This page is a
translated version of a page
Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Baseada na tradução inglesa.
Reimu
|
#0@60 Olha, não há nada aqui!
|
Yukari
|
#0@61 A noite está só agora a começar.
Não é preciso ter pressa.
|
Reimu
|
#0@62 Não tens o direito de dizer "não é preciso ter pressa"
quando foste tu que me arrastaste até aqui à pressa.
|
Reimu
|
#0@63 Deves-me uma por isto, não te esqueças!
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
???
|
#0@63 Porque estão sempre a dizer que "não há nada aqui"?
Eu estou aqui, não estou!?
|
|
#0@124 Um Insecto de Luz a Contorcer-se no Escuro
Wriggle Nightbug
|
Yukari
|
#0@125 Não te preocupes com isso...
|
Yukari
|
#0@126 Eu recompenso-te depois.
Não sou como tu.
|
Wriggle
|
#0@127 Ei, ei, ei.
|
Wriggle
|
#0@128 São mesmo corajosas, a não se incomodarem comigo.
|
Wriggle
|
#0@129 Espero que tenham a mesma determinação que isso!
|
Reimu
|
#0@130 Isso foi uma piada?
|
Yukari
|
#0@131 Foi?
|
Reimu
|
#0@132 Isso lembra-me que me esqueci de algo importante
para um passeio à tarde, lá no santuário.
|
Wriggle
|
#0@133 ?
|
Yukari
|
#0@134 Eu sei o que queres dizer.
Um incenso anti-mosquito, não é?
|
Wriggle
|
#0@135 Eu sou um pirilampo!
|
|
♪ Mexendo a Lua de Outono ~ Mooned Insect
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Yukari
|
#1@60 A sério, é horrível aqui de noite com todos estes insetos.
|
Reimu
|
#1@61 Fala a que só está acordada de noite.
|
Yukari
|
#1@62 Sim, porque é de noite que a natureza acorda.
|
Reimu
|
#1@63 Têm havido muitos pirilampos ultimamente...
Deixa-me um pouco preocupada quanto ao mundo exterior.
|
Yukari
|
#1@64 Tu percebes, não é?
Mas não é de ti preocupares-te.
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Espera, espeeeera!
|
Reimu
|
#0@60 Quê?
|
???
|
#0@60 Pensei que eram humanos de mau gosto, até que em fim.
|
|
#0@61 Mystia Lorelei
|
Mystia
|
#0@61 Quem exatamente são vocês as duas~?
|
Yukari
|
#0@63 Um, não-humanas.
|
Mystia
|
#0@63 Não-humanas?
|
Reimu
|
#0@65 Bem, humana ou não, por mim tanto me faz.
|
Mystia
|
#0@65 Ora, isso é raro. Ver não-humanos a passar por este caminho.
|
Yukari
|
#0@66 Hmm. Tu pareces ser um pardal nocturno.
|
Yukari
|
#0@67 Não devias atacar só humanos com tanta frequência~.
|
Yukari
|
#0@68 Assim não vão haver mais por estas bandas.
|
Reimu
|
#0@70 Isso talvez seja verdade,
e que tal atacares youkai em vez de humanos?
|
Mystia
|
#0@70 Oh, esqueçe. Além disso, seres humanos
não têm sido vistos por estes caminhos há muito tempo.
|
Mystia
|
#0@71 Se vem aqui alguém, será sempre um não-humano
com pressa ou com uma razão muito importante para estar aqui.
|
Yukari
|
#0@72 Escuta, eu só vou dizer isto mais uma vez.
Somos não-humanas, com pressa e com uma razão importante.
|
Yukari
|
#0@73 Não temos tempo a perder aqui.
Deixas-nos passar?
|
Reimu
|
#0@74 O fim deste caminho não é um lugar que
youkai como a Yukari visitem com frequência...
|
Mystia
|
#0@75 Oh, mesmo que sejam amigas à muito tempo...
|
Mystia
|
#0@76 Já sei. Que tal irmos até a aldeia
e chatearmos os humanos juntas?
|
Reimu
|
#0@77 Ah, fogo, eu já não disse isto antes!?
|
Yukari
|
#0@78 ?
|
Mystia
|
#0@79 ??
|
Reimu
|
#0@80 Eu consigo ver no escuro.
|
Mystia
|
#0@81 Ah, humana à vista.
|
Mystia
|
#0@82 Vou fazer com que fiques com cegueira nocturna!
|
|
♪ Surdo a Todos Menos à Canção
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Yukari
|
#1@60 Por amor de Deus, era só um pardal nocturno.
|
Yukari
|
#1@61 É demasiado cedo para ela agir como a rainha dos piolhos de pássaro.
|
Reimu
|
#1@62 ...Aquilo era mesmo um pardal?
Estava muito escuro e não consegui ver bem.
|
Yukari
|
#1@63 Se vires um pássaro pequeno à noite,
geralmente é um pardal noturno.
|
Yukari
|
#1@64 Se não os tratares com cautela, ficas com cegueira nocturna.
|
Reimu
|
#1@65 (...é mesmo assim que os pardais são?
Apesar de não ter conseguido ver bem como era.)
|
Reimu
|
#1@66 Ah, já consigo ver a Aldeia Humana. Embora eu não
quisesse mesmo nada vir aqui contigo...
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 São vocês? São vocês que estão a tentar atacar
a aldeia esta noite?
|
Reimu
|
#2@62 Este cenário horrível é obra tua, não é?
Para onde mandaste os humanos e a aldeia deles?
|
???
|
#2@63 Não vou entregar os humanos a vocês youkai.
|
???
|
#2@64 Vou fazer com que esta noite nunca tivesse acontecido!
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Aah, mas que raio são vocês?
|
Reimu
|
#3@62 Ei, traz a aldeia de volta!
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Tão persistentes.
|
Reimu
|
#0@60 Não nos interessas agora.
|
Reimu
|
#0@61 Era suposto a Aldeia Humana estar aqui, não é?
|
Reimu
|
#0@62 Mas agora não está aqui nada. O que aconteceu
aos humanos e às suas casas e tudo isso?!
|
???
|
#0@63 Nada.
|
|
#0@64 Keine Kamishirasawa
|
Keine
|
#0@64 Só fiz com que a aldeia seja invisível para vocês.
|
Yukari
|
#0@65 Reimu, não temos tempo a perder aqui.
|
Yukari
|
#0@66 A Lua está-se a pôr gradualmente enquanto falamos.
|
Reimu
|
#0@67 Não vamos perder mais tempo, mas espera um pouco.
|
Reimu
|
#0@68 Não é como se eu pudesse ignorar um youkai
que apagou uma aldeia de humanos inteira .
|
Keine
|
#0@69 "Em primeiro lugar, os Humanos nunca se estabeleceram aqui."
|
Keine
|
#0@70 Tudo o que eu fiz foi parecer que foi assim.
|
Keine
|
#0@71 Vou proteger os humanos desta noite de mau presságio.
|
Yukari
|
#0@72 Ei, ei.
|
Yukari
|
#0@73 Eu consigo ver os humanos normalmente de qualquer maneira.
|
Yukari
|
#0@74 Travessuras deste tipo não são muito úteis,
pois não?
|
Keine
|
#0@75 !
|
Keine
|
#0@76 A sério, o que são vocês?
|
Reimu
|
#0@77 Não te preocupes, são invisíveis o suficiente para mim.
|
Keine
|
#0@78 Uuh~. A tua pena não está a ajudar.
|
Yukari
|
#0@79 E tu.
|
Yukari
|
#0@80 És uma meia-besta, não és?
|
Keine
|
#0@81 Sou humana quando a Lua não está cheia.
|
Yukari
|
#0@82 Não muito diferente de um cão com cara de pessoa ou rocha
com cara de pessoa, então.
|
Keine
|
#0@83 Porque é que estás a assumir que tudo menos a minha cara muda?
Para tua informação, a transformação é de corpo inteiro.
|
Yukari
|
#0@84 Ou talvez seja como Gozu e Mezu,
onde só a cabeça se transforma em besta.
|
Keine
|
#0@85 ...Ora bem.
|
Keine
|
#0@86 Se vais dizer essas coisas, não te vou perdoar.
|
|
♪ Plena Ásia
|
Keine
|
#0@87 Esta noite, vou fazer um banquete imperial da vossa história!
|
Yukari
|
#0@88 Sem contar comigo, a história desta aqui
daria para uns aperitivos leves, no máximo.
|
Reimu
|
#0@89 Cala-te. Mesmo assim, isso quer dizer que
todos os dias haveria chá e aperitivos para mim.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Reimu
|
#1@60 Agora, restaura a Aldeia Humana!
|
Yukari
|
#1@61 Não há problema em a trazer de volta.
Nem sequer estávamos a pensar nos humanos daqui.
|
Keine
|
#1@62 Então, para onde é que estão a tentar ir?
|
Yukari
|
#1@63 Por ali.
|
Reimu
|
#1@64 Por aqui.
|
Keine
|
#1@65 ...
|
Keine
|
#1@66 Se estão à procura dos responsáveis pela estranha
situação recente da Lua, é por ali que devem ir.
|
Reimu
|
#1@67 Olha, eu tinha razão, não é?
|
Yukari
|
#1@68 Reimu, o teu dedo está a 70 graus do dela.
|
Reimu
|
#1@69 E tu estás a 110.
Espera, ela descobriu o que estávamos a tentar fazer?
|
Yukari
|
#1@70 Seria mais estranho se não tivesse descoberto.
|
???
|
#0@60 Mexam-se e eu disparo!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Enganei-me.
Quero dizer, disparem e eu mexo-me. Agora mesmo.
|
Reimu
|
#0@121 Quê?
Porque é que estás num lugar como este, Marisa?
|
|
#0@122 Marisa
|
Marisa
|
#0@122 Ora, eh, estou só a caçar uns youkai problemáticos, como sempre.
|
Reimu
|
#0@123 Ei, que coincidência.
Eu também estou a caçar uns youkai problemáticos.
|
Marisa
|
#0@124 Eu estou a falar de "caçar uns youkai problemáticos".
No teu caso é uma caça problemática a youkai, não é?
|
Reimu
|
#0@125 Nem por isso.
|
Yukari
|
#0@126 Ora, imagino o que consigas fazer sozinha numa noite como esta.
|
Marisa
|
#0@127 Caçar uns youkai problemáticos.
|
Marisa
|
#0@128 Já estou farta de olhar para a Lua de hoje.
Já está na hora de nascer outro dia.
|
Yukari
|
#0@129 Então, quem é o youkai problemático?
|
Marisa
|
#0@130 Tu.
Andaste a brincar com a barreira entre o dia e a noite outra vez, não é?
|
Reimu
|
#0@131 Nós é que estamos a parar a noite.
Mas agora não há tempo para isso!
|
Yukari
|
#0@132 Deveras.
Não tens olhos na parte de traz da tua cabeça?
|
Marisa
|
#0@133 Hã?
|
Reimu
|
#0@134 Ora, é provável que não tenha.
É o que parece.
|
Marisa
|
#0@135 Falem japonês.
Estamos em Gensokyo.
|
|
♪ Master Spark Colorido de Amor
|
Reimu
|
#0@136 Parece que nada do que lhe digamos a vai atingir.
|
Yukari
|
#0@137 Mas aquela Lua distorcida é tão perigosa...
|
Reimu
|
#0@138 Na realidade, não é prejudicial para os humanos.
|
Marisa
|
#0@139 Hã? Não sei o que se está a passar, mas uma noite
interminável só pode significar algo prejudicial.
|
Marisa
|
#0@140 Os youkai comem humanos durante a noite.
|
Marisa
|
#0@141 Se a noite continuar,
os youkai vão se empanturrar até caírem mortos.
|
Yukari
|
#0@142 Nunca fariam isso.
|
Marisa
|
#0@143 Tenho que exterminá-los antes que caiam mortos.
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Reimu
|
#2@60 Hã, está a fugir?
|
Yukari
|
#2@61 Agora, vamos segui-la até os confins da terra.
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Oh, se não é a Reimu!
Tá tudo?
|
Reimu
|
#3@61 Há um limite, até para mentiras descaradas.
|
Marisa
|
#3@62 A última foi para a Yukari.
Esta é para ti!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Reimu
|
#1@60 Parece que chegamos ao nosso destino
enquanto perseguíamos a Marisa.
|
Yukari
|
#1@61 És mesmo sortuda. Quem me dera que pudesses
partilhar essa sorte com a minha Ran também.
|
Marisa
|
#1@62 Fogo.
Mas que raio querem vocês?
|
Yukari
|
#1@63 Graças a ti, sabemos quem é o responsável.
Não foste inútil.
|
Reimu
|
#1@64 Ora, não sabemos quem são os responsáveis.
Mas de qualquer forma, estão naquela mansão.
|
Marisa
|
#1@65 Ora, eu perdi, por isso não há muito que possa fazer.
Está na hora de ir para casa dormir.
|
Marisa
|
#1@66 Espero que seja de manhã quando acordar.
|
Yukari
|
#1@67 Dorme para sempre.
|
Reimu
|
#1@68 Ora, tenta não apanhar uma constipação.
|
???
|
#0@60 Chegaram demasiado tarde.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Selei todas as portas.
Não vão poder raptar a princesa agora, pois não?
|
Reimu
|
#0@121 É ela a responsável?
|
Yukari
|
#0@122 Quem sabe. Vamos derrotá-la primeiro?
O responsável deve estar algures por aqui.
|
|
#0@123 Reisen
|
Reisen
|
#0@123 O quê, vocês são youkai?
|
Reisen
|
#0@124 Vocês não se vão conseguir orientar por aqui.
Nada de preocupante.
|
Reimu
|
#0@125 Ei, eu continuo a ser humana.
|
Reisen
|
#0@126 Humanos são ainda menos preocupantes.
|
Yukari
|
#0@127 Pergunto-me, por que é que estás preocupada?
Tudo isto são travessuras tuas.
|
Reisen
|
#0@128 Travessuras?
Hmm, queres dizer selar a Terra?
|
Reimu
|
#0@129 Talvez?
Embora, não tivesse percebido isso lá muito bem.
|
Yukari
|
#0@130 Estávamos a falar da Lua cheia.
Também não percebi lá muito bem.
|
Reisen
|
#0@131 Ah, estão a falar da Lua?
Isso é o feitiço mais poderoso da minha mestra Eirin.
|
Reisen
|
#0@132 Transforma a Terra numa câmara selada gigante.
Perceberam agora?
|
Reimu
|
#0@133 Não há maneira de percebermos isso.
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@193 Mm-mm. Os humanos não conseguem
compreender com uma explicação dessas.
|
Eirin
|
#0@194 Além disso, sobre o tal feitiço que apaga a Lua cheia.
Não é nem de longe o mais poderoso que tenho.
|
Yukari
|
#0@195 Reimu.
Ela é a responsável. Consigo cheirá-lo.
|
Reimu
|
#0@196 É mesmo?
A minha intuição está um pouco...
|
Yukari
|
#0@197 Agora, faz esta Lua distorcida voltar ao normal!
|
Eirin
|
#0@198 ...Ainda é demasiado cedo para isso.
Nem pensar em reverter este feitiço agora.
|
Eirin
|
#0@199 Udonge.
Conflicto e loucura são o teu trabalho, não é?
|
Eirin
|
#0@200 Vou deixar isto para ti.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Deixe comigo.
Não vou deixar que nem uma única porta seja aberta.
|
Reimu
|
#0@262 Correr não nos vai parar.
Apanhámos-la de qualquer maneira depois de te derrotar.
|
Yukari
|
#0@263 É o que parece.
Também parece que derrotar-te não vai trazer a Lua cheia de volta.
|
Reisen
|
#0@264 Meh. Não tinha ninguém com quem lutar há já algum tempo,
por isso isto é simplesmente perfeito.
|
|
♪ Olhos Lunáticos ~ Invisible Full Moon
|
Reisen
|
#0@265 Vou mostrar a vocês as duas
toda a loucura da Lua!
|
Reimu
|
#0@266 A loucura da Lua?
|
Reisen
|
#0@267 Foi a minha hipnose, que levou os humanos que
vieram até a Lua à loucura. Esses humanos eram fracos.
|
Yukari
|
#0@268 Esta pessoa. Ela parece perigosa.
|
Reisen
|
#0@269 A Lua leva as pessoas à loucura.
|
Reisen
|
#0@270 Então, pergunto-me se vocês conseguem manter a sanidade
mental enquanto olham fundo nos olhos desta coelha lunar?
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Segue os teus olhos (FinalA)
Confia na tua intuição (FinalB)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Reimu
|
#1@60 Ok, agora vamos apanhar a outra.
|
Yukari
|
#1@61 Mas qual foi a porta por onde ela entrou?
Há tantas, não consigo distinguir.
|
Reisen
|
#1@62 "A outra"... Ei, não falem da minha mestra dessa maneira.
|
Yukari
|
#1@63 A responsável foi por aqui!
|
Reimu
|
#1@64 Temos de apanhá-la antes que cometa suicídio.
|
Reisen
|
#1@65 Ela não se suicidaria, e não a chamem de...
|
Reimu
|
#1@66 Chiu, sua coelha.
Continua assim e arrancamos-te a pele.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Reimu
|
#2@60 Ok, agora vamos apanhar a outra.
|
Yukari
|
#2@61 Mas qual foi a porta por onde ela entrou?
Há tantas, não consigo distinguir.
|
Reimu
|
#2@62 Yukari.
Olha, aquela porta ali...
|
Reisen
|
#2@63 Oh não!
Não consegui acabar de as selar a tempo.
|
Yukari
|
#2@64 A responsável está aí?
|
Reimu
|
#2@65 A minha intuição diz-me que sim.
Bora lá.
|
Reisen
|
#2@66 Oh, a minha mestra vai ficar chateada comigo...
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Ahahah.
|
Eirin
|
#2@61 Ainda bem que me estão a seguir.
|
Yukari
|
#2@62 Este corredor é estranho.
Não é possível que seja tão comprido.
|
Reimu
|
#2@63 O exterior tornou-se num mundo que nunca antes vi!
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reimu
|
#0@60 Parece que o corredor comprido acabou.
E que tal desistires agora?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Ahahahah.
Ora, que estúpidas que vocês são.
|
Yukari
|
#0@122 Ei, ela acabou de dizer que somos estúpidas.
É porque deixei uma sacerdotisa fazer como quer.
|
|
#0@123 Eirin
|
Eirin
|
#0@123 A manhã virá em breve.
|
Eirin
|
#0@124 Depois disso, darei a Lua cheia de volta a vocês.
|
Reimu
|
#0@125 Ora, como tu ouves tão bem?
|
Eirin
|
#0@126 O meu feitiço já está completo.
|
Eirin
|
#0@127 É impossível levarem a princesa daqui.
|
Yukari
|
#0@128 A princesa?
Nós nunca estivemos interessadas em nenhuma princesa.
|
Reimu
|
#0@129 Só queremos que devolvas a Lua cheia.
|
Eirin
|
#0@130 Não se preocupem.
Quando a manhã chegar, eu devolvo tudo.
|
Reimu
|
#0@131 Isso não é bom que chegue.
|
Reimu
|
#0@132 Viemos para recuperar a Lua antes que amanheça.
|
Eirin
|
#0@133 São tão impacientes.
|
Eirin
|
#0@134 Mas, olhem para onde estamos neste momento.
Sabem onde isto é?
|
Reimu
|
#0@135 ??
|
Eirin
|
#0@136 Este lugar encontra-se entre a Lua falsa e a Terra.
|
Eirin
|
#0@137 Aquele corredor interminável há bocado
era uma passagem falsa que liga as duas.
|
Eirin
|
#0@138 Vocês as duas foram enganadas por uma ilusão
produzida pela Lua cheia falsa e vieram aqui ter.
|
Reimu
|
#0@139 E depois?
Qual é o problema?
|
Eirin
|
#0@140 Têm alguma forma de voltar para casa?
|
Yukari
|
#0@141 Estou a ver.
Vamos tratar disso depois de te derrotar.
|
Yukari
|
#0@142 Não estamos com pressa.
|
Eirin
|
#0@143 Como é que alguém que foi tão perfeitamente enganada pelo
meu feitiço ainda pensa que me pode derrotar? É algo estranho.
|
Eirin
|
#0@144 Ora, eu não sou nenhum demónio.
|
Eirin
|
#0@145 Vou brincar com vocês até ao amanhecer.
|
Reimu
|
#0@146 Não percebi lá muito bem.
|
Reimu
|
#0@147 Se a derrotarmos, vai-se resolver tudo?
|
Yukari
|
#0@148 Estás a ver, por isso é que ela te chamou estúpida.
|
Yukari
|
#0@149 Mas estás absolutamente certa.
|
Yukari
|
#0@150 Tudo o que a Reimu Hakurei diz está absolutamente correcto.
|
Eirin
|
#0@151 Neste momento, todos os terráqueos vão vaguear
para sempre, sem nunca conseguirem chegar à Lua.
|
Eirin
|
#0@152 E o mesmo se passará com os Selenitas.
|
Eirin
|
#0@153 Com isto, nenhum dos Selenitas
conseguirá chegar à Terra.
|
Eirin
|
#0@154 Este é um dos meus melhores feitiços secretos.
A Terra tornou-se numa câmara gigante selada.
|
Yukari
|
#0@155 Ela é tal e qual aquela coelha de há bocado.
Há tantos lunáticos aqui.
|
Reimu
|
#0@156 Então, Yukari.
Vamos dar-lhe uma coça rápido e voltar para a Terra.
|
Eirin
|
#0@157 Oh, parece que querem brincar comigo agora.
|
Eirin
|
#0@158 Temo que não tenha poder suficiente
para brincar para sempre, mas...
|
Eirin
|
#0@159 Apesar disso, posso brincar até ao amanhecer.
|
Yukari
|
#0@160 Não me importava de brincar para sempre.
Mas isso fica para outra vez...
|
|
♪ Gensokyo de Mil Anos ~ History of the Moon
|
Eirin
|
#0@161 Agora, o amanhecer de Gensokyo está próximo!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 O que estás a fazer?!
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Eirin, vou-te dar mais uma oportunidade com o meu poder.
|
Kaguya
|
#3@62 Se perdes desta vez...
|
Kaguya
|
#3@63 Vocês aí, humana e youkai!
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@64 Com o remédio feito com o meu poder, e a força verdadeira da
Eirin, vocês vão-se lembrar disto para o resto das vossas vidas!
|
|
Eirin Yagokoro revives
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #9
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #5
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Raios.
|
Eirin
|
#2@61 Eu disse-lhe para não as deixar vir por aqui.
|
Yukari
|
#2@62 Reimu.
Percebeste o que ela acabou de dizer?
|
Reimu
|
#2@63 Sim. Estamos no caminho certo, não estamos?
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Yukari
|
#0@60 A Lua cheia, há tanto tempo...
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Sim, isto é a Lua cheia vista da Terra.
|
???
|
#0@122 Mais importante ainda, uma humana e uma youkai...
Hóspedes muito estranhas que recebo hoje.
|
Yukari
|
#0@123 Tu...
Mas o que és tu?
|
|
#0@124 Kaguya
|
Kaguya
|
#0@124 Sou a Kaguya.
|
Kaguya
|
#0@125 Embora vocês se devessem ter apresentado primeiro,
mas não me vou importar com isso.
|
Yukari
|
#0@126 É infantil dizer isso como se fosse uma gentileza.
|
Kaguya
|
#0@127 E quem disse que eu estava a fazer isso?
|
Kaguya
|
#0@128 A Eirin não me tem deixado sair da mansão recentemente.
|
Kaguya
|
#0@129 Por isso, os hóspedes inesperados como vocês são muito bem-vindos.
|
Reimu
|
#0@130 Hóspedes disparados?
|
Yukari
|
#0@131 Não fales como uma viciada em jogos de danmaku.
|
Kaguya
|
#0@132 O corpo humano aloja uma alma frágil.
|
Kaguya
|
#0@133 Onde esses humanos vivem, é nesta orbe gigante aqui em baixo.
|
Kaguya
|
#0@134 E onde as pessoas superiores vivem...
|
Kaguya
|
#0@135 É naquela orbe lunática atrás de mim.
|
Yukari
|
#0@136 Ora, parece que o que vamos ter de evitar,
|
Reimu
|
#0@137 são umas belas balas também.
|
Kaguya
|
#0@138 Não roubem as falas dos outros.
A minha gentileza tem limites.
|
Reimu
|
#0@139 Olha, nós percebemos aonde este discurso vai chegar
sem que o digas, por isso está bem.
|
Reimu
|
#0@140 Somos hóspedes disparadas, não é?
|
Kaguya
|
#0@141 Vocês as duas são tão impacientes.
|
Kaguya
|
#0@142 Mesmo sem pressa, eu vou vos mostrar...
|
Kaguya
|
#0@143 O miasma da verdadeira Lua!
E também os meus belos tesouros impossíveis!
|
Yukari
|
#0@144 Tens mesmo demasiado tempo livre...
Estavas simplesmente à espera de alguém para brincar contigo?
|
Kaguya
|
#0@145 Ei, não sejas uma desmancha-prazeres~.
|
Kaguya
|
#0@146 Estive escondida aqui até agora, por isso
não tive muitas oportunidades para sair e brincar.
|
Kaguya
|
#0@147 Mas hoje posso compensar pelo tempo perdido.
|
Reimu
|
#0@148 Ora, tudo bem, acho eu.
Parece que a Lua cheia já voltou e tudo.
|
Reimu
|
#0@149 Tudo o que temos que fazer agora é castigar a responsável
e rectificar a situação de uma vez por todas.
|
Kaguya
|
#0@150 Receio que não possam ver a Lua cheia
em mais nenhum lugar senão este.
|
Reimu
|
#0@151 Quêêêêê?!
|
Reimu
|
#0@152 ...isso não justifica nada.
Vamos castigar-te de qualquer forma.
|
Kaguya
|
#0@153 Ora bem, estão prontas?
|
Yukari
|
#0@154 Nem por isso.
|
Reimu
|
#0@155 Nem por isso.
|
Kaguya
|
#0@156 Os meus cinco tesouros que tantos humanos
não conseguiram encontrar no passado...
|
|
♪ Voo do Apanha-Bambu ~ Lunatic Princess
|
Kaguya
|
#0@157 Quantos deles acham que conseguem encontrar?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Mas o que?!
|
Kaguya
|
#3@61 Estou a ver. Quem está a parar a noite...
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@62 São vocês, não são?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 Esta meia-noite eterna que vocês criaram...
|
Kaguya
|
#7@60 Com o meu feitiço que manipula a eternidade,
destruí-la-ei por completo.
|
Kaguya
|
#8@60 O amanhecer estará em breve sobre nós.
|
Kaguya
|
#9@60 E que tal? Com isto, o vosso feitiço
da noite eterna será quebrado, e o amanhecer virá!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #9
|
|
|
|
Good Ending #1
|