Th08/Ghost Team's Endings

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Ghost Team's Endings and the translation is 100% complete.

Original by: Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer

Cleaned up by: SupremeExplosion, Eridanus

Bad Ending No. 12 (Ghost Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end03a.end.jdiff

8  Hakugyokurou. The Netherworld.

10  In the end, morning came with nothing settled.

  Yuyuko had gone to sleep without saying anything,

  and leaving Youmu puzzled.

15<l$Youmu:$12345678> "Since then, Lady Yuyuko hasn't been talking. <l$$12345678"> It seems she is not in a pleasant mood..."

18<l$Youmu:$12345678> "I see. If she went right back to bed, <l$$12345678"> she plans to get out again later."

22  Youmu also went to sleep.   It might be a good idea to take a bit of a vacation.

25  The night lasted for a long time, wearing everyone out.   That's why Yuyuko quickly fell asleep.

28  Bad Ending No. 12   Keep clearing stages, as far as you can go!

Normal Ending No. 8 (Ghost Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end03b.end.jdiff

8  The Netherworld at Night.

10  The long-awaited full moon cheerfully illuminated Gensokyo.

  The Netherworld was even more serene.

  It was as if the sound of the moonlight itself could be heard.

14  But while the full moon had indeed returned...   The Princess of that moon's people had hidden herself somewhere again.

19<l$Yuyuko:$12345678> "Today~ will be such a fun Girls' Day~."

(Hinamatsuri (雛祭り), also known as Doll's Day.)

22<l$Youmu:$12345678> "Please don't approach me while singing. <l$$12345678"> Besides, since when was today the Girls' Day?"

26<l$Yuyuko:$12345678> "Youmu, today are the pickled veggies!"

(Specifically,tsukemono (漬物).)

29<l$Youmu:$12345678> "That's another sudden development..."

32<l$Yuyuko:$12345678> "But I'm already tired. You'll help me out won't you?"

35<l$Youmu:$12345678> "Let's get to it then."

38<l$Yuyuko:$12345678> "I only want to see if a soul can prepare pickled vegetables."

41<l$Youmu:$12345678> "Won't they prepare themselves if you leave them like that?

43<l$$12345678"> Or are you telling me that a soul has to prepare it..."

47<l$Yuyuko:$12345678> "It won't get done by itself.

49<l$$12345678"> With the pickled veggies, there's a person who knows how to do it."

52<l$Youmu:$12345678> "With the pickled veggies, you say..."

55<l$Yuyuko:$12345678> "Pickled vegetables are things of incense. In other words, they are the things of the divine. <l$$12345678"> It's a gift from the powers of the heavens!"

(A pun; she mentions tsukemono again, and then says 香の物 which refers to pickled vegetables in general, but the literal reading of those kanji is "thing of incense" (and incenses can be used for religious purposes).)

59<l$Youmu:$12345678> "S-So that's why?

61<l$$12345678"> Then, what would be the best thing to do with it?"

64<l$Yuyuko:$12345678> "Ah, that's where you have to use your culinary powers.

<l$$12345678"> It's up to you how to utilize your power and produce the best tasting

<l$$12345678"> dish from it. Do your best."

69<l$Youmu:$12345678> "Start it by yourself and force it yourself. Is that all?"

72<l$Yuyuko:$12345678> "Complementing the pickled vegetables is (laugh) complementing the wife! <l$$12345678"> Do it till others are jealous of it! Do your best!"

76<l$Youmu:$12345678> "Yeah, I get it, I get it. I'll do it, geez."

79  And so, while an ordinary day unrelated to the full moon passed,

  Yuyuko was actually preparing herself for something else.

  That is the preparations for another departure.

83  Yuyuko had realized that the full moon that returned was actually   not the real moon.

86  Normal Ending No. 8   Try playing again without using continues!

Good Ending No. 4 (Ghost Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end03c.end.jdiff

8  The Netherworld at Night.

10  The moon's power has reached even the Netherworld.

  Even now, the overflowing jubilation in the Netherworld resembles

  that of the living people.

13  Indeed, the real moon has returned to Gensokyo.   Compared to the dead one, its power is wildly different.

16  The moon until now, what even was it...?

18  Its image in the night sky brought memories of the moon from long ago.

20  Yuyuko found that moon nostalgic, even though   it had felt so shallow.

23  A new power is pouring into tonight's moon from the heavens.   It's not very nostalgic, but then again, it's reassuring.

26  The power of madness was overflowing.   Hence the "full" in full moon.

29  On this night of the full moon, they tried not to   look directly at the moon.

31  Youmu was warned about this.

33  After all, the moon is always, to anyone...

35  an enemy.

39<l$Eirin:$12345678> "So, what is it? <l$$12345678"> Why did you summon me all of a sudden?"

43<l$Yuyuko:$12345678> "Now now, there no need to be so tense. <l$$12345678"> First of all, have a sip of tea."

47<l$Eirin:$12345678> "Eh? Ah... Then I will have some."

50<l$Yuyuko:$12345678> "Gelsemium. The tea of elegance."

53<l$Eirin:$12345678> "Oeghhh! This is deadly poison!"

56<l$Yuyuko:$12345678> "Oh my, you really are quite knowledgeable."

59<l$Eirin:$12345678> "I know all there is to know about medicine.

<l$$12345678"> For that reason, poisons and drugs won't work on me.

<l$$12345678"> Trying to poison me is futile."

64<l$Yuyuko:$12345678> "Oh well, guess that's that. <l$$12345678"> I don't really feel like using my powers~

67<l$$12345678"> Maybe I should have Youmu kill you instead..."

70<l$Eirin:$12345678> "No, hold on. What are you trying to do by killing me?"

74<l$Yuyuko:$12345678> "You know Youmu, yes?

<l$$12345678"> In our fight before she looked at the full moon too much,

<l$$12345678"> and now her eyes hurt.

77<l$$12345678"> I couldn't think of anyone else but you who could cure it."

81<l$Eirin:$12345678> "Oh, my, that's bad indeed. <l$$12345678"> However, I can't do anything about the moon's power.

84<l$$12345678"> Ahem, anyways, I was going to say... <l$$12345678"> Why were you trying to kill me?"

88<l$Yuyuko:$12345678> "Because you're handy. I thought you might be useful at my home."

91<l$Eirin:$12345678> "??"

94<l$Yuyuko:$12345678> "Hey, where is this place?"

97<l$Eirin:$12345678> "The Netherworld."

99<l$Eirin:$12345678> "... No, no. You can't kill me for that. <l$$12345678"> Even I have people that I have to protect, for which I have to be alive.

102<l$$12345678"> If it's medical service you need, just tell me. You can

<l$$12345678"> also just come over. I mean, you can come to the Netherworld

<l$$12345678"> even if you're alive, right?"

106<l$Yuyuko:$12345678> "It's more fun being dead~. <l$$12345678"> Besides, once you die, you can't die again. Eternal youth, you know?"

110<l$Eirin:$12345678> "Say, what's the state of your servant's eyes? <l$$12345678"> I'll do it free of charge, so don't talk so much."

115<l$Youmu:$12345678> "Oh, what a place to see vengeful spirits!"

118<l$Eirin:$12345678> "Vengeful spirits?"

121<l$Yuyuko:$12345678> "Not just the dead - it seems she's seeing the souls <l$$12345678"> of living people."

125<l$Youmu:$12345678> "And to see them so long and red."

128<l$Eirin:$12345678> "Oh, she has terribly red eyes.

130<l$$12345678"> Just like the eyes of a rabbit. If someone very sensitive <l$$12345678"> looks directly at the moon, that's what happens."

133<l$Eirin:$12345678> "Scarlet eyes, eyes of madness. They won't recover by leaving them alone."

136<l$Yuyuko:$12345678> "Actually, it isn't much of a problem if she don't recover. <l$$12345678"> ...Wait, but who will clean the garden in place of mad Youmu?"

140<l$Youmu:$12345678> "When I close my eyes, I can still see the spirits~."

143<l$Eirin:$12345678> "Let's prepare medicine and try to fix this gradually. <l$$12345678"> In the meantime, do not look directly at the moon."

147<l$Yuyuko:$12345678> "Amazing! You're like a doctor in a little village. <l$$12345678"> Won't you work in my home after all?"

151<l$Eirin:$12345678> "Once again, I don't want to die. <l$$12345678"> Even then, I've already taken the medicine made with the Princess' power.

154<l$$12345678"> It's a shame, but I cannot take up your offer here in the Netherworld."

157<l$Yuyuko:$12345678> "Is the medicine, by any chance..."

159<l$Yuyuko:$12345678> "Aiiiee!!! My natural enemy~"

162<l$Youmu:$12345678> "Lady Yuyuko? What's the matter? <l$$12345678"> To think that something exists that even Lady Yuyuko cannot handle...

165<l$$12345678"> She's normally on top of things."

168<l$Eirin:$12345678> "Okay, let's fix those red eyes."

171<l$Yuyuko:$12345678> "Oh, Youmu, you can't drink any of that tea. <l$$12345678"> It's too high class for you."

174<l$Youmu:$12345678> "Eh?"

177<l$Eirin:$12345678> "It seems she treats you very differently compared to me."

180  Yuyuko can manipulate a person's death.

182  And so those who die by Yuyuko's hand cannot achieve enlightenment,   and the Netherworld becomes lively.

185  But no matter how you look at it, the seemingly-invincible Yuyuko

  has one natural enemy.

  Immortal humans, and the thing that grants it - the Hourai Elixir.

188  The reason is that their existence is beyond Yuyuko's power.

190  If every human abhorred death and sought the elixir of immortality,

  then the concept of death would vanish from humanity.

  And if no humans ever died...

193  Then no new spirits would come to the Netherworld.

195  Humans must die. Even if the great medicine,   the Hourai Elixir, will always exist...

198  Good Ending No. 4   Thanks for playing! (The trial of guts lies ahead...)