This page is a
translated version of a page
Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 77% complete.
Reimu
|
#0@60 Vidi, nema ničega ovde!
|
Yukari
|
#0@61 Noć je tek počela.
Nema razloga za žurbu.
|
Reimu
|
#0@62 Ne možeš da kažeš "nema razloga za žurbu"
kad si ti ona koja me je ovde dovela u žurbi.
|
Reimu
|
#0@63 Duguješ mi za ovo, nemoj da zaboraviš.
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
???
|
#0@63 Već neko vreme govorite kako nema ničega ovde...
Ja sam ovde, zar ne?!
|
|
#0@124 Insekt Svetlosti koji se Migolji u Tami
|
Yukari
|
#0@125 Ne brini se oko toga...
|
Yukari
|
#0@126 Vratiću ti dug.
Nisam ja kao ti.
|
Wriggle
|
#0@127 Hej, hej, hej.
|
Wriggle
|
#0@128 Imate hrabrosti, pošto vas ne uznemiravam.
|
Wriggle
|
#0@129 Nadam se da imate odlučnosti, takođe!
|
Reimu
|
#0@130 Da li misliš da se šalila?
|
Yukari
|
#0@131 Šalila?
|
Reimu
|
#0@132 Setila sam se, zaboravila sam nešto što
je važno za večernju šetnju. U hramu.
|
Wriggle
|
#0@133 ?
|
Yukari
|
#0@134 Znam na šta misliš.
Spirala protiv komaraca, jel' da?
|
Wriggle
|
#0@135 Ja sam svitac!
|
|
♪ tdb:th08 03/sr
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Yukari
|
#1@60 Zaista, veoma je ružno napolju sa ovoliko buba.
|
Reimu
|
#1@61 Kaže ona koja je samo noću budna.
|
Yukari
|
#1@62 Da, zato što priroda buji tokom noći.
|
Reimu
|
#1@63 Bilo je dosta svitaca u skorije vreme...
Brinem se za spoljašnji svet.
|
Yukari
|
#1@64 Razumeš, zar ne?
Ipak, nije poput tebe da se brineš.
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Čekaj, čekaaaaaj!!
|
Reimu
|
#0@60 Šta?
|
???
|
#0@60 Mislila sam da sam napokon pronašla
budalasta, ukusna ljudska bića.
|
|
#0@61 Mistija Lorelaj
|
Mystia
|
#0@61 Ko ste vas dve, zapravo?
|
Yukari
|
#0@63 Um, ne-ljudska bića.
|
Mystia
|
#0@63 Ne-ljudska bića?
|
Reimu
|
#0@65 Pa, ljudska bića ili ne, meni je svejedno.
|
Mystia
|
#0@65 Oh, ovo je retkost.
Ljudska bića koja se šetaju ovom stazom...
|
Yukari
|
#0@66 Hmm. Ti izgledaš kao noćni vrabac.
|
Yukari
|
#0@67 Ne bi trebalo da samo ljudska bića napadaš~
|
Yukari
|
#0@68 Neće ih više ostati u ovom kraju.
|
Reimu
|
#0@70 To je tačno, što ne napadaš malo joukaije?
|
Mystia
|
#0@70 Oh, nema veze. Inače, ljudska bića nisu
prolazila ovom stazom već duže vreme.
|
Mystia
|
#0@71 Ako ima nekog ovde, oni su ne-ljudska bića
u žurbi, ili imaju neki važan razlog da budu ovde.
|
Yukari
|
#0@72 Slušaj. Reći ću ovo još jedanput.
Mi smo ne-ljudska bića, u žurbi, sa važnim razlogom.
|
Yukari
|
#0@73 Ne smemo da gubimo vreme ovde.
Dakle, da li ćeš nas pustiti da prođemo?
|
Reimu
|
#0@74 Kraj ove staze nije mesto koje
joukaiji poput Jukari posećuju često...
|
Mystia
|
#0@75 Au, iako ste mi drugari nakon tolikog vremena...
|
Mystia
|
#0@76 Znam. Hoćeš li da idemo u selo
i da se zezamo sa ljudima?
|
Reimu
|
#0@77 A, nee, rekla sam ovo ranije, zar ne?
|
Yukari
|
#0@78 ?
|
Mystia
|
#0@79 ??
|
Reimu
|
#0@80 Mogu da vidim u mraku.
|
Mystia
|
#0@81 Ah, ljudsko biće!
|
Mystia
|
#0@82 Daću ti noćno slepilo!
|
|
♪ tdb:th08 05/sr
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Yukari
|
#1@60 Uh, to je bio samo noćni vrabac.
|
Yukari
|
#1@61 Previše je rano da se ponaša
kao nekakav kralj ptičjih vaši.
|
Reimu
|
#1@62 ...Da li je ono zaista bio vrabac?
Bilo je mračno, i nisam lepo videla.
|
Yukari
|
#1@63 Ako vidiš malu pticu tokom noći,
verovatno je noćni vrabac.
|
Yukari
|
#1@64 Ako ne postupaš lepo sa njima, nečeš
moći da vidiš lepo u mračnim mestima.
|
Reimu
|
#1@65 (...da li vrapci zaista izgledaju tako?
Iako ga nisam lepo videla.)
|
Reimu
|
#1@66 Ah, vidim ljudsko selo.
Nisam želela da dođem ovde sa tobom...
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 Vi ste? Da li ste vi oni koji pokušavaju
da napadnu ovo selo usred noći?
|
Reimu
|
#2@62 Ova strašna scena je tvoje delo, zar ne?
Gde si odvela ljude i njihovo selo?
|
???
|
#2@63 Neću ih predati vama joukaijima.
|
???
|
#2@64 Učiniću da se ova noć nikad nije desila!
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Aah, šta ste vi?
|
Reimu
|
#3@62 Hej, vrati selo nazad!
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Tako uporni.
|
Reimu
|
#0@60 Niste važni trenutno.
|
Reimu
|
#0@61 Ljudsko selo bi trebalo da je ovde, zar ne?
|
Reimu
|
#0@62 Ali sada nema ničega ovde. Šta se desilo
ljudima i njihovim kućama i svemu?!
|
???
|
#0@63 Ništa.
|
|
#0@64 Kejne Kamiširasava
|
Keine
|
#0@64 Samo sam učinila da je selo
nevidljivo vašoj vrsti.
|
Yukari
|
#0@65 Rejmu, nemamo vremena da ostanemo ovde.
|
Yukari
|
#0@66 Mesec polako tone dok pričamo.
|
Reimu
|
#0@67 Ne ostajemo ovde, ali sačekaj.
|
Reimu
|
#0@68 Ne mogu samo da ignorišem joukaija
koji je izbrisao čitavo ljudsko selo.
|
Keine
|
#0@69 "Ljudi se nikada nisu naselili ovde."
|
Keine
|
#0@70 Ja sam samo učinila da izgleda tako.
|
Keine
|
#0@71 Štitiću ljude od ove zle noći.
|
Yukari
|
#0@72 Hej, hej.
|
Yukari
|
#0@73 Ja mogu da vidim ljude kao i uvek.
|
Yukari
|
#0@74 Prevara ovog nivoa nije korisna, zar ne?
|
Keine
|
#0@75 !
|
Keine
|
#0@76 Zaista, šta ste vas dve?
|
Reimu
|
#0@77 Ne brini se. Meni su nevidljivi.
|
Keine
|
#0@78 Uu. Tvoje reči mi ne pomažu.
|
Yukari
|
#0@79 I ti.
|
Yukari
|
#0@80 Ti si polu-zver, da?
|
Keine
|
#0@81 Ljudsko sam biće kada Mesec nije pun.
|
Yukari
|
#0@82 Nisi različita od psa sa ljudskim licem,
ili kamena sa ljudskim licem.
|
Keine
|
#0@83 Zašto se sve osim mog lica menja?
Transformacija je čitavog tela.
|
Yukari
|
#0@84 Ili je kao Gozu i Mezu,
gde se samo glava pretvara u zversku.
|
Keine
|
#0@85 ...U redu.
|
Keine
|
#0@86 Ako ćeš da kažeš nešto tako,
neću ti dopustiti da se izviniš!
|
|
♪ tdb:th08 07/sr
|
Keine
|
#0@87 Sada, napraviću kraljevsku gozbu od vaše istorije!
|
Yukari
|
#0@88 Ne računajući mene, istorija ove devojke pored
mene bi bila lagana užina, u najboljem slučaju.
|
Reimu
|
#0@89 Ućuti. Ali, to znači da je svaki
dan za mene čaj i laka užina.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Reimu
|
#1@60 Sada, vrati ljudsko selo!
|
Yukari
|
#1@61 Slobodno ga vrati. Nismo htele ništa
da učinimo tebi i ljudima ovde.
|
Keine
|
#1@62 Dakle, gde pokušavate da odete?
|
Yukari
|
#1@63 Onamo.
|
Reimu
|
#1@64 Ovamo.
|
Keine
|
#1@65 ...
|
Keine
|
#1@66 Ako tražite one iza neobičnog Meseca
u skorije vreme, oni su tamo.
|
Reimu
|
#1@67 Vidiš, bila sam u pravu, zar ne!
|
Yukari
|
#1@68 Rejmu, tvoj prst je udaljen za 70 stepeni od njenog.
|
Reimu
|
#1@69 Tvoj je za 110.
Čekaj, shvatila je šta pokušavamo da uradimo?
|
Yukari
|
#1@70 Bilo bi čudnije da nije shvatila.
|
???
|
#0@60 Pomeri se ili pucam!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Pogrešila sam.
Mislim, pucaj i pomeriću se. Odmah.
|
Reimu
|
#0@121 Šta?
Zašto si u ovakvom mestu, Marisa?
|
|
#0@122 Marisa
|
Marisa
|
#0@122 Pa, uh, lovim problematične joukaije,
kao i obično.
|
Reimu
|
#0@123 Hej, kakva slučajnost.
I ja lovim problematične joukaije.
|
Marisa
|
#0@124 Ti verovatno problematično loviš joukaije.
|
Reimu
|
#0@125 Ne, u stvari.
|
Yukari
|
#0@126 Hm, pitam se šta ti možeš da
uradiš sama tokom ovakve noći?
|
Marisa
|
#0@127 Mogu da lovim problematične joukaije.
|
Marisa
|
#0@128 Već mi je dosadilo da gledam današnji Mesec.
Vreme je da dođe nov dan.
|
Yukari
|
#0@129 Dakle, ko je problematičan joukai?
|
Marisa
|
#0@130 Ti.
Ti si se opet igrala granicom dana i noći, zar ne?
|
Reimu
|
#0@131 Mi smo oni koji su zaustavili noć.
Ali, sada nije vreme za to!
|
Yukari
|
#0@132 Tačno.
Zar nemaš oči na potiljku glave?
|
Marisa
|
#0@133 Ahh?
|
Reimu
|
#0@134 Pa, verovatno nema.
Tako i treba da bude.
|
Marisa
|
#0@135 Govori japanski.
Ovo je Gensokjo.
|
|
♪ tdb:th08 10/sr
|
Reimu
|
#0@136 Izgleda kao da ništa što joj kažemo ne dopire do nje.
|
Yukari
|
#0@137 Ali taj izopačeni Mesec je veoma opasan...
|
Reimu
|
#0@138 Nije opasan za ljudska bića.
|
Marisa
|
#0@139 Ahh? Ne znam šta se dešava,
ali večita noć je sigurno opasna!
|
Marisa
|
#0@140 Joukaiji jedu ljude tokom noći.
|
Marisa
|
#0@141 Ako noć traje zauvek,
joukaiji će se prejesti i umreti.
|
Yukari
|
#0@142 Nema šanse da se to desi.
|
Marisa
|
#0@143 Moram ih istrebiti pre nego što se prejedu.
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Reimu
|
#2@60 Ah, bežiš?
|
Yukari
|
#2@61 Sada, jurićemo je do kraja sveta.
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Oh, ti si, Rejmu.
Šta ima?
|
Reimu
|
#3@61 Postoji granica, čak i za očigledne laži.
|
Marisa
|
#3@62 Poslednji napad je bio za Jukari.
Ovaj je za tebe!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Reimu
|
#1@60 Izgleda da smo stiglii do svoje
destinacije dok smo jurili Marisu.
|
Yukari
|
#1@61 Zaista imaš sreće.
Volela bih da možeš da podeliš svoju sreću sa mojom Ran...
|
Marisa
|
#1@62 Eh, prokletstvo.
O čemu pričate vas dve?
|
Yukari
|
#1@63 Zahvaljujući tebi, znamo ko je
zločinac. Nisi bila beskorisna.
|
Reimu
|
#1@64 Pa, nismo tačno odredili ko je.
Svejedno, nalaze se u onoj kući.
|
Marisa
|
#1@65 Eh, izgubila sam, tako da nema mnogo toga što
mogu da uradim. Vreme je da odem kući i spavam.
|
Marisa
|
#1@66 Nadam se da će biti jutro kad se probudim.
|
Yukari
|
#1@67 Spavaj čitavu večnost.
|
Reimu
|
#1@68 Pa, pokušaj da se ne prehladiš.
|
???
|
#0@60 Zakasnile ste.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Zaključala sam sva vrata.
Ne možete nam oduzeti princezu sada, zar ne?
|
Reimu
|
#0@121 Da li je ona zločinac?
|
Yukari
|
#0@122 Ko zna. Da li bi trebalo da je pobedimo, kao prvo?
Zločinac je negde blizu.
|
|
#0@123 Rejsen
|
Reisen
|
#0@123 Šta, da li ste joukaiji?
|
Reisen
|
#0@124 Ne bi trebalo da ste uspele da dođete ovde.
Nije ništa važno.
|
Reimu
|
#0@125 Hej, ja sam ljudsko biće.
|
Reisen
|
#0@126 Ljudi su još manje važniji.
|
Yukari
|
#0@127 Zašto bi bila zabrinuta, uopšte?
Sve ovo je tvoje zlodelo.
|
Reisen
|
#0@128 Zlodelo?
Nnn, govoriš o zatvaranju Zemlje?
|
Reimu
|
#0@129 Možda?
Ne razumem baš najbolje.
|
Yukari
|
#0@130 Mislimo na pun Mesec.
Mada, ni ja ne razumem.
|
Reisen
|
#0@131 Ah, govorite o Mesecu?
To je najjača magija moje gospodarice Ejrin.
|
Reisen
|
#0@132 Pretvara Zemlju u ogromnu, zatvorenu komoru.
Da li sada razumete?
|
Reimu
|
#0@133 Nema šanse da ikada shvatimo.
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@193 Mm-mm.
Ljudska bića ne mogu da razumeju sa takvim objašnjenjem.
|
Eirin
|
#0@194 Takođe, o onoj magiji nestajanja punog Meseca...
Nije ni približna mojoj najjačoj.
|
Yukari
|
#0@195 Rejmu.
Ona je kriva za ovo, osećam.
|
Reimu
|
#0@196 Zar je?
Moja intuicija je, nekako...
|
Yukari
|
#0@197 Sada, vrati ovaj iskrivljeni
Mesec na obično!
|
Eirin
|
#0@198 ...Još uvek je prerano za to.
Ne smem da raskinem ovu magiju još uvek.
|
Eirin
|
#0@199 Udonge.
Sukob i ludilo su tvoj posao, zar ne?
|
Eirin
|
#0@200 Ostaviću ovo tebi.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Ostavi mi ovo.
Neću dopustiti da se ijedna vrata otvore.
|
Reimu
|
#0@262 Bežanje nas neće zaustaviti. Stići ćemo
je nakon što tebe sredimo.
|
Yukari
|
#0@263 Izgleda tako. Takođe izgleda kao da se
pun Mesec neće vratiti ako tebe pobedimo.
|
Reisen
|
#0@264 Hm. Nisam imala s kim da se borim u
zadnje vreme, tako da je ovo savršeno.
|
|
♪ tdb:th08 12/sr
|
Reisen
|
#0@265 Pokazaću vama dvema potpuno
Mesečevo ludilo!
|
Reimu
|
#0@266 Mesečevo ludilo?
|
Reisen
|
#0@267 Moja hipnoza je ona koja je izludela ljude koje su
došli na Mesec. Oni su bili slabi.
|
Yukari
|
#0@268 Ova osoba. Ona izgleda opasno.
|
Reisen
|
#0@269 Mesec tera ljude na ludilo.
|
Reisen
|
#0@270 Pitam se, možete li ostati pri pameti dok
gledate u oči ovog Mesečevog zeca?
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Prati oči (Final A)
Veruj intuiciji (Final B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Reimu
|
#1@60 Dobro, sada da stignemo onu drugu.
|
Yukari
|
#1@61 Ali, kroz koja vrata je prošla?
Ima ih toliko da ne mogu da procenim.
|
Reisen
|
#1@62 "Onu drugu..." Hej, ne oslovljavaj moju
gospodaricu na taj način!
|
Yukari
|
#1@63 Zločinac je ovamo!
|
Reimu
|
#1@64 Moramo da je stignemo pre nego što se ubije.
|
Reisen
|
#1@65 Ne bi se ubila, i ne zovi je...
|
Reimu
|
#1@66 Ćuti, zeče.
Nastavi da govoriš i odraćemo ti kožu.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Reimu
|
#2@60 Dobro, sada da stignemo onu drugu.
|
Yukari
|
#2@61 Ali, kroz koja vrata je prošla?
Ima ih toliko da ne mogu da procenim.
|
Reimu
|
#2@62 Jukari.
Vidi, ona vrata tamo...
|
Reisen
|
#2@63 Jao ne!
Nisam ih sve zatvorila na vreme.
|
Yukari
|
#2@64 Da li je zločinac unutra?
|
Reimu
|
#2@65 Moja intuicija tako kaže.
Hajde, ulazimo.
|
Reisen
|
#2@66 Jaoo, gospodarica će se naljutiti na mene...
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Hahaha.
|
Eirin
|
#2@61 Dobro je, pratite me.
|
Yukari
|
#2@62 Ovaj hodnik je čudan.
Nemoguće je da je ovoliko dugačak.
|
Reimu
|
#2@63 Spoljašnjost se pretvorila u nekakav
svet koji nikada ranije nisam videla!
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reimu
|
#0@60 Izgleda kao da se ovaj hodnik završava.
Da li ćeš da odustaneš uskoro?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Ahahaha.
Kako ste glupe vas dve.
|
Yukari
|
#0@122 Hej, rekla je da smo glupe.
To je zato što sam dopustila dami svetilišta da radi po svom.
|
|
#0@123 Ejrin
|
Eirin
|
#0@123 Jutro će uskoro doći.
|
Eirin
|
#0@124 Nakon toga, vratiću vam pun Mesec.
|
Reimu
|
#0@125 Ah, dobar si slušalac.
|
Eirin
|
#0@126 Moja magija je već završena.
|
Eirin
|
#0@127 Nemoguće je da iko odvede princezu odavde.
|
Yukari
|
#0@128 Princeza?
Ne zanima nas nikakva princeza.
|
Reimu
|
#0@129 Samo želimo da vratiš pun Mesec.
|
Eirin
|
#0@130 Ne brinite se. Kada osvane jutro,
vratiću vam pun Mesec.
|
Reimu
|
#0@131 To nije dovoljno dobro.
|
Reimu
|
#0@132 Došle smo da ga povratimo pre jutra.
|
Eirin
|
#0@133 Tako ste nestrpljive.
|
Eirin
|
#0@134 Ali, pogledajte mesto u kojem se nalazimo.
Znate li gde je ovo?
|
Reimu
|
#0@135 ??
|
Eirin
|
#0@136 Sada smo između lažnog Meseca i Zemlje.
|
Eirin
|
#0@137 Onaj beskrajni hodnik od malopre je
bio lažan prolaz koji ih spaja.
|
Eirin
|
#0@138 Vas dve je prevarila iluzija koju je stvorio
lažan pun Mesec, i došle ste ovde.
|
Reimu
|
#0@139 I?
Šta s tim?
|
Eirin
|
#0@140 Da li imate neki način da se vratite kući?
|
Yukari
|
#0@141 Dakle, tako je.
Otkrićemo ga nakon što te porazimo.
|
Yukari
|
#0@142 Ne žurimo nikuda.
|
Eirin
|
#0@143 Kako može neko ko je tako savršeno prevaren
da pomisli da može da me pobedi?
|
Eirin
|
#0@144 Pa, nisam toliko zla.
|
Eirin
|
#0@145 Do jutra, igraću se sa vama.
|
Reimu
|
#0@146 Ne razumem baš najbolje.
|
Reimu
|
#0@147 Ako je pobedimo, sve će se rešiti?
|
Yukari
|
#0@148 Vidiš, zato te je nazvala glupom malopre.
|
Yukari
|
#0@149 Ali, u pravu si.
|
Yukari
|
#0@150 Sve što Rejmu Hakurej kaže je potpuno tačno.
|
Eirin
|
#0@151
|
Eirin
|
#0@152
|
Eirin
|
#0@153
|
Eirin
|
#0@154
|
Yukari
|
#0@155
|
Reimu
|
#0@156
|
Eirin
|
#0@157
|
Eirin
|
#0@158
|
Eirin
|
#0@159
|
Yukari
|
#0@160
|
|
♪ tdb:th08 14/sr
|
Eirin
|
#0@161
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61
|
Kaguya
|
#3@62
|
Kaguya
|
#3@63
|
|
♪ tdb:th08 16/sr
|
Kaguya
|
#3@64
|
|
Eirin Yagokoro revives
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #9
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #5
|