Th08/Boundary Team's Scenario/sr

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 77% complete.

Other languages:German 100% • ‎Greek 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 100% • ‎English (alternate) 93% • ‎British English 15% • ‎Google Translate English 100% • ‎Troll translations 12% • ‎Spanish 100% • ‎Venezuelan Spanish 1% • ‎Finnish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Croatian 81% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Ithkuil 22% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 100% • ‎Norwegian Bokmål 2% • ‎Norwegian Nynorsk 3% • ‎Polish 22% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Serbian 77% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 36% • ‎Ukrainian 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100%

Prvi Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1a.dat.jdiff


Reimu

#0@60Vidi, nema ničega ovde!

Yukari

#0@61Noć je tek počela. Nema razloga za žurbu.

Reimu

#0@62Ne možeš da kažeš "nema razloga za žurbu" kad si ti ona koja me je ovde dovela u žurbi.

Reimu

#0@63Duguješ mi za ovo, nemoj da zaboraviš.

Wriggle Nightbug enters

???

#0@63Već neko vreme govorite kako nema ničega ovde... Ja sam ovde, zar ne?!

#0@124Insekt Svetlosti koji se Migolji u Tami

Yukari

#0@125Ne brini se oko toga...

Yukari

#0@126Vratiću ti dug. Nisam ja kao ti.

Wriggle

#0@127Hej, hej, hej.

Wriggle

#0@128Imate hrabrosti, pošto vas ne uznemiravam.

Wriggle

#0@129Nadam se da imate odlučnosti, takođe!

Reimu

#0@130Da li misliš da se šalila?

Yukari

#0@131Šalila?

Reimu

#0@132Setila sam se, zaboravila sam nešto što je važno za večernju šetnju. U hramu.

Wriggle

#0@133?

Yukari

#0@134Znam na šta misliš. Spirala protiv komaraca, jel' da?

Wriggle

#0@135Ja sam svitac!

tdb:th08 03/sr
Wriggle Nightbug defeated

Yukari

#1@60Zaista, veoma je ružno napolju sa ovoliko buba.

Reimu

#1@61Kaže ona koja je samo noću budna.

Yukari

#1@62Da, zato što priroda buji tokom noći.

Reimu

#1@63Bilo je dosta svitaca u skorije vreme... Brinem se za spoljašnji svet.

Yukari

#1@64Razumeš, zar ne? Ipak, nije poput tebe da se brineš.

Drugi Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2a.dat.jdiff


Mystia Lorelei enters

???

#0@60Čekaj, čekaaaaaj!!

Reimu

#0@60Šta?

???

#0@60Mislila sam da sam napokon pronašla budalasta, ukusna ljudska bića.

#0@61Mistija Lorelaj

Mystia

#0@61Ko ste vas dve, zapravo?

Yukari

#0@63Um, ne-ljudska bića.

Mystia

#0@63Ne-ljudska bića?

Reimu

#0@65Pa, ljudska bića ili ne, meni je svejedno.

Mystia

#0@65Oh, ovo je retkost. Ljudska bića koja se šetaju ovom stazom...

Yukari

#0@66Hmm. Ti izgledaš kao noćni vrabac.

Yukari

#0@67Ne bi trebalo da samo ljudska bića napadaš~

Yukari

#0@68Neće ih više ostati u ovom kraju.

Reimu

#0@70To je tačno, što ne napadaš malo joukaije?

Mystia

#0@70Oh, nema veze. Inače, ljudska bića nisu prolazila ovom stazom već duže vreme.

Mystia

#0@71Ako ima nekog ovde, oni su ne-ljudska bića u žurbi, ili imaju neki važan razlog da budu ovde.

Yukari

#0@72Slušaj. Reći ću ovo još jedanput. Mi smo ne-ljudska bića, u žurbi, sa važnim razlogom.

Yukari

#0@73Ne smemo da gubimo vreme ovde. Dakle, da li ćeš nas pustiti da prođemo?

Reimu

#0@74Kraj ove staze nije mesto koje joukaiji poput Jukari posećuju često...

Mystia

#0@75Au, iako ste mi drugari nakon tolikog vremena...

Mystia

#0@76Znam. Hoćeš li da idemo u selo i da se zezamo sa ljudima?

Reimu

#0@77A, nee, rekla sam ovo ranije, zar ne?

Yukari

#0@78?

Mystia

#0@79??

Reimu

#0@80Mogu da vidim u mraku.

Mystia

#0@81Ah, ljudsko biće!

Mystia

#0@82Daću ti noćno slepilo!

tdb:th08 05/sr
Mystia Lorelei defeated

Yukari

#1@60Uh, to je bio samo noćni vrabac.

Yukari

#1@61Previše je rano da se ponaša kao nekakav kralj ptičjih vaši.

Reimu

#1@62...Da li je ono zaista bio vrabac? Bilo je mračno, i nisam lepo videla.

Yukari

#1@63Ako vidiš malu pticu tokom noći, verovatno je noćni vrabac.

Yukari

#1@64Ako ne postupaš lepo sa njima, nečeš moći da vidiš lepo u mračnim mestima.

Reimu

#1@65(...da li vrapci zaista izgledaju tako? Iako ga nisam lepo videla.)

Reimu

#1@66Ah, vidim ljudsko selo. Nisam želela da dođem ovde sa tobom...

Treći Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3a.dat.jdiff


Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Vi ste? Da li ste vi oni koji pokušavaju da napadnu ovo selo usred noći?

Reimu

#2@62Ova strašna scena je tvoje delo, zar ne? Gde si odvela ljude i njihovo selo?

???

#2@63Neću ih predati vama joukaijima.

???

#2@64Učiniću da se ova noć nikad nije desila!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Aah, šta ste vi?

Reimu

#3@62Hej, vrati selo nazad!

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Tako uporni.

Reimu

#0@60Niste važni trenutno.

Reimu

#0@61Ljudsko selo bi trebalo da je ovde, zar ne?

Reimu

#0@62Ali sada nema ničega ovde. Šta se desilo ljudima i njihovim kućama i svemu?!

???

#0@63Ništa.

#0@64Kejne Kamiširasava

Keine

#0@64Samo sam učinila da je selo nevidljivo vašoj vrsti.

Yukari

#0@65Rejmu, nemamo vremena da ostanemo ovde.

Yukari

#0@66Mesec polako tone dok pričamo.

Reimu

#0@67Ne ostajemo ovde, ali sačekaj.

Reimu

#0@68Ne mogu samo da ignorišem joukaija koji je izbrisao čitavo ljudsko selo.

Keine

#0@69"Ljudi se nikada nisu naselili ovde."

Keine

#0@70Ja sam samo učinila da izgleda tako.

Keine

#0@71Štitiću ljude od ove zle noći.

Yukari

#0@72Hej, hej.

Yukari

#0@73Ja mogu da vidim ljude kao i uvek.

Yukari

#0@74Prevara ovog nivoa nije korisna, zar ne?

Keine

#0@75!

Keine

#0@76Zaista, šta ste vas dve?

Reimu

#0@77Ne brini se. Meni su nevidljivi.

Keine

#0@78Uu. Tvoje reči mi ne pomažu.

Yukari

#0@79I ti.

Yukari

#0@80Ti si polu-zver, da?

Keine

#0@81Ljudsko sam biće kada Mesec nije pun.

Yukari

#0@82Nisi različita od psa sa ljudskim licem, ili kamena sa ljudskim licem.

Keine

#0@83Zašto se sve osim mog lica menja? Transformacija je čitavog tela.

Yukari

#0@84Ili je kao Gozu i Mezu, gde se samo glava pretvara u zversku.

Keine

#0@85...U redu.

Keine

#0@86Ako ćeš da kažeš nešto tako, neću ti dopustiti da se izviniš!

tdb:th08 07/sr

Keine

#0@87Sada, napraviću kraljevsku gozbu od vaše istorije!

Yukari

#0@88Ne računajući mene, istorija ove devojke pored mene bi bila lagana užina, u najboljem slučaju.

Reimu

#0@89Ućuti. Ali, to znači da je svaki dan za mene čaj i laka užina.

Keine Kamishirasawa defeated

Reimu

#1@60Sada, vrati ljudsko selo!

Yukari

#1@61Slobodno ga vrati. Nismo htele ništa da učinimo tebi i ljudima ovde.

Keine

#1@62Dakle, gde pokušavate da odete?

Yukari

#1@63Onamo.

Reimu

#1@64Ovamo.

Keine

#1@65...

Keine

#1@66Ako tražite one iza neobičnog Meseca u skorije vreme, oni su tamo.

Reimu

#1@67Vidiš, bila sam u pravu, zar ne!

Yukari

#1@68Rejmu, tvoj prst je udaljen za 70 stepeni od njenog.

Reimu

#1@69Tvoj je za 110. Čekaj, shvatila je šta pokušavamo da uradimo?

Yukari

#1@70Bilo bi čudnije da nije shvatila.

Četvrti Nivo B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ba.dat.jdiff


???

#0@60Pomeri se ili pucam!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Pogrešila sam. Mislim, pucaj i pomeriću se. Odmah.

Reimu

#0@121Šta? Zašto si u ovakvom mestu, Marisa?

#0@122Marisa

Marisa

#0@122Pa, uh, lovim problematične joukaije, kao i obično.

Reimu

#0@123Hej, kakva slučajnost. I ja lovim problematične joukaije.

Marisa

#0@124Ti verovatno problematično loviš joukaije.

Reimu

#0@125Ne, u stvari.

Yukari

#0@126Hm, pitam se šta ti možeš da uradiš sama tokom ovakve noći?

Marisa

#0@127Mogu da lovim problematične joukaije.

Marisa

#0@128Već mi je dosadilo da gledam današnji Mesec. Vreme je da dođe nov dan.

Yukari

#0@129Dakle, ko je problematičan joukai?

Marisa

#0@130Ti. Ti si se opet igrala granicom dana i noći, zar ne?

Reimu

#0@131Mi smo oni koji su zaustavili noć. Ali, sada nije vreme za to!

Yukari

#0@132Tačno. Zar nemaš oči na potiljku glave?

Marisa

#0@133Ahh?

Reimu

#0@134Pa, verovatno nema. Tako i treba da bude.

Marisa

#0@135Govori japanski. Ovo je Gensokjo.

tdb:th08 10/sr

Reimu

#0@136Izgleda kao da ništa što joj kažemo ne dopire do nje.

Yukari

#0@137Ali taj izopačeni Mesec je veoma opasan...

Reimu

#0@138Nije opasan za ljudska bića.

Marisa

#0@139Ahh? Ne znam šta se dešava, ali večita noć je sigurno opasna!

Marisa

#0@140Joukaiji jedu ljude tokom noći.

Marisa

#0@141Ako noć traje zauvek, joukaiji će se prejesti i umreti.

Yukari

#0@142Nema šanse da se to desi.

Marisa

#0@143Moram ih istrebiti pre nego što se prejedu.

Marisa Kirisame exits

Reimu

#2@60Ah, bežiš?

Yukari

#2@61Sada, jurićemo je do kraja sveta.

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Oh, ti si, Rejmu. Šta ima?

Reimu

#3@61Postoji granica, čak i za očigledne laži.

Marisa

#3@62Poslednji napad je bio za Jukari. Ovaj je za tebe!

Marisa Kirisame defeated

Reimu

#1@60Izgleda da smo stiglii do svoje destinacije dok smo jurili Marisu.

Yukari

#1@61Zaista imaš sreće. Volela bih da možeš da podeliš svoju sreću sa mojom Ran...

Marisa

#1@62Eh, prokletstvo. O čemu pričate vas dve?

Yukari

#1@63Zahvaljujući tebi, znamo ko je zločinac. Nisi bila beskorisna.

Reimu

#1@64Pa, nismo tačno odredili ko je. Svejedno, nalaze se u onoj kući.

Marisa

#1@65Eh, izgubila sam, tako da nema mnogo toga što mogu da uradim. Vreme je da odem kući i spavam.

Marisa

#1@66Nadam se da će biti jutro kad se probudim.

Yukari

#1@67Spavaj čitavu večnost.

Reimu

#1@68Pa, pokušaj da se ne prehladiš.

Peti Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5a.dat.jdiff


???

#0@60Zakasnile ste.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Zaključala sam sva vrata. Ne možete nam oduzeti princezu sada, zar ne?

Reimu

#0@121Da li je ona zločinac?

Yukari

#0@122Ko zna. Da li bi trebalo da je pobedimo, kao prvo? Zločinac je negde blizu.

#0@123Rejsen

Reisen

#0@123Šta, da li ste joukaiji?

Reisen

#0@124Ne bi trebalo da ste uspele da dođete ovde. Nije ništa važno.

Reimu

#0@125Hej, ja sam ljudsko biće.

Reisen

#0@126Ljudi su još manje važniji.

Yukari

#0@127Zašto bi bila zabrinuta, uopšte? Sve ovo je tvoje zlodelo.

Reisen

#0@128Zlodelo? Nnn, govoriš o zatvaranju Zemlje?

Reimu

#0@129Možda? Ne razumem baš najbolje.

Yukari

#0@130Mislimo na pun Mesec. Mada, ni ja ne razumem.

Reisen

#0@131Ah, govorite o Mesecu? To je najjača magija moje gospodarice Ejrin.

Reisen

#0@132Pretvara Zemlju u ogromnu, zatvorenu komoru. Da li sada razumete?

Reimu

#0@133Nema šanse da ikada shvatimo.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@193Mm-mm. Ljudska bića ne mogu da razumeju sa takvim objašnjenjem.

Eirin

#0@194Takođe, o onoj magiji nestajanja punog Meseca... Nije ni približna mojoj najjačoj.

Yukari

#0@195Rejmu. Ona je kriva za ovo, osećam.

Reimu

#0@196Zar je? Moja intuicija je, nekako...

Yukari

#0@197Sada, vrati ovaj iskrivljeni Mesec na obično!

Eirin

#0@198...Još uvek je prerano za to. Ne smem da raskinem ovu magiju još uvek.

Eirin

#0@199Udonge. Sukob i ludilo su tvoj posao, zar ne?

Eirin

#0@200Ostaviću ovo tebi.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Ostavi mi ovo. Neću dopustiti da se ijedna vrata otvore.

Reimu

#0@262Bežanje nas neće zaustaviti. Stići ćemo je nakon što tebe sredimo.

Yukari

#0@263Izgleda tako. Takođe izgleda kao da se pun Mesec neće vratiti ako tebe pobedimo.

Reisen

#0@264Hm. Nisam imala s kim da se borim u zadnje vreme, tako da je ovo savršeno.

tdb:th08 12/sr

Reisen

#0@265Pokazaću vama dvema potpuno Mesečevo ludilo!

Reimu

#0@266Mesečevo ludilo?

Reisen

#0@267Moja hipnoza je ona koja je izludela ljude koje su došli na Mesec. Oni su bili slabi.

Yukari

#0@268Ova osoba. Ona izgleda opasno.

Reisen

#0@269Mesec tera ljude na ludilo.

Reisen

#0@270Pitam se, možete li ostati pri pameti dok gledate u oči ovog Mesečevog zeca?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Prati oči (Final A) Veruj intuiciji (Final B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Reimu

#1@60Dobro, sada da stignemo onu drugu.

Yukari

#1@61Ali, kroz koja vrata je prošla? Ima ih toliko da ne mogu da procenim.

Reisen

#1@62"Onu drugu..." Hej, ne oslovljavaj moju gospodaricu na taj način!

Yukari

#1@63Zločinac je ovamo!

Reimu

#1@64Moramo da je stignemo pre nego što se ubije.

Reisen

#1@65Ne bi se ubila, i ne zovi je...

Reimu

#1@66Ćuti, zeče. Nastavi da govoriš i odraćemo ti kožu.

Next stage: [[#6A|6A]]
  • If player chooses Final B

Reimu

#2@60Dobro, sada da stignemo onu drugu.

Yukari

#2@61Ali, kroz koja vrata je prošla? Ima ih toliko da ne mogu da procenim.

Reimu

#2@62Jukari. Vidi, ona vrata tamo...

Reisen

#2@63Jao ne! Nisam ih sve zatvorila na vreme.

Yukari

#2@64Da li je zločinac unutra?

Reimu

#2@65Moja intuicija tako kaže. Hajde, ulazimo.

Reisen

#2@66Jaoo, gospodarica će se naljutiti na mene...

Next stage: [[#6B|6B]]

Šesti Nivo (A)

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6a.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha.

Eirin

#2@61Dobro je, pratite me.

Yukari

#2@62Ovaj hodnik je čudan. Nemoguće je da je ovoliko dugačak.

Reimu

#2@63Spoljašnjost se pretvorila u nekakav svet koji nikada ranije nisam videla!

Eirin Yagokoro exits

Reimu

#0@60Izgleda kao da se ovaj hodnik završava. Da li ćeš da odustaneš uskoro?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Ahahaha. Kako ste glupe vas dve.

Yukari

#0@122Hej, rekla je da smo glupe. To je zato što sam dopustila dami svetilišta da radi po svom.

#0@123Ejrin

Eirin

#0@123Jutro će uskoro doći.

Eirin

#0@124Nakon toga, vratiću vam pun Mesec.

Reimu

#0@125Ah, dobar si slušalac.

Eirin

#0@126Moja magija je već završena.

Eirin

#0@127Nemoguće je da iko odvede princezu odavde.

Yukari

#0@128Princeza? Ne zanima nas nikakva princeza.

Reimu

#0@129Samo želimo da vratiš pun Mesec.

Eirin

#0@130Ne brinite se. Kada osvane jutro, vratiću vam pun Mesec.

Reimu

#0@131To nije dovoljno dobro.

Reimu

#0@132Došle smo da ga povratimo pre jutra.

Eirin

#0@133Tako ste nestrpljive.

Eirin

#0@134Ali, pogledajte mesto u kojem se nalazimo. Znate li gde je ovo?

Reimu

#0@135??

Eirin

#0@136Sada smo između lažnog Meseca i Zemlje.

Eirin

#0@137Onaj beskrajni hodnik od malopre je bio lažan prolaz koji ih spaja.

Eirin

#0@138Vas dve je prevarila iluzija koju je stvorio lažan pun Mesec, i došle ste ovde.

Reimu

#0@139I? Šta s tim?

Eirin

#0@140Da li imate neki način da se vratite kući?

Yukari

#0@141Dakle, tako je. Otkrićemo ga nakon što te porazimo.

Yukari

#0@142Ne žurimo nikuda.

Eirin

#0@143Kako može neko ko je tako savršeno prevaren da pomisli da može da me pobedi?

Eirin

#0@144Pa, nisam toliko zla.

Eirin

#0@145Do jutra, igraću se sa vama.

Reimu

#0@146Ne razumem baš najbolje.

Reimu

#0@147Ako je pobedimo, sve će se rešiti?

Yukari

#0@148Vidiš, zato te je nazvala glupom malopre.

Yukari

#0@149Ali, u pravu si.

Yukari

#0@150Sve što Rejmu Hakurej kaže je potpuno tačno.

Eirin

#0@151

Eirin

#0@152

Eirin

#0@153

Eirin

#0@154

Yukari

#0@155

Reimu

#0@156

Eirin

#0@157

Eirin

#0@158

Eirin

#0@159

Yukari

#0@160

tdb:th08 14/sr

Eirin

#0@161

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61

Kaguya

#3@62

Kaguya

#3@63

tdb:th08 16/sr

Kaguya

#3@64

Eirin Yagokoro revives
Eirin Yagokoro defeated
  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #9
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #5


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7a.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60

Eirin

#2@61

Yukari

#2@62

Reimu

#2@63

Eirin Yagokoro exits

Yukari

#0@60

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121

???

#0@122

Yukari

#0@123

#0@124

Kaguya

#0@124

Kaguya

#0@125

Yukari

#0@126

Kaguya

#0@127

Kaguya

#0@128

Kaguya

#0@129

Reimu

#0@130

Yukari

#0@131

Kaguya

#0@132

Kaguya

#0@133

Kaguya

#0@134

Kaguya

#0@135

Yukari

#0@136

Reimu

#0@137

Kaguya

#0@138

Reimu

#0@139

Reimu

#0@140

Kaguya

#0@141

Kaguya

#0@142

Kaguya

#0@143

Yukari

#0@144

Kaguya

#0@145

Kaguya

#0@146

Kaguya

#0@147

Reimu

#0@148

Reimu

#0@149

Kaguya

#0@150

Reimu

#0@151

Reimu

#0@152

Kaguya

#0@153

Yukari

#0@154

Reimu

#0@155

Kaguya

#0@156

tdb:th08 15/sr

Kaguya

#0@157

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60

Kaguya

#3@61

tdb:th08 16/sr

Kaguya

#3@62

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60

Kaguya

#7@60

Kaguya

#8@60

Kaguya

#9@60

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #9
  • Otherwise
Good Ending #1
[[Category:MediaWiki:Cat story/sr]][[Category:MediaWiki:Cat lang/sr]]