This page is a
translated version of a page
Th08/Boundary Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Độ dài tối đa:
Sao cứ nghĩ là cả người ta biến hình trừ khuôn mặt vậy?!
Cho ngươi biết là toàn thân ta đều biến hình hết đấy nhé!
Reimu
|
#0@60 Nhìn đi, ở đây có gì đâu.
|
Yukari
|
#0@61 Đêm còn dài mà.
Không gì phải vội cả.
|
Reimu
|
#0@62 Cô không có quyền nói "Không gì phải vội cả"
khi chính cô là người hối thúc tôi đi.
|
Reimu
|
#0@63 Lần này cô nợ tôi hơi nhiều nhé,
đừng có mà quên đấy.
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
???
|
#0@63 Hai người luôn mồm nói "ở đây có gì đâu"
hơi bị nhiều rồi đấy nhé... Ta cũng ở đây này, biết chưa?
|
|
#0@124 Con bọ phát sáng luồn lách trong đêm.
|
Yukari
|
#0@125 Đừng lo lắng quá...
|
Yukari
|
#0@126 Tôi sẽ đền đáp mà.
Tôi có phải cô đâu.
|
Wriggle
|
#0@127 Nè nè.
|
Wriggle
|
#0@128 Hai ngươi cũng gan
khi xem nhẹ ta như ruồi muỗi đấy.
|
Wriggle
|
#0@129 Vậy hẳn ngươi cũng phải
chuẩn bị tinh thần rồi chứ hả!
|
Reimu
|
#0@130 Ngươi vừa chơi chữ à?
|
Yukari
|
#0@131 Thế hở?
|
Reimu
|
#0@132 Nhắc mới nhớ, tôi để quên một thứ quan trọng khi
đi dạo đêm mà ở đến rồi.
|
Wriggle
|
#0@133 ?
|
Yukari
|
#0@134 À, biết cô định nói gì rồi.
Hương muỗi đúng không?
|
Wriggle
|
#0@135 Ta là đom đóm!
|
|
♪ Khuấy động ánh trăng thu ~ Côn trùng lang thang
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Yukari
|
#1@60 Giời ạ. Cả đêm đám bọ bay rần rần thế này
khó chịu kinh hồn.
|
Reimu
|
#1@61 Xem con cú đêm nói kìa.
|
Yukari
|
#1@62 Ừ thì, thiên nhiên đầy sức sống vào đêm mà.
|
Reimu
|
#1@63 Dạo gần đây có hơi nhiều đom đóm đấy...
Tôi hơi lo cho thế giới bên ngoài.
|
Yukari
|
#1@64 Cô hiểu mà, đúng chứ?
Bình thường có thấy cô lo lắng gì đâu nhỉ?
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Này, này, đợi đã!!!
|
Reimu
|
#0@60 Gì đây?
|
???
|
#0@60 Sau ngần ấy thời gian, tôi cứ tưởng cả hai
là đám người ngu ngốc ngon lành đó chứ.
|
|
#0@61 Mystia Lorelei
|
Mystia
|
#0@61 Cả hai thực chất là ai thế?
|
Yukari
|
#0@63 Ờ thì, không-phải-người.
|
Mystia
|
#0@63 Không-phải-người?
|
Reimu
|
#0@65 Thôi thì, người hay không cũng không hề gì.
|
Mystia
|
#0@65 Mà, nói thật là hiếm khi nào thấy mấy
đứa không-phải-người đi dọc con đường này đấy.
|
Yukari
|
#0@66 Hừm. Có vẻ như cô là dạ tước.
|
Yukari
|
#0@67 Cô không nên tấn công con người thường xuyên thế~.
|
Yukari
|
#0@68 Không là chẳng còn ai nữa đâu.
|
Reimu
|
#0@70 Có thể vậy đấy, giờ thì cô tấn công yêu quái
thay vì tấn công con người được không?
|
Mystia
|
#0@70 Ôi, giời, đừng bận tâm. Dù sao thì tôi không thấy bóng
con người trên con đường này cũng lâu rồi.
|
Mystia
|
#0@71 Nếu có người đến đây thì toàn là đám không-phải-người
đang vội vã gì đó hay là có việc quan trọng ở đây.
|
Yukari
|
#0@72 Nghe kỹ này. Tôi nói thêm một lần nữa nhé.
Bọn ta không-phải-người, đang vội và có việc quan trọng.
|
Yukari
|
#0@73 Chúng ta không thể lãng phí thời gian.
Cô có để chúng tôi đi qua không?
|
Reimu
|
#0@74 Cuối con đường này đâu phải là chỗ
mấy con yêu quái như Yukari thường lui tới đâu mà...
|
Mystia
|
#0@75 Ôi, không phải chúng ta là bằng hữu bấy lâu nay sao...
|
Mystia
|
#0@76 À há. Hay là chúng ta đến Nhân Thôn
phá đám người đó đi?
|
Reimu
|
#0@77 Giời ạ, tôi đã nói rồi mà!
|
Yukari
|
#0@78 ?
|
Mystia
|
#0@79 ??
|
Reimu
|
#0@80 Tôi có thể nhìn trong đêm.
|
Mystia
|
#0@81 À, tầm nhìn của con người.
|
Mystia
|
#0@82 Tôi sẽ khiến cô bị quáng gà ngay và luôn!
|
|
♪ Không còn gì ngoài tiếng hát
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Yukari
|
#1@60 Ôi giời, nó chỉ là một con dạ tước thôi sao?
|
Yukari
|
#1@61 Đóng vai một con rận chúa như thế này
là hơi bị sớm một cách tuyệt vọng đấy.
|
Reimu
|
#1@62 ... Nó thật sự là một con dạ tước à?
Trời tối quá, tôi chẳng nhìn thấy gì cả.
|
Yukari
|
#1@63 Nếu cô thấy một con chim bé nhỏ vào lúc tối trời,
thường thì chúng sẽ là dạ tước đấy.
|
Yukari
|
#1@64 Nếu cô không cẩn thận,
cô sẽ bị quáng gà ngay.
|
Reimu
|
#1@65 (... bọn chim sẻ đều như thế à?
Dù mình chẳng nhìn thấy rõ ràng gì cả.)
|
Reimu
|
#1@66 À, tôi thấy Nhân Thôn rồi. Dù vậy,
tôi không muốn đến đây cùng cô cho lắm...
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 Có phải các người
định tấn công Nhân Thôn vào nửa đêm không?
|
Reimu
|
#2@62 Thảm cảnh này là do ngươi gây ra phải không?
Ngươi đưa cả ngôi làng đi đâu rồi?
|
???
|
#2@63 Ta sẽ không đưa họ cho loài yêu quái các ngươi đâu.
|
???
|
#2@64 Ta sẽ khiến đêm nay chưa từng tồn tại!
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Ui... các ngươi là gì thế?
|
Reimu
|
#3@62 Nè! Trả ngôi làng lại đây!
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Dai như đỉa đói.
|
Reimu
|
#0@60 Ngươi không hiểu gì cả.
|
Reimu
|
#0@61 Nhân Thôn lẽ ra phải nằm ở đây đúng chứ?
|
Reimu
|
#0@62 Nhưng bây giờ thì chẳng còn ai cả.
Chuyện gì đã xảy ra với con người, nhà cửa và mọi thứ rồi!
|
???
|
#0@63 Không gì cả.
|
|
#0@64 Kamishirasawa Keine
|
Keine
|
#0@64 Ta chỉ biến cả ngôi làng vô hình
trước mắt loài yêu ma các người.
|
Yukari
|
#0@65 Reimu, chúng ta không có thời gian để nấn ná ở đây đâu.
|
Yukari
|
#0@66 Mặt Trăng ngày càng nhỏ dần đi kìa.
|
Reimu
|
#0@67 Chúng ta không có nấn ná gì cả,
nhưng đợi chút được không?
|
Reimu
|
#0@68 Làm sao tôi có thể bỏ qua
một con yêu vừa xoá sổ cả Nhân Thôn chứ.
|
Keine
|
#0@69 "Con người chưa từng sinh sống ở đây."
|
Keine
|
#0@70 Ta chỉ làm mọi thứ trông như thế thôi.
|
Keine
|
#0@71 Ta sẽ bảo vệ con người khỏi màn đêm bất lành này.
|
Yukari
|
#0@72 Nè, nè.
|
Yukari
|
#0@73 Ta có thể nhìn thấy con người như thường thôi.
|
Yukari
|
#0@74 Trò lừa tầm cỡ này chẳng hữu hiệu gì đâu, đúng không?
|
Keine
|
#0@75 !
|
Keine
|
#0@76 Cái gì? Các ngươi thật sự là gì?
|
Reimu
|
#0@77 Đừng lo, bọn họ vô hình với ta.
|
Keine
|
#0@78 Ư... Lòng thương hại của ngươi chẳng có nghĩa lý gì.
|
Yukari
|
#0@79 Còn ngươi.
|
Yukari
|
#0@80 Ngươi là bán thú, đúng không?
|
Keine
|
#0@81 Ta là người khi trăng không tròn.
|
Yukari
|
#0@82 Không khác mấy đám chó mặt người
hay đá mặt người ấy à.
|
Keine
|
#0@83 Sao cứ nghĩ là cả người ta biến hình trừ khuôn mặt vậy?!
Cho ngươi biết là toàn thân ta đều biến hình hết đấy nhé!
|
Yukari
|
#0@84 Hay là như Đầu Trâu Mặt Ngựa vậy,
chỉ có cái đầu chúng biến thành thú thôi.
|
Keine
|
#0@85 ... Ôi giời.
|
Keine
|
#0@86 Nếu ngươi dám nói thế thì ta sẽ không cho ngươi cơ hội
rút lại lời.
|
|
♪ Á châu giản dị
|
Keine
|
#0@87 Đêm nay, ta sẽ nuốt sạch lịch sử các ngươi
như Mãn Hán Toàn Tịch!
|
Yukari
|
#0@88 Trừ ta ra thì lịch sử của người này
chỉ như ăn điểm tâm thôi ấy.
|
Reimu
|
#0@89 Câm ngay. Kể cả vậy, mỗi ngày với ta
cũng như là thưởng trà và điểm tâm thôi.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Reimu
|
#1@60 Phục hồi Nhân Thôn lại ngay!
|
Yukari
|
#1@61 Ngươi cứ đưa Nhân Thôn trở về đi. Bọn ta không có
ác ý gì với ngươi và con người ở đây ngay từ đầu rồi.
|
Keine
|
#1@62 Vậy, các ngươi định đi đâu?
|
Yukari
|
#1@63 Đường đó.
|
Reimu
|
#1@64 Hướng này.
|
Keine
|
#1@65 ...
|
Keine
|
#1@66 Nếu các người muốn tìm kẻ chủ mưu đằng sau
Mặt Trăng bất thường này, chúng ở hướng đó đó.
|
Reimu
|
#1@67 Đấy, thấy không, tôi đúng mà!
|
Yukari
|
#1@68 Reimu, ngón tay cô chỉ lệch 70 độ
so với hướng cô ta chỉ đấy.
|
Reimu
|
#1@69 Cô thì lệch 110 độ kia kìa.
Khoan đã, cô ta biết chúng ta định làm gì à?
|
Yukari
|
#1@70 Cô ta không biết mới là lạ đấy.
|
???
|
#0@60 Đi một bước là tớ bắn!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Ý lộn.
Ý tớ là bắn một phát là tớ đi. Ngay và luôn.
|
Reimu
|
#0@121 Gì cơ?
Cậu ở cái chốn này làm gì thế Marisa?
|
|
#0@122 Marisa
|
Marisa
|
#0@122 À, thì. Tớ đang săn vài con yêu phiền phức
thôi mà, như thường lệ ấy.
|
Reimu
|
#0@123 Ê nè, trùng hợp ghê ấy chứ.
Tớ cũng đang săn vài con yêu phiền phức đây.
|
Marisa
|
#0@124 Ý tớ là "chuyến săn vài con yêu phiền phức".
Cậu là "chuyến săn vài con yêu" phiền phức đúng không?
|
Reimu
|
#0@125 Không hẳn.
|
Yukari
|
#0@126 Ôi dào, không biết cô có thể làm gì
trong đêm như thế này chứ.
|
Marisa
|
#0@127 Săn vài con yêu phiền phức.
|
Marisa
|
#0@128 Tớ ngắm trăng hôm nay chán chê mê mỏi rồi.
Đến lúc cho qua ngày mai rồi đấy.
|
Yukari
|
#0@129 Vậy ai là con yêu phiền phức thế?
|
Marisa
|
#0@130 Cô đấy. Cô lại tọc mạch gì
với đường ranh giới giữa đêm và ngày nữa sao?
|
Reimu
|
#0@131 Chúng tớ là kẻ ngừng màn đêm.
Nhưng đây không phải lúc tán dóc!
|
Yukari
|
#0@132 Đúng đấy.
Cô không có mắt sau gáy à?
|
Marisa
|
#0@133 Hở?
|
Reimu
|
#0@134 Chắc là không có rồi.
Chuyện hiển nhiên ấy mà.
|
Marisa
|
#0@135 Nói tiếng Nhật đê.
Đây là Ảo Tưởng Hương.
|
|
♪ Chớp lửa tối thượng mang màu tình yêu
|
Reimu
|
#0@136 Có vẻ như giải thích
cũng chẳng làm cô ta hiểu.
|
Yukari
|
#0@137 Nhưng vầng Trăng biến dạng đó rất nguy hiểm...
|
Reimu
|
#0@138 Nó không nguy hiểm với con người.
|
Marisa
|
#0@139 Ấy ấy? Tớ chưa hiểu chuyện lắm nhưng
tớ thấy chữ nguy hại dán đầy trong đêm bất tận này này.
|
Marisa
|
#0@140 Yêu quái ăn thịt người vào buổi đêm.
|
Marisa
|
#0@141 Nếu đêm kéo dài,
bọn yêu quái sẽ ngấu nghiến đến khi nào chết mới thôi!
|
Yukari
|
#0@142 Làm gì có vụ đó chứ.
|
Marisa
|
#0@143 Tớ phải diệt sạch trước khi chúng chết.
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Reimu
|
#2@60 Ấy ấy ấy, chạy rồi à?
|
Yukari
|
#2@61 Đuổi ả đến tận cùng quả đất nào.
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Ui, Reimu đấy à?
Khoẻ không?
|
Reimu
|
#3@61 Nói dối trắng trợn vừa vừa thôi.
|
Marisa
|
#3@62 Cú ban nãy là cho Yukari.
Cú này là cho cậu đây!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Reimu
|
#1@60 Có vẻ chúng ta đã đến đích
trong lúc rượt theo Marisa rồi nhỉ.
|
Yukari
|
#1@61 Cô may mắn thật đấy. Ước gì tôi có thể chia sẻ
vận may đó với Ran luôn.
|
Marisa
|
#1@62 Quỷ sứ.
Cả hai người đang toan tính gì thế?
|
Yukari
|
#1@63 Nhờ cô mà chúng tôi đã tìm ra thủ phạm.
Công sức của cô cũng không hẳn thành công cốc đâu nhỉ.
|
Reimu
|
#1@64 Ừ thì chúng ta chưa biết thủ phạm là ai.
Nhưng cứ đà này thì chúng đang trong toà thành đó.
|
Marisa
|
#1@65 Ui, tớ thua rồi nên tớ chẳng làm gì hơn được cả.
Về nhà ngủ vậy.
|
Marisa
|
#1@66 Mong là trời sáng khi tớ dậy.
|
Yukari
|
#1@67 Yên giấc nghìn thu.
|
Reimu
|
#1@68 Ui, cố đừng bị cảm nhé.
|
???
|
#0@60 Ngươi đến trễ rồi.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Ta đã khoá hết tất cả các cửa rồi. Giờ thì các ngươi
không thể mang công chúa đi đâu được hết, phải không nào?
|
Reimu
|
#0@121 Thủ phạm đấy à?
|
Yukari
|
#0@122 Ai mà biết. Chắc chúng ta nên đánh bại ả trước đã?
Thủ phạm chắc trốn ở đâu đó trong đây thôi.
|
|
#0@123 Reisen
|
Reisen
|
#0@123 Gì cơ, yêu quái à?
|
Reisen
|
#0@124 Các ngươi lẽ ra đã không thể nào tìm được
đường đến đây. Nhưng mà không phải lo.
|
Reimu
|
#0@125 Nè, ta là người nhé.
|
Reisen
|
#0@126 Người thì càng không đáng quan ngại nữa chứ.
|
Yukari
|
#0@127 Ta tự hỏi là vì sao ngươi phải lo nhỉ?
Đây là trò phá phách của ngươi mà?
|
Reisen
|
#0@128 Trò phá phách?
Hừm, ý ngươi là phong ấn cả Trái Đất?
|
Reimu
|
#0@129 Chắc thế?
Ta thì không hiểu chuyện lắm.
|
Yukari
|
#0@130 Ý ta là vầng trăng tròn kia kìa.
Ta cũng không hiểu chuyện cho lắm.
|
Reisen
|
#0@131 À, ngươi nói về Mặt Trăng à?
Đó là phép thuật mạnh nhất của sư phụ Eirin.
|
Reisen
|
#0@132 Biến Trái Đất thành một căn phòng kín khổng lồ.
Giờ hiểu rồi chứ?
|
Reimu
|
#0@133 Sao mà hiểu nổi.
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@193 Ừ hứ.
Con người không hiểu nổi lời giải thích như thế đâu.
|
Eirin
|
#0@194 Nói thêm là pháp thuật xoá bỏ trăng tròn kia.
Nó không có cửa sánh với bùa phép mạnh nhất của ta đâu.
|
Yukari
|
#0@195 Reimu.
Thủ phạm đấy. Ta có thể đánh hơi thấy được.
|
Reimu
|
#0@196 Thật chứ?
Linh cảm của tôi không thấy thế...
|
Yukari
|
#0@197 Giờ thì, trả Mặt Trăng về
trạng thái bình thường ngay!
|
Eirin
|
#0@198 ... Còn quá sớm.
Ta không đời nào có thể huỷ bùa phép này ngay.
|
Eirin
|
#0@199 Udonge.
Xung đột và điên loạn là ngón nghề của con đúng không?
|
Eirin
|
#0@200 Ta sẽ để con xử lí việc này.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Để đó cho con.
Con sẽ không để bất kì một cánh cửa nào bị mở ra đâu.
|
Reimu
|
#0@262 Chạy đâu cho thoát. Bọn ta sẽ bắt lấy ả
sau khi cho ngươi ra bã.
|
Yukari
|
#0@263 Có lẽ thế. Dường như đánh bại ngươi
cũng chẳng mang trăng tròn trở về được.
|
Reisen
|
#0@264 Hừm. Gần đây ta chưa có ai để động tay động chân,
thế này thì tốt quá rồi.
|
|
♪ Đôi mắt cuồng loạn ~ Vầng trăng tròn vô hình
|
Reisen
|
#0@265 Ta sẽ cho hai ngươi thấy mọi thứ
của cơn cuồng loạn từ Mặt Trăng.
|
Reimu
|
#0@266 Cơn cuồng loạn từ Mặt Trăng?
|
Reisen
|
#0@267 Thuật thôi miên khiến đám người lên Mặt Trăng
trở nên điên cuồng. Bọn chúng là lũ yếu ớt.
|
Yukari
|
#0@268 Tên này có vẻ nguy hiểm.
|
Reisen
|
#0@269 Mặt Trăng làm con người cuồng loạn.
|
Reisen
|
#0@270 Không biết là cô có thể vững tâm toàn trí
khi nhìn vào đôi mắt con thỏ Mặt Trăng này không?
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Đi theo đôi mắt (Màn kết A)
Tin vào trực giác (Màn kết B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Reimu
|
#1@60 Rồi, giờ thì đuổi theo con kia nào.
|
Yukari
|
#1@61 Nhưng con kia chui vào cửa nào thế?
Nhiều quá, chẳng biết đâu mà lần.
|
Reisen
|
#1@62 "Con kia"... Ê đừng có gọi
sư phụ ta bằng lời khiếm nhã như thế chứ.
|
Yukari
|
#1@63 Thủ phạm hướng này!
|
Reimu
|
#1@64 Chúng ta phải bắt ả trước khi ả tự sát.
|
Reisen
|
#1@65 Sư phụ còn lâu mới tự sát,
và đừng gọi sư phụ là...
|
Reimu
|
#1@66 Im nào, đồ thỏ.
Nói nữa là bọn ta lột da ngươi đấy.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Reimu
|
#2@60 Rồi, giờ thì đuổi theo con kia nào.
|
Yukari
|
#2@61 Nhưng con kia chui vào cửa nào thế?
Nhiều quá, chẳng biết đâu mà lần.
|
Reimu
|
#2@62 Yukari.
Nhìn xem, cánh cửa đằng kia...
|
Reisen
|
#2@63 Ôi không!
Mình không kịp phong ấn nó.
|
Yukari
|
#2@64 Thủ phạm trong đấy à?
|
Reimu
|
#2@65 Trực giác tôi cảm thấy thế.
Đi nào.
|
Reisen
|
#2@66 Ôi trời, sư phụ mắng mình chết mất...
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 A ha ha.
|
Eirin
|
#2@61 Các ngươi đã rượt theo ta sao?
Tốt lắm.
|
Yukari
|
#2@62 Hành lang này lạ quá.
Nó không thể nào dài thế này được.
|
Reimu
|
#2@63 Bên ngoài đã biến thành thế giới
tôi chưa từng thấy!
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reimu
|
#0@60 Có vẻ như đã đến cuối hành lang rồi.
Chịu đầu hàng chưa?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 A ha ha ha.
Hai ngươi thật ngu xuẩn.
|
Yukari
|
#0@122 Ê, ả mới bảo chúng ta ngu xuẩn kìa.
Có phải vì ta để vu nữ làm đúng việc sao?
|
|
#0@123 Eirin
|
Eirin
|
#0@123 Bình minh đã cận kề.
|
Eirin
|
#0@124 Sau đó, ta sẽ trả trăng tròn cho ngươi.
|
Reimu
|
#0@125 Ngươi chịu nghe lời ấy nhỉ?
|
Eirin
|
#0@126 Bùa phép của ta đã gần hoàn thành.
|
Eirin
|
#0@127 Giờ thì không còn ai có thể
bắt công chúa đi hết.
|
Yukari
|
#0@128 Công chúa? Ngay từ đầu
bọn ta chẳng có ý định gì với công chúa của ngươi cả.
|
Reimu
|
#0@129 Bọn ta chỉ muốn ngươi trả lại trăng tròn.
|
Eirin
|
#0@130 Đừng lo, khi bình minh ló rạng,
ta sẽ trả nó thôi.
|
Reimu
|
#0@131 Không được.
|
Reimu
|
#0@132 Bọn ta đến đây để lấy lại Mặt Trăng
trước khi bình minh đến.
|
Eirin
|
#0@133 Các người nóng vội quá.
|
Eirin
|
#0@134 Nhưng này, nhìn lấy không gian chúng ta
đang toạ lạc đi. Các ngươi biết đây là đâu không?
|
Reimu
|
#0@135 ??
|
Eirin
|
#0@136 Không gian giữa Mặt Trăng giả
và Trái Đất.
|
Eirin
|
#0@137 Hành lang bất tận vừa nãy chỉ là con đường giả
kết nối hai nơi lại.
|
Eirin
|
#0@138 Cả hai đã bị lừa bởi ảo ảnh từ Mặt Trăng giả
và lặn lội đến đây.
|
Reimu
|
#0@139 Và?
Có gì vấn đề gì à?
|
Eirin
|
#0@140 Ngươi có cách nào để trở về nhà không?
|
Yukari
|
#0@141 Ra là thế.
Ta sẽ lo vụ đó sau khi đập ngươi một trận.
|
Yukari
|
#0@142 Bọn này có vội gì đâu.
|
Eirin
|
#0@143 Làm sao những kẻ bị lừa bởi bùa phép của ta
vẫn nghĩ rằng chúng có thể triệt hạ ta chứ? Lạ nhỉ?
|
Eirin
|
#0@144 Thôi thì, bản thân ta cũng đâu phải là quỷ.
|
Eirin
|
#0@145 Ta sẽ chơi với ngươi đến sáng.
|
Reimu
|
#0@146 Tôi vẫn chưa hiểu chuyện lắm.
|
Reimu
|
#0@147 Nếu chúng ta đánh bại ả
thì xem như xử lí hết chuyện à?
|
Yukari
|
#0@148 Đấy là lí do ả gọi cô ngu xuẩn đấy.
|
Yukari
|
#0@149 Nhưng cô nói đúng đấy.
|
Yukari
|
#0@150 Mọi thứ Hakurei Reimu nói
đều hoàn toàn chính xác.
|
Eirin
|
#0@151 Giờ đây, người Trái Đất sẽ mãi lang thang
mà không thể vươn đến Mặt Trăng.
|
Eirin
|
#0@152 Người Mặt Trăng cũng như thế.
|
Eirin
|
#0@153 Với bùa phép này, không người Mặt Trăng nào
có thể xuống Trái Đất.
|
Eirin
|
#0@154 Đây là một trong những bí thuật vĩ đại nhất của ta.
Trái Đất đã biến thành căn phòng kín khổng lồ.
|
Yukari
|
#0@155 Ả này chả khác gì con thỏ ban nãy.
Nơi này lắm người điên thế không biết.
|
Reimu
|
#0@156 Yukari.
Đập ả nhanh, rồi về mặt đất.
|
Eirin
|
#0@157 Ôi chao, các người có vẻ muốn
chơi cùng ta rồi à?
|
Eirin
|
#0@158 Ta e rằng ta không đủ sức chơi mãi...
|
Eirin
|
#0@159 Nhưng ta vẫn có thể chơi đến sáng.
|
Yukari
|
#0@160 Ta thì không ngại chơi mãi đâu.
Nhưng mà để khi khác...
|
|
♪ Ảo Tưởng Hương nghìn năm ~ Lịch sử mặt trăng
|
Eirin
|
#0@161 Giờ đây, bình minh Ảo Tưởng Hương nằm trong tầm tay!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 Ngươi làm gì thế?
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Eirin, ta ban ngươi thêm một cơ hội
với ma lực của chính ta.
|
Kaguya
|
#3@62 Nếu ngươi thua keo này nữa...
|
Kaguya
|
#3@63 Hai ngươi, nhân và yêu!
|
|
♪ Hành trình 1970
|
Kaguya
|
#3@64 Với thần dược từ ma lực của ta và sức mạnh thật sự của Eirin,
các ngươi có lìa đời cũng không tài nào quên nổi trận đánh này!
|
|
Eirin Yagokoro revives
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #9
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #5
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Trời ạ!
|
Eirin
|
#2@61 Ta đã bảo là không được
để chúng đi lối này mà.
|
Yukari
|
#2@62 Reimu.
Có hiểu ả ta vừa nói gì không?
|
Reimu
|
#2@63 Hiểu chứ.
Chúng ta đang đi đúng đường phải không?
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Yukari
|
#0@60 Trăng tròn, đã lâu lắm rồi...
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Đúng, đây chính là vầng trăng tròn thật sự,
như nhìn từ Trái Đất.
|
???
|
#0@122 Quan trọng hơn là, một con người và một con yêu...
Hôm nay chúng ta có khách lạ đấy.
|
Yukari
|
#0@123 Ngươi...
Ngươi thật sự là ai?
|
|
#0@124 Kaguya
|
Kaguya
|
#0@124 Ta tên Kaguya.
|
Kaguya
|
#0@125 Lẽ ra các ngươi phải tự giới thiệu trước,
nhưng ta sẽ bỏ qua lần này.
|
Yukari
|
#0@126 Chỉ mỗi từng đó mà đã đòi
ta mang ơn thì ngây thơ quá.
|
Kaguya
|
#0@127 Ai bảo thế?
|
Kaguya
|
#0@128 Dạo gần đây, Eirin chẳng cho ta ra khỏi
toà thành này.
|
Kaguya
|
#0@129 Nên ta sẵn sàng đón tiếp
những vị khách lang bạt như các người.
|
Reimu
|
#0@130 Khách phang đạn? (Chơi chữ. ""偶"" và ""弾"" đều phát âm là "tama" trong tiếng Nhật.)
|
Yukari
|
#0@131 Đừng có phát ngôn như ngươi là
đứa nghiện danmaku vậy.
|
Kaguya
|
#0@132 Xác người mang phần hồn mong manh.
|
Kaguya
|
#0@133 Nơi chúng sống, là khối ngọc không lồ bên dưới.
|
Kaguya
|
#0@134 Nơi những kẻ cao thượng cư ngụ...
|
Kaguya
|
#0@135 chính là khối ngọc điên cuồng sau lưng ta.
|
Yukari
|
#0@136 Úi, có vẻ thứ chúng ta cần né...
|
Reimu
|
#0@137 ... cũng là mấy đường đạn ảo diệu luôn kìa.
|
Kaguya
|
#0@138 Đừng có cướp lời ta chứ.
Lòng tốt của ta có hạn.
|
Reimu
|
#0@139 Này này, bọn này đã hiểu cuộc trò chuyện này sẽ đi
đến đâu rồi. Không cần cô giải thích thêm đâu, thế nhé?
|
Reimu
|
#0@140 Bọn ta là khách phang đạn, đúng không?
|
Kaguya
|
#0@141 Hai ngươi sao nóng vội thế.
|
Kaguya
|
#0@142 Dù ngươi không vội vàng thì ta vẫn cho các ngươi xem...
|
Kaguya
|
#0@143 Độc khí của Mặt Trăng thật!
Và những nan đề mĩ miều của chính ta!
|
Yukari
|
#0@144 Ngươi thật sự là hơi bị rảnh đấy...
Vậy ngươi chỉ đang mong người khác đến chơi cùng thôi à?
|
Kaguya
|
#0@145 Nè nè, đừng có dội gáo nước lạnh vào ta chứ~.
|
Kaguya
|
#0@146 Ta phải trốn ở đây lâu rồi, nên ta
không có nhiều cơ hội ra ngoài chơi đùa.
|
Kaguya
|
#0@147 Nên hôm nay ta sẽ chơi bù.
|
Reimu
|
#0@148 Ờ thì được thôi.
Có vẻ như Mặt Trăng đã trở về nguyên trạng rồi.
|
Reimu
|
#0@149 Giờ thì chúng ta chỉ cần trừng phạt hung thủ
và giải quyết mọi ngóc ngách dị biến nữa là xong.
|
Kaguya
|
#0@150 Ta e rằng ngoài nơi đây ra, các người không thể
nhìn thấy vầng trăng tròn thật sự ở nơi nào khác cả.
|
Reimu
|
#0@151 Gì cơ?????
|
Reimu
|
#0@152 ... Không nhiều lời nữa.
Lần nay bọn ta sẽ trừng trị ngươi luôn.
|
Kaguya
|
#0@153 Vậy thì, sẵn sàng chưa?
|
Yukari
|
#0@154 Chưa.
|
Reimu
|
#0@155 Chưa.
|
Kaguya
|
#0@156 Năm nan đề rất nhiều người xưa
đã thất bại...
|
|
♪ Chuyến bay của ông lão đốn tre ~ Công chúa điên loạn
|
Kaguya
|
#0@157 Các ngươi sẽ hoàn thành được bao nhiêu?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Cái gì?!
|
Kaguya
|
#3@61 Hiểu rồi.
Kẻ ngừng màn đêm...
|
|
♪ Hành trình 1970
|
Kaguya
|
#3@62 Là hai ngươi, đúng không?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 Cái màn đêm vĩnh hàng nửa vời của các ngươi...
|
Kaguya
|
#7@60 Ta sẽ phá tan nó bằng năng lực điều khiển sự vĩnh hằng của ta.
|
Kaguya
|
#8@60 Bình minh sẽ sớm ló rạng.
|
Kaguya
|
#9@60 Giờ các ngươi sẽ làm gì đây? Với nó, bùa phép màn đêm
vĩnh hằng của các ngươi sẽ tan vỡ, và bình minh sẽ đến.
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #9
|
|
|
|
Good Ending #1
|