per riprenderci la luna prima che faccia giorno.

Eirin

#0@133Siete così impazienti.

Eirin

#0@134In ogni caso, il posto in cui siamo. Sapete dove si trova?

Reimu

#0@135? ?

Eirin

#0@136Questo luogo si trova tra la falsa luna e la Terra.

Eirin

#0@137Quel lungo corridoio le collega.

Eirin

#0@138Siete state ingannate dalla falsa luna e siete venute fin qui.

Reimu

#0@139Davvero? E quindi?

Eirin

#0@140Avete un modo per ritornare a casa?

Yukari

#0@141Capisco. Occupiamocene dopo averla battuta.

Yukari

#0@142Non ho fretta.

Eirin

#0@143Come pensi di poter vincere, quando non riesci nemmeno a capire i miei trucchi?

Eirin

#0@144Beh, non sono un demone.

Eirin

#0@145Giocherò con te fino a mattina.

Reimu

#0@146Non capisco granché...

Reimu

#0@147Se la sconfiggiamo, si risolverà tutto?

Yukari

#0@148Vedi, questo è il perché lei dice che sei stupida.

Yukari

#0@149Ma hai ragione.

Yukari

#0@150Tutto quello che ha detto Reimu è giusto.

Eirin

#0@151Nessun terrestre riesce mai a raggiungere la Luna, non importa quanto a lungo vaghino...

Eirin

#0@152Lo stesso per la razza lunare.

Eirin

#0@153E nessuno dalla luna riesce a raggiungere la terra.

Eirin

#0@154Questo è uno dei miei incantesimi segreti. La Terra è diventata una grande camera sigillata.

Yukari

#0@155Proprio come il coniglio. Sei tutta matta.

Reimu

#0@156Ehi Yukari. Battiamola e andiamo a casa.

Eirin

#0@157Oh, volete giocare con me, ora?

Eirin

#0@158Mi dispiace che io non abbia la forza necessaria a giocare per sempre,

Eirin

#0@159ma fino al mattino...

Yukari

#0@160Non mi dispiacerebbe giocare per sempre. Ma magari un'altra volta...

Gensokyo Millenaria ~ History of the Moon

Eirin

#0@161L'alba di Gensokyo è vicina!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Che stai facendo?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ti do ancora una possibilità con il mio potere.

Kaguya

#3@62Non osare perdere di nuovo...

Kaguya

#3@63Voi due, umana e youkai!

Voyage 1970

Kaguya

#3@64Con la medicina fatta con il mio potere, e la vera forza di Eirin, non lo dimenticherete mai per tutta la vita!

Eirin Yagokoro revives
Eirin Yagokoro defeated
  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #9
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #5

Stage 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7a.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Diamine.

Eirin

#2@61Le avevo detto di non lasciarle venire qua.

Yukari

#2@62Reimu. Hai sentito cosa ha detto.

Reimu

#2@63Sì. Sembra che ci stiamo dirigendo nella giusta direzione.

Eirin Yagokoro exits

Yukari

#0@60La luna piena, dopo così tanto tempo...

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Sì, la vera luna che si vede dalla Terra.

???

#0@122Un essere umano e uno youkai... Che strani ospiti sono arrivati oggi.

Yukari

#0@123Tu... Che cosa sei?

#0@124Kaguya

Kaguya

#0@124Il mio nome è Kaguya.

Kaguya

#0@125Dovreste dire il vostro nome per prime, ma lasciamo perdere.

Yukari

#0@126Difficilmente qualcosa del genere è un atto di gentilezza.

Kaguya

#0@127Non lo intendevo in quel senso.

Kaguya

#0@128Negli ultimi tempi Eirin non mi ha lasciato uscire dal palazzo...

Kaguya

#0@129Quindi ospiti strani come voi sono più che benvenuti.

Reimu

#0@130Ospiti SPARI?

Yukari

#0@131Ma sei ossessionata con i danmaku?!

Kaguya

#0@132Il corpo umano ospita un'anima fragile.

Kaguya

#0@133Quei corpi vivono sopra ad una grande sfera.

Kaguya

#0@134E le persone importanti vivono sopra...

Kaguya

#0@135Alla sfera lunare dietro di me.

Yukari

#0@136Beh, sembra che noi stesse

Reimu

#0@137dovremo schivare delle bellissime sfere.

Kaguya

#0@138Non rubatemi le parole. La mia gentilezza ha un limite.

Reimu

#0@139A chi gliene importa di discorsi prevedibili?

Reimu

#0@140Siamo ospiti spari, giusto?

Kaguya

#0@141Siete così impazienti.

Kaguya

#0@142Non preoccupatevi, vi mosterò...

Kaguya

#0@143Il miasma della vera luna! E le mie bellissime Richieste Impossibili!

Yukari

#0@144Hai troppo tempo libero... Stavi solamente aspettando qualcuno con cui giocare?

Kaguya

#0@145Non fare la guastafeste...

Kaguya

#0@146Mi sono nascosta qui e non ho avuto la possibilità di uscire e giocare.

Kaguya

#0@147Ma mi rifarò oggi.

Reimu

#0@148Non m'importa, dal momento che abbiamo ripristinato la luna piena.

Reimu

#0@149Ora dobbiamo soltanto farla pagare al colpevole.

Kaguya

#0@150È un peccato che possiate vedere la luna piena solo da qui.

Reimu

#0@151Coosa!?

Reimu

#0@152...Beh, non c'era bisogno che lo dicessi davvero visto che dovrai pagarla.

Kaguya

#0@153Bene allora, siete pronte?

Yukari

#0@154Proprio no.

Reimu

#0@155Proprio no.

Kaguya

#0@156Le mie Cinque Richieste Impossibili, che hanno sconfitto così tanti umani in passato...

Volo del Tagliabambù ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@157Quante potrete realizzarne?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Che cosa?!

Kaguya

#3@61Capisco, quelle che hanno fermato la notte...

Voyage 1970

Kaguya

#3@62Siete voi due, non è vero?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60L'eterna notte in parte compiuta che avete fatto...

Kaguya

#7@60Con la mia abilità di manipolare l'eterno, la strapperò completamente.

Kaguya

#8@60L'alba arriverà presto.

Kaguya

#9@60Allora? Con questo, la vostra Notte Eterna verrà interrotta e l'alba arriverà!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #9
  • Otherwise
Good Ending #1