This page is a
translated version of a page
Th08/Ghost Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Youmu
|
#0@60 तुम, बाहर निकलो!
वो अँधेरे में छिपकर लोटती हुई।
|
Yuyuko
|
#0@61 योमु, मुझे यहाँ पीछे मत छोड़ो....
|
Youmu
|
#0@62 क्या कह रही हैं आप? रात बहुत छोटी है।
|
Youmu
|
#0@63 हमें अपराधी को जल्दी पकड़ कर उनके टुकड़े-टुकड़े कर देना है।
|
Yuyuko
|
#0@64 नहीं, मेरा मतलब था...
|
???
|
#0@65 टुकड़े-टुकड़े कर देना....
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
|
अँधेरे में लोटती रौशनी का पतंगा
रिगल नाईटबग
|
Wriggle
|
#0@125 मैं टुकड़े-टुकड़े नहीं होना चाहती!
|
Youmu
|
#0@126 अब, तुम्हारे टुकड़े करने से पहले यह बताओ
कि हमें किस दिशा में जाना चाहिए!
|
Yuyuko
|
#0@127 इतना उत्साहित तब होना जब सुबह हो रही होगी।
|
Yuyuko
|
#0@128 मैंने तुम्हें मुझे पीछे मत छोड़ने के लिए कहा न!
रात अभी शुरू ही हुई है।
|
Wriggle
|
#0@129 क्या कर रहे हैं ये दोनों।
|
Yuyuko
|
#0@130 अरे?
हमारे सामने एक बड़ा सा जुगनू है।
|
Youmu
|
#0@131 क्या अपने उसे बस अभी देखा?
|
Yuyuko
|
#0@132 जुगनुओं को देखना अच्छा लगता है।
योमु, क्या तुम एक अलग रास्ते से जाना चाहोगी?
|
Youmu
|
#0@133 क्या हमारे पास उसके लिए समय है?
मैं इस कीड़े को अपने रोकानकेन से काट डालूँगी....
|
Wriggle
|
#0@134 तुम पूरा समय सिर्फ़ इस तरह ही बातें कर रही हो!
|
Wriggle
|
#0@135 पहली बार सुना है कि किसी को
जुगनू देखना अच्छा नहीं लगता।
|
|
♪ शरद के चाँद को खौलना ~ चाँद का कीट
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Youmu
|
#1@60 युयुको जी, आपको दुश्मनों को हराने में समय लगता है
क्योंकि आप ठीक से निशाना नहीं लगाती।
|
Yuyuko
|
#1@61 अरे, क्या तुमने वह कहावत नहीं सुनी?
"हड़बड़ का काम शैतान का"
|
Youmu
|
#1@62 और हाँ, हम जल्दी में हैं।
इससे आगे हमें कहाँ जाना चाहिए?
|
Yuyuko
|
#1@63 क्या करें?
क्यों न हम देखें कि यह शाखा किस दिशा में गिरती है?
|
Youmu
|
#1@64 क्या वैसा करना ठीक होगा....?
|
Youmu
|
#1@65 रुकिए, अपने उसे जैसे पकड़ा है,
वह एक ही दिशा में गिर सकता है।
|
Yuyuko
|
#1@66 गोल गोल गोल~
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 रुको, रुको, रुको~!
|
Youmu
|
#0@61 तुम रास्ता रोक रही हो।
|
???
|
#0@61 तुम दोनों मेरा गाना नहीं सुन रही हो क्या?
|
|
मिस्टिया लोरेलेई
|
Mystia
|
#0@62 शायद तुम एक इंसान नहीं हो?
|
Yuyuko
|
#0@64 रात है, पर मुझे एक गौरैये की आवाज़ सुन रही हूँ, योमु।
|
Youmu
|
#0@64 युयुको जी,
कृपया उस गाने को ध्यान मत दीजिए।
|
Youmu
|
#0@65 वह रात गौरैये की आवाज़ है।
दुनिया के सबसे शापित आवाज़ों में से एक।
|
Mystia
|
#0@66 शापित? कितनी बदतमीज़ हो।
|
Mystia
|
#0@67 कम से कम मेरी आवाज़ इधर आते
हुए प्रेतों से तो ज़्यादा सुरीला है न?
|
Yuyuko
|
#0@69 हाँ, उसमें तुम बेजोड़ हो।
|
Youmu
|
#0@69 उसकी हाँ में हाँ मत मिलाइए....
|
Yuyuko
|
#0@70 योमु, सुनो। आवाज़ फिर से ज़ोर से आ रही है।
न जाने कहाँ से।
|
Mystia
|
#0@71 उफ़, तुम इंसान हो या नहीं, मुझे उससे फ़र्क नहीं पड़ता।
|
Mystia
|
#0@72 अब इस मज़ेदार योकाई पर्व की शुरुआत होगी!
|
Yuyuko
|
#0@73 अच्छा, योमु, यहाँ से चलते बनें?
|
Youmu
|
#0@74 क्या? हाँ, हाँ, यहाँ से आगे बढ़ते हैं। पर उससे
पहले हमें इस पक्षी का शिकार कर लेना चाहिए।
|
Yuyuko
|
#0@75 मुझे गौरैये पसंद नहीं, वे हड्डियों से भरे होते हैं।
|
Mystia
|
#0@76 तुम आगे नहीं बढ़ सकते!
|
|
♪ गीत के अलावा और कुछ न सुनाई देगा
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Youmu
|
#1@60 उस रात गौरैये के दिखावे से बहुत सारे
योकाई खिंचे चले आएँगे।
|
Youmu
|
#1@61 वैसा होने से पहले जल्दी से निकल लेते हैं।
|
Yuyuko
|
#1@62 रुको। गले में हड्डी फँस गई है....
|
Youmu
|
#1@63 क्या आपने नहीं कहा कि आपको गौरैये पसंद नहीं?
|
Yuyuko
|
#1@64 तुम्हें खाने की अवहेलना नहीं करनी चाहिए।
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 तो वह तुम हो।
जो आधी रात को गाँव पर हमला कर रहे हो।
|
Yuyuko
|
#2@62 अरे?
लगता है हम किसी अजीब जगह पर खो गए हैं।
|
Youmu
|
#2@63 हम कहाँ हैं....?
|
???
|
#2@64 निर्दोष जैसा दिखावा करने की ज़रूरत नहीं।
मैं जानती हूँ कि तुम भूत हो।
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 बाप रे।
इन भूतों में दम है।
|
Yuyuko
|
#3@62 कितनी कठोर हो। भूतों के साथ पशुओं
जैसा व्यवहार मत करो।
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 ऐसी जगह पर तुम्हें क्या काम है?
|
Yuyuko
|
#0@60 तुमने हम पर हमला किया था न?
हम उसी का बदला ले रहे हैं।
|
|
केने कामिशिरासावा
|
Keine
|
#0@61 यहाँ कुछ नहीं है।
इसलिए आगे बढ़ते रहो।
|
Youmu
|
#0@62 वैसा कहना आसान है, पर हमें नहीं
पता कि हमें किस ओर जाना है....
|
Keine
|
#0@63 क्या तुम दोनों बिना किसी मंज़िल के भटक रहे हो?
|
Yuyuko
|
#0@64 नहीं, नहीं, योमु।
|
Yuyuko
|
#0@65 हम सही दिशा में बढ़ रहे हैं।
तुम्हें केवल वहीं जाना है जहाँ मैं कह रही हूँ।
|
Keine
|
#0@66 तुम्हारा मकसद क्या है?
|
Youmu
|
#0@67 उस विकृत चाँद को ठीक करना।
|
Yuyuko
|
#0@68 नहीं, नहीं, योमु।
|
Youmu
|
#0@69 !?
|
Yuyuko
|
#0@70 हम रात की एक मनोरंजक यात्रा पर निकले हैं।
|
Keine
|
#0@71 तुम दोनों पर मुझे कुछ ज़्यादा ही शक हो रहा है।
|
Keine
|
#0@72 भले ही प्रेतों पर शक करना आम बात है।
|
Youmu
|
#0@73 रुको, तुम वैसा नहीं कह सकते।
प्रेत संदिग्ध नहीं हैं।
|
Yuyuko
|
#0@74 नहीं, नहीं--
|
Youmu
|
#0@75 चुप हो जाइए।
|
Keine
|
#0@76 ....तुम वाकई ख़तरनाक लगते हो।
मुझे तुम दोनों को यहाँ से भगाना ही पड़ेगा।
|
Keine
|
#0@77 लेकिन मुझे यह समझ नहीं आया कि तुम क्या कर रहे हो।
|
Yuyuko
|
#0@78 सुनो, सुनो, योमु।
|
Yuyuko
|
#0@79 अभी तक हमने एक कीड़ा, एक पक्षी
और एक पशु का सामना किया है।
|
Youmu
|
#0@80 तो उसका क्या मतलब हुआ?
|
Keine
|
#0@81 हुँह, मैं तुम्हारे सारे इतिहास को निगल जाऊँगी।
|
|
♪ सरल एशिया
|
Keine
|
#0@82 छोटे से छोटा हिस्सा। तुम्हारे प्रेत बनने से पहले का भी।
|
Yuyuko
|
#0@83 शायद एक ड्रैगन इसके बाद आ जाए।
|
Youmu
|
#0@84 युयुको जी। अभी जो हो रहा है उस पर
ध्यान दीजिए, न कि बाद में क्या होने वाला है।
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Youmu
|
#1@60 पशु? आपको इंसानों के साथ
पशुओं जैसा व्यवहार नहीं करना चाहिए।
|
Yuyuko
|
#1@61 नहीं, नहीं, योमु।
|
Yuyuko
|
#1@62 यह लड़की दिखने में इंसान है,
पर वह आधी पशु है। तुम्हारी तरह।
|
Yuyuko
|
#1@63 लेकिन, मैं मानती हूँ कि इंसान भी पशु हैं।
तो शायद वह एक पूरी पशु है।
|
Keine
|
#1@64 छिः, अगर चाँद अधूरा नहीं होता तो
मैं ऐसे प्रेतों से कभी नहीं हारती।
|
Youmu
|
#1@65 अरे हाँ।
हमें पूर्णिमा को वापस लाना है।
|
Yuyuko
|
#1@66 अब इसके बाद का भोजन है ड्रैगन।
मज़ा आएगा, योमु।
|
Youmu
|
#1@67 युयुको जी, अपने कहा था कि आपको
हमारा लक्ष्य पता है, है न?
|
Youmu
|
#1@68 मुझे किसी कारण से चिंता हो रही है।
|
Yuyuko
|
#1@69 पर एक ड्रैगन की त्वचा बहुत पपड़ीदार है....
|
???
|
#0@60 हिलो और हम गोली चलाएँगे!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 गलती हो गई।
गोली चलाओ और हम हिलेंगे। तुरंत।
|
Youmu
|
#0@121 क्या?
तुम से यहाँ मिलना तो बहुत अजीब बात है।
|
|
मारिसा
|
Marisa
|
#0@122 बस कुछ परेशान करने वाले योकाइयों का विनाश,
जैसे हमेशा करते हैं।
|
Youmu
|
#0@123 हानिकारक? तो तुम जानती हो कि
यह सब कौन कर रहा है?
|
Yuyuko
|
#0@124 मैंने कहा न, साधारण लोग भी यह समझ सकते हैं।
|
Marisa
|
#0@125 ठीक है, हम समझ गए। कैसे नहीं समझते, जब
हमारे सामने ई भूत इतने चकाचौंध होकर उड़ रहे हैं।
|
Marisa
|
#0@126 कल संक्रांति का चाँद दर्शन है जिसका हमको इंतजार है।
हम आज के चाँद को देख-देखकर तंग आ गए हैं।
|
Yuyuko
|
#0@127 अरे, लगता है तुम नहीं समझी।
|
Yuyuko
|
#0@128 रात को रोकने वाले हम हैं।
|
Marisa
|
#0@129 हाँ, तो?
|
Marisa
|
#0@130 इसीलिए तो हम तुमको ठिकाने लगाने आए हैं।
|
Youmu
|
#0@131 काली कपड़ों वाली। क्या तुम्हें उस चाँद
को देखकर कुछ अटपटा नहीं लग रहा?
|
Marisa
|
#0@132 हमने कहा न कि हम उसे देखकर तंग आ गए हैं।
|
|
♪ प्यार से रंगा मास्टर स्पार्क
|
Youmu
|
#0@133 तुम सच्चाई से मुँह नहीं मोड़ सकती।
|
Youmu
|
#0@134 हम यहाँ झगड़ रहे हैं, वहाँ चाँद और नीचे डूबता जा रहा है।
|
Youmu
|
#0@135 क्या तुम समझ नहीं रही कि हम चाँद को वैसे
ही रहने देंगे तो हमारे लिए बहुत बुरा होगा?
|
Marisa
|
#0@136 एक अनंत रात से बहुत ज्यादा मुसीबत हम पर आएगी।
|
Marisa
|
#0@137 जइसे, अगर रात चलती रही तो ई बाँस हमेशा
के लिए उगता रहेगा।
|
Marisa
|
#0@138 शायद चाँद तक भी पहुँच जाए।
|
Yuyuko
|
#0@139 निकली हुई कील को वापस मार दिया जाता है।
अरे? यदि तुम्हें मार दिया जाए तो तुम हिलोगी कैसे?
|
Marisa
|
#0@140 हम हिलेंगे। जब तक सुबह नहीं हो जाती,
हम हिलते और हटते रहेंगे।
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Youmu
|
#2@60 युयुको जी, वह भाग गई।
क्या हम पीछा करें?
|
Yuyuko
|
#2@61 क्या मुसीबत है।
हमें भी उसी दिशा में जाना है, पर....
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 अच्छा, तुमने गोली चलाई, हम हिले।
असली लड़ाई अब शुरू होती है।
|
Youmu
|
#3@61 तुम फिर भी लड़ना चाहती हो?
भले ही खेल का परिणाम निश्चित है?
|
Marisa
|
#3@62 हुँह।
तुम दो हो, तो हमारे पास दो मउके हैं।
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Youmu
|
#1@60 यह समय की कितनी भयानक बर्बादी थी।
|
Yuyuko
|
#1@61 प्रेतों के लिए, समय की बर्बादी का कोई मतलब नहीं है।
सब कुछ योजना के अनुसार हो रहा है।
|
Marisa
|
#1@62 छिः।
आखिर का कह रहे हो तुम दोनों?
|
Yuyuko
|
#1@63 सब कुछ एक क्षण है। एक क्षण ही सब कुछ है।
हमने खेलकर जो समय बिताया वह भी अटल था।
|
Youmu
|
#1@64 अरे? मुझे बाँस के जंगल
के बीच एक बड़ी सी हवेली दिख रही है।
|
Yuyuko
|
#1@65 योमु। मैंने कहा था न कि
जो हो रहा है उसे न समझना अजीब होगा?
|
Yuyuko
|
#1@66 उस हवेली के अंदर....
वह ड्रैगन का पकवान है जो मैं खोज रही हूँ।
|
???
|
#0@60 तुमने देर कर दी।
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 मैंने सारे दरवाज़ों पर ताला लगा दिया है।
तुम अब राजकुमारी को नहीं ले जा सकते।
|
Youmu
|
#0@121 लगता है हमने अपराधी को पकड़ ही लिया।
|
Yuyuko
|
#0@122 यह तो केवल एक अंतरिक्ष का पक्षी है।
और भी बहुत काम है, इसलिए उत्तेजित मत हो।
|
|
रेसेन
|
Reisen
|
#0@123 तुम लोग प्रेत हो?
मेरा काम मत बढ़ाओ, उफ़।
|
Reisen
|
#0@124 अगर यहाँ कोई काम नहीं है तो निकल जाओ।
हम अभी व्यस्त हैं।
|
Youmu
|
#0@125 बिलकुल नहीं।
इस चाँद के घटना का कारण तुम हो न?
|
Youmu
|
#0@126 यदि हाँ, तो तुम्हें काट डालूँगी।
यदि नहीं, तो तुम्हें काटकर आगे बढ़ूँगी।
|
Reisen
|
#0@127 चाँद का घटना?
आह, तुम्हारा मतलब है पृथ्वी को क़ैद करने वाला जादू?
|
Yuyuko
|
#0@128 सही कहा।
तुम्हारे इस जादू ने सब के नाक में दम कर दिया है।
|
Yuyuko
|
#0@129 हमें इस अभी इसी समय रोकना होगा।
योमु, उस पर आक्रमण करो।
|
Youmu
|
#0@130 क्या, अँ, हाँ, आक्रमण?
|
Reisen
|
#0@131 कितनी झगड़ालू प्रेत हैं।
हमें कहने का वक़्त भी नहीं दे रहे।
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@191 अरे, मुझे लगा अतिथि होंगे, पर ये तो भूत हैं?
|
Eirin
|
#0@192 वैसे इस समय अतिथियों को यहाँ नहीं होना चाहिए।
|
Yuyuko
|
#0@193 योमु, वहाँ और एक है।
उसे भी काट डालो।
|
Youmu
|
#0@194 क-क्या? मुझे आक्रमण करना चाहिए?
|
Eirin
|
#0@195 अरे, तुम्हें उस बेचारी लड़की को वैसे छेड़ना नहीं चाहिए।
|
Eirin
|
#0@196 चाँद की यह हालत मेरे जादू के वजह से है।
पर वह सिर्फ़ राजकुमारी और इस लड़की के ख़ातिर।
|
Eirin
|
#0@197 भले ही तुम प्रेत हो, पर तुम्हें कम से कम
इतना दया तो दिखाना ही चाहिए।
|
Youmu
|
#0@198 तो तुम अपराधी हो?
चलो अब सिर्फ़ एक को ही काटना पड़ेगा।
|
Eirin
|
#0@199 हाँ, पर इतना उत्तेजित होने की ज़रूरत नहीं।
उदोंगे, मैं ये तुम्हारे हाथों में छोड़ रही हूँ।
|
Eirin
|
#0@200 उन्हें हमारी राजकुमारी को मत लेने देना।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 यह मुझ पर छोड़ दीजिए। यहाँ काट-पीट हो या न हो,
मैं एक भी बंद दरवाज़े को खुलने नहीं दूँगी।
|
Youmu
|
#0@262 (देखा जाए तो उसमें और युयुको जी में
ज़्यादा अंतर नहीं है)
|
Yuyuko
|
#0@263 मस्तिष्क चला गया, और केवल पक्षी बचा है।
योमु, तुम्हारी कटाई का बस एक शिकार है।
|
Youmu
|
#0@264 क्या? हाँ, कटाई। शुरू करते हैं।
|
|
♪ पागलपन की आँखें ~ अदृश्य पूर्णिमा
|
Reisen
|
#0@265 हा हा हा।
तुम सिर्फ़ चाँद के बारे में सोच रही हो न....
|
Reisen
|
#0@266 क्या तुम्हें नहीं दिख रहा कि
तुम मेरे जाल में फँस चुके हो?
|
Youmu
|
#0@267 !?
|
Reisen
|
#0@268 तुम दिशाभ्रम का शिकार हो गए हो।
तुम सीधे नहीं उड़ पा रहे हो!
|
Youmu
|
#0@269 उससे याद आया, युयुको जी, आपने
उसे पक्षी क्यों कहा? वह तो एक खरगोश है....
|
Yuyuko
|
#0@270 पकाते और खाते समय उनमें कोई विशेष अंतर नहीं है।
यह याद रखना।
|
Reisen
|
#0@271 ओए, झूठ मत बोलो।
....और मुझे नज़रअंदाज़ मत करो!
|
Reisen
|
#0@272 मुझे नहीं लगता कि मेरी आँखों में झाँकने
के बाद तुम होश में रहोगे!
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 युयुको जी जहाँ कह रही हैं वहाँ जाओ (अंतिम क)
युयुको जी जहाँ कह रही हैं वहाँ जाओ (अंतिम ख)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Youmu
|
#1@60 आह, मेरा सिर घूम रहा है।
लगता है मैं बीमार हूँ....
|
Yuyuko
|
#1@61 अरे अरे, लगता है तुम्हारा इंसानी आधा उतने उथल-पुथल से ही बीमार पड़ गया।
|
Yuyuko
|
#1@62 चिंता मत करो। इसके बाद
हम कुछ ऐसा खाएँगे जो स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
|
Reisen
|
#1@63 मुझे यकीन नहीं हो रहा। जितना
सोचा था उससे तुम बहुत ज़्यादा शक्तिशाली हो....
|
Yuyuko
|
#1@64 अब इसके बाद आयुर्वैदिक भोजन।
और वह अंतिम भोजन होगा।
|
Yuyuko
|
#1@65 दुर्भाग्यवश यह एक ड्रैगन से नहीं बना था।
|
Youmu
|
#1@66 युयुको जी।
क्या आप कुछ जानती हैं जो मैं नहीं जानती?
|
Yuyuko
|
#1@67 बिलकुल नहीं।
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Youmu
|
#2@60 आह, मेरा सिर घूम रहा है।
लगता है मैं बीमार हूँ....
|
Yuyuko
|
#2@61 अरे अरे, लगता है तुम्हारा इंसानी आधा केवल
उस उथल-पुथल से बीमार पड़ गया।
|
Yuyuko
|
#2@62 उस दरवाज़े से होकर गुज़रते हैं और
वहाँ थोड़ा सा आराम कर लेते हैं।
|
Reisen
|
#2@63 अरे नहीं।
मैं एक दरवाज़े में ताला लगाना भूल गई?
|
Youmu
|
#2@64 नहीं, कोई बात नहीं। चलिए जल्दी आगे बढ़ते हैं
और उस पहले वाले को पकड़ते हैं।
|
Yuyuko
|
#2@65 आराम से।
जो दरवाज़ा खुला है हम वहीं जा रहे हैं।
|
Yuyuko
|
#2@66 हमारा अंतिम भोजन हमारी प्रतीक्षा कर रहा है।
|
Yuyuko
|
#2@67 भले ही वह ज़्यादा आरामदायक न हो।
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 हा हा हा।
|
Eirin
|
#2@61 अच्छा तो तुम मेरा पीछा कर रही हो।
|
Yuyuko
|
#2@62 पकड़ लिया।
अब तुम बच नहीं सकती।
|
Youmu
|
#2@63 हाँ, इस बार तुम बच नहीं पाओगी।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 अँ।
वह कहाँ चली गई?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 यहाँ, यहाँ।
|
Eirin
|
#0@122 कितने शर्म की बात है।
मैंने कितनी जल्दी तुम्हारी आँखों में धूल झोंक दी।
|
Yuyuko
|
#0@123 क्या कर रही हो।
तुम्हारा प्रेत वाला आधा किस लिए है?
|
Youmu
|
#0@124 लोगों का पीछा करने के लिए तो नहीं है।
|
|
एरिन
|
Eirin
|
#0@125 दरअसल यह एक नकली गलियारा था जो मैंने बनाया है।
|
Eirin
|
#0@126 इसलिए हैरानी नहीं कि मैं तुम्हारे आँखों से ओझल हो गई।
|
Youmu
|
#0@127 नकली गलियारा?
|
Yuyuko
|
#0@128 नकली आकाश का नकली चाँद।
|
Yuyuko
|
#0@129 कितना भव्य मायाजाल है।
|
Eirin
|
#0@130 वाह, लाजवाब। सही पहचाना।
यह चाँद एक माया है।
|
Yuyuko
|
#0@131 वह एक बहुत ही प्राचीन चाँद है।
जब चाँद फिर भी आकाशीय था।
|
Youmu
|
#0@132 प्राचीन?
|
Yuyuko
|
#0@133 एक बहुत पुराना चाँद, जिस पर धूल जमी हुई है।
|
Yuyuko
|
#0@134 आज के चाँद पर कोई खरगोश नहीं रहते।
|
Eirin
|
#0@135 ग़लत, चाँद पर अब भी कुछ खरगोश हैं।
|
Eirin
|
#0@136 चाँद के लोग और खरगोश चुपचाप
चाँद के दुसरे छोर पर रह रहे हैं।
|
Eirin
|
#0@137 अदृश्य, एक बाधा से सुरक्षित....।
हाँ, वह तुम्हारे गेनसोक्यो की तरह ही है।
|
Youmu
|
#0@138 चाँद पर गेनसोक्यो?
|
Eirin
|
#0@139 और यह मायावी चाँद उस पुरानी चाँद की याद है।
|
Eirin
|
#0@140 इसलिए वह दिखने में इतना प्राचीन है।
|
Youmu
|
#0@141 तो इस फटे पुराने चाँद को
वापस लाने का उद्देश्य क्या है?
|
Eirin
|
#0@142 मेरा काम लगभग ख़त्म होने को आया है।
|
Eirin
|
#0@143 पूर्णिमा वह एक कुंजी है जो पृथ्वी
और चाँद को जोड़े रखती है।
|
Eirin
|
#0@144 सिर्फ़ उसे हटा देने के बाद, कोई भी जासूस
चाँद से पृथ्वी के सतह तक नहीं पहुँच सकता।
|
Eirin
|
#0@145 वे अब भी एक नकली पृथ्वी पर हमारा पीछा
कर रहे हैं। हाँ, उस फटे पुराने पृथ्वी पर।
|
Yuyuko
|
#0@146 मतलब तुम एक अपराधी हो।
|
Yuyuko
|
#0@147 जो बचने का प्रयास कर रहा है,
उसने अवश्य कोई अपराध किया है।
|
Yuyuko
|
#0@148 जिसने अपने आप को छिपा लिया है,
उसने अपना अपराध मान लिया है।
|
Yuyuko
|
#0@149 और जिसने अपराध मान लिया है,
वे अपने अपराध के लिए बहाने बनाने लगते हैं।
|
Youmu
|
#0@150 ....
|
Eirin
|
#0@151 वैसा नहीं है।
|
Eirin
|
#0@152 गेनसोक्यो हमारे लिए बहुत आरामदायक है,
इसलिए हम चाँद पर नहीं लौटना चाहते।
|
Eirin
|
#0@153 चिंता मत करो।
जब सुबह होगी, मैं तुम्हें पूर्णिमा लौटा दूँगी।
|
Youmu
|
#0@154 युयुको जी, मुझे कुछ निर्देश दीजिए।
|
Yuyuko
|
#0@155 अरे, क्या तुम्हें अब समझ में आया
कि मैं क्या कह रही थी?
|
Yuyuko
|
#0@156 तो, सबसे पहले, मेरी ढाल बन जाओ।
|
Youmu
|
#0@157 समझ गई।
मैं परलोक की सबसे कठोर ढाल बन जाऊँगी।
|
Yuyuko
|
#0@158 मुझे सही लगे तो मैं तुम्हारी सहायता करूँगी।
|
Eirin
|
#0@159 आ हा हा हा।
|
Eirin
|
#0@160 एक ढाल सिर्फ़ बाहर के हमलों को रोक सकता है।
|
Eirin
|
#0@161 हम चंद्रवासियों को अंदरूनी शक्तियों का प्रयोग
करना आता है।
|
Eirin
|
#0@162 तो जहाँ तुम एक सख़्त ढाल बनकर खड़ी हो,
वहाँ तुम्हारे अंदर के अंग धीरे धीरे सड़ रहे हैं...
|
Eirin
|
#0@163 हाँ, मैं उस बेपरवाह लड़की से कह रही हूँ।
यह अटूट ढाल किसी काम की नहीं।
|
Yuyuko
|
#0@164 चिंता मत करो योमु।
मैं जीवित नहीं हूँ, इसलिए सड़ नहीं सकती।
|
Youmu
|
#0@165 मैं समझती हूँ।
आप पहले से ही सड़ी हुई हैं, है न?
|
Youmu
|
#0@166 पर सड़ी हों या नहीं, आपकी रक्षा करना
कोमपाकु परिवार का कर्त्तव्य है।
|
Yuyuko
|
#0@167 मैंने कहा न कि मैं नहीं सड़ सकती।
|
Eirin
|
#0@168 न जाने कब तक तुम्हारा यह रवैया बना रहेगा।
|
Eirin
|
#0@169 यह निरंतर बहता चाँद की स्मृति।
|
Eirin
|
#0@170 जिस भी पृथ्वीवासी पर यह पड़ा,
उनमें ऐसा कोई नहीं जो पागल नहीं हुआ।
|
Yuyuko
|
#0@171 लगता है और कोई रास्ता नहीं। बस यह
एक चीज़ याद रखो ताकि तुम पागल न हो जाओ।
|
Eirin
|
#0@172 अच्छा, तुम एक इंसान नहीं बल्कि प्रेत हो।
तो शायद तुम नहीं सड़ोगी?
|
Yuyuko
|
#0@173 सड़ने से पहले ही खाना सबसे स्वादिष्ट होता है।
|
Youmu
|
#0@174 यह आप मुझे अभी क्यों बता रही हैं....?
|
Eirin
|
#0@175 बात में दम है।
लेकिन सड़ने की शक्ति भगवान की देन है।
|
|
♪ गेनसोक्यो सहस्राब्दी ~ चंद्रमा का इतिहास
|
Eirin
|
#0@176 जो भूत सड़ नहीं सकते,
उन्हें भगवान ने भी त्याग दिया है!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 क्या कर रही हो?!
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 एरिन, मैं तुम्हें अपनी शक्ति से एक और मौका दे रही हूँ।
|
Kaguya
|
#3@62 अगर तुम इस बार हार गई....
|
Kaguya
|
#3@63 ओए, भूतों!
|
|
♪ उड़ान १९७०
|
Kaguya
|
#3@64 मेरे शक्ति - और एरिन कि असली ताकत - से बने इस दवा से,
तुम यह रात ज़िंदगी भर नहीं भूलोगे!
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #12
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #8
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 उफ़!
|
Eirin
|
#2@61 मैंने उसे कहा था कि उन्हें यहाँ तक मत आने देना।
|
Yuyuko
|
#2@62 योमु।
आगे बढ़ते रहो।
|
Youmu
|
#2@63 हाँ, आगे बढ़ रही हूँ।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 युयुको जी, ज़रा देखिए।
कितना सुंदर पूर्णिमा है।
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 यही असली पूर्णिमा है।
|
???
|
#0@122 लगता है तुम दोनों न इंसान हो न योकाई।
|
???
|
#0@123 न जाने क्यों ऐसी जगह पर भटकते हुए आए हो।
|
Yuyuko
|
#0@124 योमु।
|
Yuyuko
|
#0@125 उस चाँद को देखना ख़तरनाक है।
|
Yuyuko
|
#0@126 उस पर से दृष्टि हटाओ, अभी।
|
Youmu
|
#0@127 क-क्या वह सचमुच ऐसा है?
|
|
कागुया
|
Kaguya
|
#0@128 असली चाँद वाक़ई भयानक है।
|
Kaguya
|
#0@129 पर पृथ्वीवासी उस भय को भूल चुके हैं।
|
Kaguya
|
#0@130 तुम बहुत उदास इंसान लगते हो।
|
Kaguya
|
#0@131 या मुझे कहना चाहिए, भूतपूर्व इंसान?
|
Yuyuko
|
#0@132 कभी-कभार मैं अपने बारे में वैसा सोचती हूँ।
|
Yuyuko
|
#0@133 पर यह लड़की आधी इंसान है।
|
Yuyuko
|
#0@134 यदि उसका इंसानी आधा पागल हो गया तो बुरा होगा।
|
Youmu
|
#0@135 युयुको जी। अगर मैं चाँद से
दृष्टि हटा दूँ, तो मैं उसे भी नहीं देख सकती!
|
Yuyuko
|
#0@136 उसे अपने मन की आँखों से देखो।
|
Yuyuko
|
#0@137 तुम्हारा वह बड़ा सा प्रेत आधा किस लिए है?
|
Youmu
|
#0@138 मेरे अंदर के आँखों के लिए तो नहीं।
|
Kaguya
|
#0@139 कितना मज़ेदार है।
|
Kaguya
|
#0@140 तुम न ही अशुद्ध इंसान हो, न ही योकाई।
|
Kaguya
|
#0@141 तुम में देखने लायक कुछ भी नहीं है।
|
Youmu
|
#0@142 युयुको जी, गड़बड़ हो गई।
आँखें बंद करने से बस घुप अँधेरा है!
|
Kaguya
|
#0@143 चाँद में झाँककर बस थोड़ा सा
पागल हो जाना कोई बड़ी बात नहीं है न?
|
Yuyuko
|
#0@144 तुम बिना देखे भी चीजों को काट सकती हो न?
|
Kaguya
|
#0@145 तो, तुम दोनों यहाँ क्यों आए हो?
भूतों को यहाँ क्या काम है?
|
Yuyuko
|
#0@146 यदि एक गोले का छोटा सा भाग भी टूट जाए,
तो वह अपना महत्त्व खो देता है।
|
Yuyuko
|
#0@147 क्योंकि वह हमेशा के लिए गोल नहीं रह सकता।
|
Yuyuko
|
#0@148 पर यदि उस टूटे गोले को घिस दिया जाए,
वह फिर से गोलाकार हो जाता है।
|
Yuyuko
|
#0@149 यह भी वैसा ही है न?
|
Youmu
|
#0@150 आह, जब मैं आँखें खोलती हूँ,
मैं तेज़ रौशनी से अंधी हो जा रही हूँ।
|
Kaguya
|
#0@151 हाँ, अनंत वही तो है।
एक सुखद, शांत दुनिया।
|
Kaguya
|
#0@152 असल में, मैं अनंतता में हेरफेर कर सकती हूँ।
|
Yuyuko
|
#0@153 क्या इसका मतलब हुआ कि तुमने
रात को रोक रखा है?
|
Youmu
|
#0@154 क्या?
युयुको जी, पर वह तो....
|
Kaguya
|
#0@155 मैं उतना निर्दयी कम कभी नहीं करूँगी।
|
Kaguya
|
#0@156 मेरा विश्वास करो।
|
Yuyuko
|
#0@157 वैसे, उससे मुझे फ़र्क नहीं पड़ता।
|
Yuyuko
|
#0@158 हम गेनसोक्यो को पूर्णिमा लौटा सकेंगे
तो उसमें मेरी संतुष्टि है।
|
Yuyuko
|
#0@159 इस बीच सुबह भी हो जाएगी।
|
Youmu
|
#0@160 ठीक कहा।
|
Yuyuko
|
#0@161 योमु, यह तुम्हारा अंतिम निर्देश है।
|
Yuyuko
|
#0@162 अपने सामने इस अनंत को काट डालो।
|
Kaguya
|
#0@163 यहाँ-वहाँ टूटने से भी अनंत तो अनंत ही रहेगा।
कुछ देर पहले तुम वही कर रही थी न?
|
Youmu
|
#0@164 तो मैं उसे इस हाकुरोकेन
से काट डालूँगी!
|
Yuyuko
|
#0@165 मैंने यह बस अभी कहा था,
पर रात को रोकने वाली वह ही हो सकती है।
|
Youmu
|
#0@166 नहीं, वह शायद....
|
Kaguya
|
#0@167 शायद क्या? वो मैंने कहा था न?
|
Kaguya
|
#0@168 खैर, जो भी हो। तुम मुझसे लड़ने
के लिए उतावले हो, तो क्यों न शुरू किया जाए?
|
Kaguya
|
#0@169 मेरी पाँच मांगें जो इतने सारे इंसान पूरा नहीं कर सके।
|
|
♪ बाँस के लकड़हारे की उड़ान ~ पागल राजकुमारी
|
Kaguya
|
#0@170 तुम कितने को पूरा कर पाओगे?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 क-क्या?
|
Kaguya
|
#3@61 अच्छा, तो रात को जिसने रोका है....
|
|
♪ उड़ान १९७०
|
Kaguya
|
#3@62 वो तुम दोनों हो, है न?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 इस अधूरी अनंत रात को मैं...
|
Kaguya
|
#7@60 अपनी अनंतता से हेरफेर करने वाली जादू से उखाड़ दूँगी।
|
Kaguya
|
#8@60 जल्द ही सवेरा होने वाला है।
|
Kaguya
|
#9@60 क्यों?
क्योंकि तुम्हारे इस अनंत रात का अंत होने वाला है!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #12
|
|
|
|
Good Ending #4
|