Th08/Escenario del Equipo Fantasma

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Ghost Team's Scenario and the translation is 45% complete.

Traducción al español argentino realizada por YUME -Traducción: Hankerchief -Revisión: Selviour

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1d.dat.jdiff

Youmu

#0@60¡Vos, mostrate! La que está ahí, retorciéndose en la oscuridad.

Yuyuko

#0@61Youmu, no me dejes acá tirada.

Youmu

#0@62¿Qué está diciendo? ¡La noche es muy corta!

Youmu

#0@63Tenemos que encontrar a los responsables rápido y cortarlos en puré.

Yuyuko

#0@64No, no me refería a...

???

#0@65"Cortarlos en puré"...

Wriggle Nightbug enters

Bichito de luz retorciéndose en la oscuridad Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125¿Los estás cortando o aplastandolos? Decidite!

Youmu

#0@126Ahora, antes de que seas cortada o aplastada, decínos en qué dirección tenemos que ir!

Yuyuko

#0@127Youmu, ¡guardá tu entusiasmo para cuando se acerque el amanecer!

Yuyuko

#0@128Te dije que no me dejes atrás, ¿no? La noche recién comienza.

Wriggle

#0@129¿Qué onda con estos dos?

Yuyuko

#0@130¿Ah? Hay una luciernaga gigante en frente de nosotros.

Youmu

#0@131¿Recién te das cuenta de ella?

Yuyuko

#0@132Mirar a las luciernagas es lindo, también. Youmu, ¿te gustaría tomar un viaje lateral?

Youmu

#0@133¡¿Tenemos tiempo para eso ahora?!

Voy a rebanar a este bicho en cintas con mi

Roukanken...

Wriggle

#0@134¡Estás perdiendo más tiempo hablando así nomás!

Wriggle

#0@135¡Ha sido tanto tiempo desde que ví a alguien que no estaría encantado de ver luciernagas!

(untranslated)
Wriggle Nightbug defeated

Youmu

#1@60Yuyuko-sama, te va a tomar un tiempo derrotar enemigos porque no enfocas tu puntería.

Yuyuko

#1@61Dios mío, ¿nunca escuchaste el dicho "la prisa es mala consejera"?

Youmu

#1@62Ah, sí, estamos apuradas. Bueno, ¿ahora a dónde vamos?

Yuyuko

#1@63¿Y bien? ¿Qué tal si vemos en qué dirección cae esta rama?

Youmu

#1@64¿Eso está bien...?

Youmu

#1@65Pará, con la forma en que agarrás eso, solo hay una dirección en que va a caer.

Yuyuko

#1@66Vueltas y vueltas...

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2d.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Che, ¡esperen!~

Youmu

#0@61Estás en el camino.

???

#0@61Los dos no están escuchando mi canción, ¿no?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@62¿Tal vez no son humanos?

Yuyuko

#0@64Es de noche, pero escucho el canto de un gorrión. ¿Youmu?

Youmu

#0@64Yuyuko-sama, por favor no te distraigas por esta canción.

Youmu

#0@65Ese es el canto de un gorrión nocturno. Es uno de los sonidos más malditos del mundo.

Mystia

#0@66¿Malditos? Que grosera de vos.

Mystia

#0@67Por lo menos, mi canto es mejor que el sonido de fantasmas acercandose, ¿no es así?

Yuyuko

#0@69Efectivamente, no hay comparación.

Youmu

#0@69Por favor no estés de acuerdo con ella...

Yuyuko

#0@70¡Youmu, escuchá! los gritos se hicieron más fuertes. Me pregunto de dónde viene.

Mystia

#0@71Dios mío. Si sos humano o fuiste humano, me importa un carajo.

Mystia

#0@72Ahora, ¡el festival de youkai comienza!

Yuyuko

#0@73Bueno, Youmu. ¿Nos apuramos?

Youmu

#0@74Eh? Em, sí. Supongo, sí. Pero tenemos que echar abajo a este pajaro en frente, primero.

Yuyuko

#0@75A mí no me gustan los gorriones. Son muy huesudos.

Mystia

#0@76¡No debés pasar!

(untranslated)
Mystia Lorelei defeated

Youmu

#1@60La aparición de ese gorrión nocturno va a atraer muchos youkai y otras cosas, en poco tiempo.

Youmu

#1@61Sigamos adelante antes de que eso suceda. Tenemos que darnos prisa.

Yuyuko

#1@62Pará, tengo un pedazo de hueso en la garganta.

Youmu

#1@63Che pará, ¿no dijiste que no te gustaba la falda?

Yuyuko

#1@64No es bueno ser piki, Youmu.

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Conque ustedes son las que intentan atacar la aldea de noche.

Yuyuko

#2@62¿Oh? Parece que nos perdimos en un lugar extraño.

Youmu

#2@63Si, ¿dónde estamos… ?

???

#2@64No hay razón para hacerse los inocentes, sé que son fantasmas de mal agüero.

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61¡Mierda! Estos fantasmas son mucho más fuertes de lo normal.

Yuyuko

#3@62Oh, qué cruel. Tratando a los fantasmas como marginados.

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60¿Qué están tramando al venir a un lugar como este?

Yuyuko

#0@60Vos nos atacaste primero, ¿no? Sólo estamos respondiendo a eso.

Keine Kamishirasawa

Keine

#0@61No hay nada acá. Váyanse.

Youmu

#0@62Decir eso es fácil, pero realmente no sabemos a dónde ir…

Keine

#0@63¿Entonces solo están boludeando sin objetivo alguno?

Yuyuko

#0@64No, no, Youmu.

Yuyuko

#0@65Ciertamente estamos yendo en la dirección correcta. Lo único que tenés que hacer es ir a donde digo yo.

Keine

#0@66¿Cuál es su objetivo?

Youmu

#0@67Regresar la Luna a la normalidad.

Yuyuko

#0@68No, no, Youmu.

Youmu

#0@69¿¡!?

Yuyuko

#0@70Estamos en nuestro maravilloso viaje de turismo nocturno.

Keine

#0@71Ustedes dos son re sospechosas.

Keine

#0@72Aunque de todas maneras, los fantasmas siempre son sospechosos.

Youmu

#0@73Pará, no voy a permitir que digas eso. Los fantasmas no son sospechosos.

Yuyuko

#0@74No, no—

Youmu

#0@75Callate.

Keine

#0@76...Ustedes dos sí que se ven peligrosas. Parece que tengo que ahuyentarlas de acá.

Keine

#0@77Aunque no termino de comprender qué es lo que hacen.

Yuyuko

#0@78Eu, eu, Youmu.

Yuyuko

#0@79Hasta ahora, encontramos un bicho, un gorrión y ahora una bestia.

Youmu

#0@80¿Qué está tratando de decir?

Keine

#0@81Mmm. Me voy a quedar con toda su historia.

(untranslated)

Keine

#0@82Cada trozo, desde antes de que fueran fantasmas incluso.

Yuyuko

#0@83Me pregunto si lo siguiente va a ser un dragón.

Youmu

#0@84Yuyuko-sama, por favor concéntrese en lo que está pasando ahora y no en lo que va a pasar después.

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#1@60¿“Bestia?” Por favor, señora, no debe tratar a los humanos así.

Yuyuko

#1@61No, no, Youmu.

Yuyuko

#1@62Esta chica parece humana ahora mismo, pero es mitad-bestia. Más o menos como vos.

Yuyuko

#1@63Aunque los humanos también cuentan como bestias, creo. Así que, ¿supongo que se puede decir que es una completa?

Keine

#1@64Puta madre. Si la luna no estuviera incompleta, nunca hubiera perdido ante un par de fantasmas…

Youmu

#1@65Oh, si, si. Tenemos que regresar la luna llena a su lugar.

Yuyuko

#1@66Ahora sigue un plato de dragón. No puedo esperar, Youmu.

Youmu

#1@67Yuyuko-sama, usted dijo que sabía dónde estaba nuestro destino, ¿no?

Youmu

#1@68Me siento algo preocupada, de algún modo.

Yuyuko

#1@69Aunque un dragón tendría muchas escamas.

Nivel 4B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4bd.dat.jdiff

???

#0@60¡Muévanse o disparo!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Ah, pará. Así no era. Quise decir, disparen y me muevo.

Youmu

#0@121¿Ah? Qué raro encontrarte en un lugar como este.

Marisa

Marisa

#0@122Lo de siempre, encargarme de los youkai quilomberos de por acá.

Youmu

#0@123¿Quilomberos? ¿Sabés quién está detrás de todo esto entonces?

Yuyuko

#0@124Te cuento, hasta la gente normal puede entenderlo.

Marisa

#0@125Claro que lo entiendo, ¿cómo no podría si las que traen este ambiente raro van directo a mí?

Marisa

#0@126Mañana es la cosecha lunar que estabamos esperando. Ya me aburrí de ver la luna de hoy.

Yuyuko

#0@127Oh, no parece que lo entendíste.

Yuyuko

#0@128Nosotras somos los que pararon la noche.

Marisa

#0@129Sí, ¿Y?

Marisa

#0@130Por eso vine a romperte el orto.

Youmu

#0@131Eu, vos. La mujer de negro. ¿No sentís nada raro al ver la Luna deformada a sus espaldas?

Marisa

#0@132¿No que ya dije que me aburrí de verla?

(untranslated)

Youmu

#0@133No podés ignorar la realidad.

Youmu

#0@134Mientras más discutimos acá, más se hunde la Luna.

Youmu

#0@135¿No entendés que las cosas van a ser peores si solo la dejamos así?

Marisa

#0@136¿Ah? Si no se termina más la noche, se va a armar un re quilombo.

Marisa

#0@137Por ejemplo, el bambú de este bosque va a crecer una banda si la noche dura un montón.

Marisa

#0@138Quién sabe, capaz que llegue hasta la luna, viste.

Yuyuko

#0@139

Marisa

#0@140Oh, claro que me voy a mover. ¡Me voy a seguir moviendo hasta el amanecer!

Marisa Kirisame exits

Youmu

#2@60Yuyuko-sama, se fué. ¿La perseguimos?

Yuyuko

#2@61Qué molestia. Bueno, a esa dirección nos dirigimos, pero...

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Muy bien. Dispararon, me moví. La pelea verdadera comienza ahora.

Youmu

#3@61¿Seguís con eso? Ya se sabe quién va a ganar, ¿no?

Marisa

#3@62Mmm. Hay dos, ¡así que dos intentos tengo!

Marisa Kirisame defeated

Youmu

#1@60Qué pérdida de tiempo.

Yuyuko

#1@61No existe la pérdida de tiempo para los fantasmas. Todo va según lo planeado.

Marisa

#1@62Pucha, ¿qué carajo están diciendo?

Yuyuko

#1@63Un instante lo es todo. No es más que todo. También fue inevitable el tiempo que pasamos jugando con vos.

Youmu

#1@64¿Eh? Veo tremenda mansión en medio del bosque de bambú.

Yuyuko

#1@65Youmu. ¿No dije que sería raro no entender lo pasa?

Yuyuko

#1@66Ahí dentro... está el platillo de dragón que estaba buscando.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5d.dat.jdiff

???

#0@60Muy tarde.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ya sellé todas las puertas. ¿Cómo van a llevarse a la princesa ahora?

Youmu

#0@121Por fin encontramos al culpable.

Yuyuko

#0@122Esto es sólo un pájaro espacial. No te emociones, todavía estamos lejos de terminar.

Reisen

Reisen

#0@123¿Eh, un par de fantasmas? No me pongas nerviosa, loca.

Reisen

#0@124Váyanse si no tienen nada que hacer acá. Ahora estamos en medio de algo.

Youmu

#0@125Ni loco. Vos causaste este incidente de la Luna, ¿no?

Youmu

#0@126Si es así, te voy a rebanar. Y si no, te voy a rebanar y sigo adelante.

Reisen

#0@127

Yuyuko

#0@128

Yuyuko

#0@129

Youmu

#0@130

Reisen

#0@131

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@191

Eirin

#0@192

Yuyuko

#0@193

Youmu

#0@194

Eirin

#0@195

Eirin

#0@196

Eirin

#0@197

Youmu

#0@198

Eirin

#0@199

Eirin

#0@200

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261

Youmu

#0@262

Yuyuko

#0@263

Youmu

#0@264

(untranslated)

Reisen

#0@265

Reisen

#0@266

Youmu

#0@267

Reisen

#0@268

Youmu

#0@269

Yuyuko

#0@270

Reisen

#0@271

Reisen

#0@272

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Youmu

#1@60

Yuyuko

#1@61

Yuyuko

#1@62

Reisen

#1@63

Yuyuko

#1@64

Yuyuko

#1@65

Youmu

#1@66

Yuyuko

#1@67

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Youmu

#2@60

Yuyuko

#2@61

Yuyuko

#2@62

Reisen

#2@63

Youmu

#2@64

Yuyuko

#2@65

Yuyuko

#2@66

Yuyuko

#2@67

Next stage: 6B


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60

Eirin

#2@61

Yuyuko

#2@62

Youmu

#2@63

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121

Eirin

#0@122

Yuyuko

#0@123

Youmu

#0@124

Eirin

#0@125

Eirin

#0@126

Youmu

#0@127

Yuyuko

#0@128

Yuyuko

#0@129

Eirin

#0@130

Yuyuko

#0@131

Youmu

#0@132

Yuyuko

#0@133

Yuyuko

#0@134

Eirin

#0@135

Eirin

#0@136

Eirin

#0@137

Youmu

#0@138

Eirin

#0@139

Eirin

#0@140

Youmu

#0@141

Eirin

#0@142

Eirin

#0@143

Eirin

#0@144

Eirin

#0@145

Yuyuko

#0@146

Yuyuko

#0@147

Yuyuko

#0@148

Yuyuko

#0@149

Youmu

#0@150

Eirin

#0@151

Eirin

#0@152

Eirin

#0@153

Youmu

#0@154

Yuyuko

#0@155

Yuyuko

#0@156

Youmu

#0@157

Yuyuko

#0@158

Eirin

#0@159

Eirin

#0@160

Eirin

#0@161

Eirin

#0@162

Eirin

#0@163

Yuyuko

#0@164

Youmu

#0@165

Youmu

#0@166

Yuyuko

#0@167

Eirin

#0@168

Eirin

#0@169

Eirin

#0@170

Yuyuko

#0@171

Eirin

#0@172

Yuyuko

#0@173

Youmu

#0@174

Eirin

#0@175

(untranslated)

Eirin

#0@176

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61

Kaguya

#3@62

Kaguya

#3@63

(untranslated)

Kaguya

#3@64

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #12
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #8


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60

Eirin

#2@61

Yuyuko

#2@62

Youmu

#2@63

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121

???

#0@122

???

#0@123

Yuyuko

#0@124

Yuyuko

#0@125

Yuyuko

#0@126

Youmu

#0@127

Kaguya

#0@128

Kaguya

#0@129

Kaguya

#0@130

Kaguya

#0@131

Yuyuko

#0@132

Yuyuko

#0@133

Yuyuko

#0@134

Youmu

#0@135

Yuyuko

#0@136

Yuyuko

#0@137

Youmu

#0@138

Kaguya

#0@139

Kaguya

#0@140

Kaguya

#0@141

Youmu

#0@142

Kaguya

#0@143

Yuyuko

#0@144

Kaguya

#0@145

Yuyuko

#0@146

Yuyuko

#0@147

Yuyuko

#0@148

Yuyuko

#0@149

Youmu

#0@150

Kaguya

#0@151

Kaguya

#0@152

Yuyuko

#0@153

Youmu

#0@154

Kaguya

#0@155

Kaguya

#0@156

Yuyuko

#0@157

Yuyuko

#0@158

Yuyuko

#0@159

Youmu

#0@160

Yuyuko

#0@161

Yuyuko

#0@162

Kaguya

#0@163

Youmu

#0@164

Yuyuko

#0@165

Youmu

#0@166

Kaguya

#0@167

Kaguya

#0@168

Kaguya

#0@169

(untranslated)

Kaguya

#0@170

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60

Kaguya

#3@61

(untranslated)

Kaguya

#3@62

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60

Kaguya

#7@60

Kaguya

#8@60El amanecer llegará pronto sobre nosotras.

Kaguya

#9@60¿Qué tal? Con esto, su hechizo de noche imperecedera se va a romper, ¡y el amanecer tendrá que llegar!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #12
  • Otherwise
Good Ending #4

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-ar]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-ar]]