Tradução iniciada por CinjackB.
Finalizada por kriChris da Dreamland's Crazy Tea Party.
Baseada na tradução para Inglês.
Youmu
|
#0@60 Você, apareça!
Esta que se contorce, se escondendo nas sombras!
|
Yuyuko
|
#0@61 Youmu, não me deixe para trás...
|
Youmu
|
#0@62 O que está dizendo?
A noite é muito curta!
|
Youmu
|
#0@63 Temos que achar os vilões rápido,
e cortá-los em pedaços.
|
Yuyuko
|
#0@64 Não, o que eu quis dizer...
|
???
|
#0@65 "Cortá-los em pedaços"...
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
|
Um Besouro de Luz se Contorcendo nas Sombras
Wriggle Nightbug
|
Wriggle
|
#0@125 Você irá cortá-los ou despedaçá-los?
Decida-se!
|
Youmu
|
#0@126 Então, antes que você se corte ou se despedace,
diga-nos aonde devemos ir!
|
Yuyuko
|
#0@127 Youmu, salve o entusiasmo para a madrugada!
|
Yuyuko
|
#0@128 Não lhe disse para não me deixar para trás?
A noite acabou de começar.
|
Wriggle
|
#0@129 Qual é a dessas duas?
|
Yuyuko
|
#0@130 Ah?
Tem um grande vaga-lume em nossa frente.
|
Youmu
|
#0@131 Você notou ela só agora...?
|
Yuyuko
|
#0@132 É muito belo, olhar vaga-lumes.
Youmu, quer desviar um pouco do caminho?
|
Youmu
|
#0@133 Acha que temos tempo para isso?!
Cortarei esse besouro em fitas com minha Roukanken...
|
Wriggle
|
#0@134 Vocês já estão gastando tempo, conversando assim!
|
Wriggle
|
#0@135 Faz muito tempo que eu não vi uma pessoa
Que não se animaria em ver vaga-lumes!
|
|
♪ Agitando a Lua de Outono ~ Mooned Insect
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Youmu
|
#1@60 Senhorita Yuyuko, você demora para derrotar
inimigos pois não foca muito em sua mira.
|
Yuyuko
|
#1@61 Céus, nunca ouviu o ditado:
"A pressa é inimiga da perfeição?"
|
Youmu
|
#1@62 Ah, estamos sem tempo.
Para onde iremos, agora?
|
Yuyuko
|
#1@63 Então?
Que tal na direção em que este galho cair?
|
Youmu
|
#1@64 Está tudo bem em fazer isso...?
|
Youmu
|
#1@65 Mas, do jeito que está segurando,
só há uma direção em que cairá...
|
Yuyuko
|
#1@66 Gira gira e vai girando~
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Espera, espeeera!
|
Youmu
|
#0@61 Você está no caminho.
|
???
|
#0@61 Vocês duas não estão me escutando cantar?
|
|
Pardal da Noite
Mystia Lorelei
|
Mystia
|
#0@62 Talvez não sejam humanas?
|
Yuyuko
|
#0@64 Está de noite, mas escuto um pardal cantar. Youmu?
|
Youmu
|
#0@64 Senhorita Yuyuko,
Não se distraia com esse canto.
|
Youmu
|
#0@65 É o grito de um pardal noturno.
Um dos sons mais detestáveis de todos.
|
Mystia
|
#0@66 Detestável? Que rude de sua parte.
|
Mystia
|
#0@67 Pelo menos meu canto é melhor que o som de
fantasmas se aproximando, não é?
|
Yuyuko
|
#0@69 É, sim. Não há comparação.
|
Youmu
|
#0@69 Por favor, não concorde com ela...
|
Yuyuko
|
#0@70 Youmu, escute! Os gritos estão mais altos.
Me pergunto de onde vêm.
|
Mystia
|
#0@71 Puxa. Se vocês são humanas ou
eram humanas, tanto faz.
|
Mystia
|
#0@72 Agora, começa o festival divertido de youkai!
|
Yuyuko
|
#0@73 Certo, Youmu. Devemos nos apressar?
|
Youmu
|
#0@74 Eh? Uh, devemos sim. Mas primeiro temos
que abater esse pássaro na nossa frente.
|
Yuyuko
|
#0@75 Não gosto de pardais.
São muito magros.
|
Mystia
|
#0@76 Vocês não devem passar!
|
|
♪ Surdo a tudo, menos a Música
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Youmu
|
#1@60 A aparência desse pardal noturno atrairá
youkais e outras coisas, logo.
|
Youmu
|
#1@61 Vamos, antes que isso aconteça.
Estamos com pressa.
|
Yuyuko
|
#1@62 Espere. Me engasguei com um osso...
|
Youmu
|
#1@63 Mas não disse que não gostava de pardais?
|
Yuyuko
|
#1@64 Não é bom ser exigente com comida, Youmu.
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 São vocês? Os que querem atacar
a vila no meio desta noite...
|
Yuyuko
|
#2@62 Ah?
Parece que nos perdemos em um lugar estranho.
|
Youmu
|
#2@63 Sim, onde estamos...?
|
???
|
#2@64 Não há porquê de agir inocente.
Posso ver que são fantasmas ameaçadores.
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Raios!
Tinha que ser fantasmas?!
|
Yuyuko
|
#3@62 Oh, que cruel.
Tratando fantasmas como forasteiros.
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 O que vocês vieram fazer em um lugar como este?
|
Yuyuko
|
#0@60 Você não acabou de nos atacar?
Iremos responder a isso.
|
|
Devoradora de História
Keine Kamishirasawa
|
Keine
|
#0@61 Não há nada por aqui.
Deixem este lugar.
|
Youmu
|
#0@62 Falar é fácil, mas não
sabemos aonde estamos indo...
|
Keine
|
#0@63 Vocês estão perambulando sem destino?
|
Yuyuko
|
#0@64 Não não, Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@65 Certamente estamos indo na direção certa.
Você só precisa ir para onde eu disser.
|
Keine
|
#0@66 Então, qual é seu motivo?
|
Youmu
|
#0@67 Restaurar essa lua anormal.
|
Yuyuko
|
#0@68 Não não, Youmu.
|
Youmu
|
#0@69 !?
|
Yuyuko
|
#0@70 Estamos tendo um maravilhoso
passeio turístico noturno.
|
Keine
|
#0@71 Vocês duas são muito suspeitas.
|
Keine
|
#0@72 Apesar de que fantasmas sejam suspeitos
na maior parte do tempo.
|
Youmu
|
#0@73 Espere, não posso deixar você falar isso.
Fantasmas não são suspeitos.
|
Yuyuko
|
#0@74 Não não—
|
Youmu
|
#0@75 Cale-se.
|
Keine
|
#0@76 ...Vocês parecem perigosas.
Vou ter que levá-las embora daqui.
|
Keine
|
#0@77 Mesmo que eu não entenda o que estão fazendo.
|
Yuyuko
|
#0@78 Ei ei, Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@79 Tivemos um besouro, um pássaro, e agora, uma besta.
|
Youmu
|
#0@80 O que está tentando dizer?
|
Keine
|
#0@81 Hmph. Irei apagar toda sua história!
|
|
♪ Ásia Pura
|
Keine
|
#0@82 Todo pedaço dela. Até antes de serem fantasmas!
|
Yuyuko
|
#0@83 Será que há um dragão em seguida?
|
Youmu
|
#0@84 Senhorita Yuyuko. Por favor, preste atenção
no que acontece agora, e não depois.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Youmu
|
#1@60 "Besta"? Me desculpe, senhorita, mas
você não deve tratar humanos como bestas.
|
Yuyuko
|
#1@61 Não não, Youmu.
|
Yuyuko
|
#1@62 Essa garota parece humana agora, mas
ela é uma meio-besta. Um pouco como você.
|
Yuyuko
|
#1@63 Porém, acho que humanos são bestas sim,
então ela seria uma besta completa?
|
Keine
|
#1@64 Maldição. Se a lua não estivesse incompleta,
nunca perderia para esses fantasmas...
|
Youmu
|
#1@65 Ah, sim, sim.
Temos que restaurar a lua cheia.
|
Yuyuko
|
#1@66 Agora, um prato de dragão.
Mal posso esperar, Youmu.
|
Youmu
|
#1@67 Senhorita Yuyuko, você disse que sabia
onde deveríamos ir, certo?
|
Youmu
|
#1@68 De certo modo, estou meio preocupada...
|
Yuyuko
|
#1@69 Um dragão teria uma casca grossa, entretanto.
|
???
|
#0@60 Mova-se e atirarei!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Eu errei.
Quis dizer, atire e me moverei. Imediatamente.
|
Youmu
|
#0@121 O quê?
Estranho, encontrar você por aqui.
|
|
Marisa
|
Marisa
|
#0@122 Bem, uh, estou caçando alguns youkai incômodos,
como sempre.
|
Youmu
|
#0@123 Incômodos? Então sabe quem está fazendo tudo isso?
|
Yuyuko
|
#0@124 Estou lhe dizendo, até pessoas comuns
saberiam responder isso.
|
Marisa
|
#0@125 Pois bem, eu entendo. Como não poderia, se aqueles que
estão juntando esse ar estranho estão bem na minha frente?
|
Marisa
|
#0@126 Amanhã teremos a vista da lua cheia que queremos.
Já cansei de olhar a lua de hoje.
|
Yuyuko
|
#0@127 Ah, acho que você não entendeu.
|
Yuyuko
|
#0@128 Nós que estamos parando essa noite.
|
Marisa
|
#0@129 Sim, e?
|
Marisa
|
#0@130 É por isso que vim chutar suas bundas, certo?
|
Youmu
|
#0@131 Ei, você. Que se veste de preto. Não sente nada
ao olhar para a lua deformada atrás de você?
|
Marisa
|
#0@132 Não acabei de dizer que cansei de olhar para ela?
|
|
♪ Master Spark Cor-de-Amor
|
Youmu
|
#0@133 Não se pode olhar fora da realidade.
|
Youmu
|
#0@134 Enquanto discutimos, aquela lua continua afundando.
|
Youmu
|
#0@135 Não entende que coisas ruins irão acontecer
se não fizermos nada?
|
Marisa
|
#0@136 Aah? Uma noite sem fim causaria problemas, sim.
|
Marisa
|
#0@137 Até o bambu cresceria continuamente se
a noite não acabar.
|
Marisa
|
#0@138 Poderia crescer até a lua, com certeza.
|
Yuyuko
|
#0@139 A unha que cresce demais é cortada fora.
Ah, não disse que se eu te atacasse, moveria?
|
Marisa
|
#0@140 Sim, moverei.
Até o amanhecer, moverei, com certeza!
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Youmu
|
#2@60 Senhorita Yuyuko, ela fugiu.
Devemos persegui-la?
|
Yuyuko
|
#2@61 Mas que estorvo.
Estamos indo naquela direção também, mas...
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Você atirou, e eu me movi.
Mas, agora começa a batalha de verdade!
|
Youmu
|
#3@61 Ainda quer ir?
O jogo já está decidido, não?
|
Marisa
|
#3@62 Hmm.
Vocês são duas, então eu jogo duas vezes!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Youmu
|
#1@60 Isso foi uma perda de tempo terrível.
|
Yuyuko
|
#1@61 Não há algo como tempo perdido, para fantasmas.
Tudo está indo como planejado.
|
Marisa
|
#1@62 Maldição.
E o que raios vocês duas estão falando?
|
Yuyuko
|
#1@63 Um instante é tudo. Tudo é um instante. O tempo
que gastamos, brincando com você, foi inevitável.
|
Youmu
|
#1@64 Oh?
Vejo uma grande mansão na floresta de bambu.
|
Yuyuko
|
#1@65 Youmu. Não disse que seria estranho
não entender o que está acontecendo?
|
Yuyuko
|
#1@66 Está ali dentro.
O prato de dragão que estive procurando.
|
???
|
#0@60 Tarde demais.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Já selei todas as portas.
Não poderão capturar a princesa, agora.
|
Youmu
|
#0@121 Finalmente, encontramos a culpada.
|
Yuyuko
|
#0@122 Este é só um pássaro espacial.
Não se anime, ainda há muito pela frente.
|
|
Coelho Lunático da Lua
Reisen Udongein Inaba
|
Reisen
|
#0@123 Ah, fantasmas?
Eu esperava mais, puxa.
|
Reisen
|
#0@124 Se não têm nada a fazer aqui, voltem.
Estamos no meio de algo.
|
Youmu
|
#0@125 De jeito nenhum. Esse incidente
da lua foi causado por você, não foi?
|
Youmu
|
#0@126 Se foi, matarei você.
Se não, matarei você e continuarei à frente.
|
Reisen
|
#0@127 Incidente da lua?
Ah, o feitiço de selagem terrestre?
|
Yuyuko
|
#0@128 Sim.
Esse seu feitiço é extremamente incômodo.
|
Yuyuko
|
#0@129 Temos de pará-lo neste instante.
Youmu, mate ela!
|
Youmu
|
#0@130 Eh, uh, aqui vou eu?
|
Reisen
|
#0@131 Mas que fantasmas rudes.
Não irão nos escutar um pouco?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@191 Céus, pensei que tivéssemeos convidados,
mas são só fantasmas?
|
Eirin
|
#0@192 Bem, não deveriam ter convidados
chegando, de qualquer maneira.
|
Yuyuko
|
#0@193 Youmu, ali tem mais uma.
Mate-a também.
|
Youmu
|
#0@194 E-eh? Aqui vou eu?
|
Eirin
|
#0@195 Ora, não trate mal essa garota.
|
Eirin
|
#0@196 O negócio com a Lua é devido ao meu feitiço.
Mas, foi por causa da princesa e dessa garota.
|
Eirin
|
#0@197 Até fantasmas deveriam ter pelo menos
um pouco de gentileza neles.
|
Youmu
|
#0@198 Então você é a culpada?
Tenho uma pessoa a menos para cortar, então.
|
Eirin
|
#0@199 Mmm, mas não se anime ainda.
Udonge, vou deixar isso contigo.
|
Eirin
|
#0@200 Faça o que quiser, mas não deixe que elas levem nossa princesa.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Deixa comigo. Não haverá cortes, mas não deixarei
abrirem nenhuma dessas portas.
|
Youmu
|
#0@262 (Huh, não há muita diferença entre
aquela moça e a Senhora Yuyuko.)
|
Yuyuko
|
#0@263 O cérebro saiu e o pássaro ficou.
Youmu, você tem uma pessoa a menos para cortar.
|
Youmu
|
#0@264 Ah é? Uh, cortar. Farei isso.
|
|
♪ Olhos Lunáticos ~ Invisible Full Moon
|
Reisen
|
#0@265 Heh heh heh.
Vocês só estavam pensando na Lua...
|
Reisen
|
#0@266 Vocês não veem que já cairam
na minha armadilha?
|
Youmu
|
#0@267 !?
|
Reisen
|
#0@268 Seu senso de direção está começando a enlouquecer.
Você já não consegue voar em linha reta!
|
Youmu
|
#0@269 Por falar nisso, Senhora Yuyuko, por que você a chamou
de pássaro? Ela parece um coelho...
|
Yuyuko
|
#0@270 Quando esfolados e comidos, são a mesma coisa.
Lembre-se disso.
|
Reisen
|
#0@271 Ei, não conte mentiras.
...e não me ignore!
|
Reisen
|
#0@272 Duvido que você consiga manter a sanidade
depois de olhar nos meus olhos!
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Vá aonde a Senhora Yuyuko diz (Final A)
Vá aonde a Senhora Yuyuko diz (Final B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Youmu
|
#1@60 Ohh, minha cabeça está girando.
Estou começando a passar mal...
|
Yuyuko
|
#1@61 Minha nossa, sua metade humana ficou doente
só por estar tão abalada.
|
Yuyuko
|
#1@62 Bem, não se preocupe.
Depois comeremos algo que seja bom para sua saúde.
|
Reisen
|
#1@63 Eu não acredito nisso.
Vocês são muito mais fortes do que eu pensei...
|
Yuyuko
|
#1@64 Em seguida, pratos de ervas. E esse é o fim, aliás.
|
Yuyuko
|
#1@65 Infelizmente, apesar de tudo, não é um dragão.
|
Youmu
|
#1@66 Senhora Yuyuko.
Você sabe de algo que eu não sei?
|
Yuyuko
|
#1@67 De jeito nenhum.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Youmu
|
#2@60 Ohh, minha cabeça está girando.
Estou começando a passar mal...
|
Yuyuko
|
#2@61 Minha nossa, sua metade humana ficou doente
só por estar tão abalada.
|
Yuyuko
|
#2@62 Que tal passarmos por aquela porta e
descansar um pouco?
|
Reisen
|
#2@63 Ahh, droga!
Tinha uma porta que eu não selei a tempo?
|
Youmu
|
#2@64 Não, eu estou bem. Vamos nos
apressar e perseguir aquela pessoa de antes.
|
Yuyuko
|
#2@65 Tem certeza?
A porta que está aberta é a porta para entrar.
|
Yuyuko
|
#2@66 Nossa rota final certamente está esperando por nós lá.
|
Yuyuko
|
#2@67 Bem, pode não ser uma trégua,
no entanto.
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Hahaha.
|
Eirin
|
#2@61 Que bom, então vocês estão me seguindo.
|
Yuyuko
|
#2@62 Nós te pegamos.
Você não escapará agora.
|
Youmu
|
#2@63 Isso mesmo, você não vai escapar.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 Hummm...
Para onde ela foi?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Aqui, aqui.
|
Eirin
|
#0@122 Vocês são mesmo desligadas.
Me perderam de vista em tão pouco tempo.
|
Yuyuko
|
#0@123 O que está fazendo?
Para que serve essa sua metade fantasma?
|
Youmu
|
#0@124 Não é para perseguir pessoas, com certeza.
|
|
Eirin
|
Eirin
|
#0@125 Ora, esse é um caminho falso que eu criei.
|
Eirin
|
#0@126 Portanto, não é a toa que você tenha me perdido.
|
Youmu
|
#0@127 Caminho falso?
|
Yuyuko
|
#0@128 Uma lua falsa em um céu falso.
|
Yuyuko
|
#0@129 Você realmente está exagerando nisso.
|
Eirin
|
#0@130 Ah, impressionante.
Você vê que esta lua é uma ilusão.
|
Yuyuko
|
#0@131 Essa é uma lua muito antiga.
Era de quando a lua ainda estava lá nos céus.
|
Youmu
|
#0@132 Antiga?
|
Yuyuko
|
#0@133 Uma lua terrivelmente antiquada, com mofo
crescendo nela.
|
Yuyuko
|
#0@134 A Lua hoje em dia não tem coelhos em sua superfície.
|
Eirin
|
#0@135 Bem, não, existem coelhos lá até agora.
|
Eirin
|
#0@136 As pessoas e os coelhos da Lua vivem
quietos do outro lado.
|
Eirin
|
#0@137 Invisíveis, protegidos por uma barreira...
Sim, é muito parecido com Gensokyo.
|
Youmu
|
#0@138 Um Gensokyo na Lua?
|
Eirin
|
#0@139 E assim, esta lua ilusória é uma lembrança da lua passada.
|
Eirin
|
#0@140 É por isso que parece tão antiquada.
|
Youmu
|
#0@141 Então, o que você está tentando fazer arrastando
esta velha e mofada lua pra cá?
|
Eirin
|
#0@142 Minha tarefa já está chegando ao fim.
|
Eirin
|
#0@143 A lua cheia é a única chave
que liga a Lua à Terra.
|
Eirin
|
#0@144 Somente removendo isso, nenhum perseguidor pode
alcançar a superfície da Terra a partir da Lua.
|
Eirin
|
#0@145 Mesmo agora, eles estão nos perseguindo para uma
Terra falsa. Para uma velha e mofada Terra, sim.
|
Yuyuko
|
#0@146 Resumindo, você é uma criminosa.
|
Yuyuko
|
#0@147 Quem tenta fugir de algo é
quem cometeu um crime.
|
Yuyuko
|
#0@148 Quem tenta se esconder é
quem admitiu o crime.
|
Yuyuko
|
#0@149 E criminosos que admitiram um crime
sempre começam a dar desculpas.
|
Youmu
|
#0@150 ...
|
Eirin
|
#0@151 Não, não é isso.
|
Eirin
|
#0@152 Pode parecer um pouco irracional, mas eu simplesmente não
queria voltar para a Lua porque era confortável aqui.
|
Eirin
|
#0@153 Não precisa se preocupar.
Quando for de manhã, retornarei sua lua cheia, você verá.
|
Youmu
|
#0@154 Senhora Yuyuko, me dê instruções.
|
Yuyuko
|
#0@155 Oh, você já entendeu o que eu estava dizendo agora?
|
Yuyuko
|
#0@156 Bem, então primeiro, por favor se torne meu escudo.
|
Youmu
|
#0@157 Deixe comigo.
Eu serei o escudo mais duro de todo o Mundo Inferior.
|
Yuyuko
|
#0@158 Verei como eu vou apoiá-la, se eu quiser.
|
Eirin
|
#0@159 Ahahaha.
|
Eirin
|
#0@160 Um escudo só pode parar algo externo.
|
Eirin
|
#0@161 Nós Lunarianos temos a capacidade de usar
forças mais internas.
|
Eirin
|
#0@162 Enquanto você está se tornando um escudo duro, as partes
moles dentro de você estão apodrecendo lentamente...
|
Eirin
|
#0@163 Sim, sua garota despreocupada aí.
Um "escudo duro" é inútil.
|
Yuyuko
|
#0@164 Não se preocupe, Youmu.
Eu não estou viva, então não posso apodrecer.
|
Youmu
|
#0@165 Entendo.
Você já está apodrecida para começar, certo?
|
Youmu
|
#0@166 Mas apodrecida ou não, é dever da família
Konpaku protegê-la.
|
Yuyuko
|
#0@167 Eu disse que não posso apodrecer.
|
Eirin
|
#0@168 Me pergunto quanto tempo essa sua atitude durará.
|
Eirin
|
#0@169 Esta memória incessantemente transbordante da lua...
|
Eirin
|
#0@170 Entre os Terráqueos banhados nela, não há
alguém que não tenha enlouquecido.
|
Yuyuko
|
#0@171 Parece que não tem jeito.
Youmu, mantenha isso em mente para não ficar louca.
|
Eirin
|
#0@172 Ah, você é um fantasma e não um humana.
Acho que você não vai apodrecer, então?
|
Yuyuko
|
#0@173 As coisas ficam mais deliciosas quando estão
prestes a apodrecer.
|
Youmu
|
#0@174 Por que está me dizendo isso agora...?
|
Eirin
|
#0@175 Bem dito. No entanto,
a fermentação é um poder concedido pelos deuses.
|
|
♪ Milênio de Gensokyo ~ History of the Moon
|
Eirin
|
#0@176 Vocês fantasmas, incapazes de apodrecer,
foram abandonados até pelos deuses!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 O que pensa que está fazendo?
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Eirin, vou te dar mais uma chance com o meu poder.
|
Kaguya
|
#3@62 Não ouse perder desta vez...
|
Kaguya
|
#3@63 Vocês fantasmas aí!
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@64 Com o remédio feito pelo meu poder, e a verdadeira força da
Eirin, vocês jamais esquecerão disso pelo resto de suas vidas!
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #12
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #8
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Que droga.
|
Eirin
|
#2@61 Eu avisei para ela não deixar essas duas virem por aqui.
|
Yuyuko
|
#2@62 Youmu.
Se apresse.
|
Youmu
|
#2@63 Sim. Estou me apressando.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 Senhora Yuyuko, olhe.
Que lua cheia incrível!
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Esta é a verdadeira lua cheia.
|
???
|
#0@122 Parece que vocês duas não são humanas nem youkais.
|
???
|
#0@123 Me pergunto por que você entrou em um lugar como esse?
|
Yuyuko
|
#0@124 Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@125 Olhar para a Lua é algo assustador.
|
Yuyuko
|
#0@126 Pare de olhar imediatamente.
|
Youmu
|
#0@127 Ah é? Uh, é mesmo?
|
|
Eirin
|
Kaguya
|
#0@128 A verdadeira lua é assustadora, de fato.
|
Kaguya
|
#0@129 Isso é algo que os Terráqueos
há muito tempo esqueceram.
|
Kaguya
|
#0@130 Você deve ser uma humana nostálgica.
|
Kaguya
|
#0@131 Ou melhor, ex-humana?
|
Yuyuko
|
#0@132 De vez em quando eu ainda penso assim.
|
Yuyuko
|
#0@133 Essa garota ainda é meio humana, no entanto.
|
Yuyuko
|
#0@134 Seria muito ruim se metade dela enlouquecesse.
|
Youmu
|
#0@135 Senhora Yuyuko.
Se eu desviar o olhar da Lua, também não vejo ela!
|
Yuyuko
|
#0@136 Olhe para ela com os olhos da sua mente.
|
Yuyuko
|
#0@137 Para que serve essa sua metade fantasma?
|
Youmu
|
#0@138 Não é para usar olhos internos, certamente.
|
Kaguya
|
#0@139 Que engraçado.
|
Kaguya
|
#0@140 Vocês não são humanas impuras, nem youkais.
|
Kaguya
|
#0@141 Vocês não têm nada agradável de se olhar.
|
Youmu
|
#0@142 Oh não, Senhora Yuyuko!
É completamente escuro quando fecho meus olhos!
|
Kaguya
|
#0@143 Não seria bom olhar para essa lua cheia
e ficar louca, só um pouquinho?
|
Yuyuko
|
#0@144 Você ainda pode cortar as coisas sem olhar para elas,
não pode?
|
Kaguya
|
#0@145 Então, o que vocês estão fazendo aqui hoje à noite?
Que assuntos vocês fantasmas têm?
|
Yuyuko
|
#0@146 Se a esfera sumir, mesmo que só um pouquinho,
ela perde seu valor.
|
Yuyuko
|
#0@147 É por isso que não pode ficar assim para sempre.
|
Yuyuko
|
#0@148 Mas, quando essa esfera defeituosa é laminada um pouco,
ela se torna uma esfera completa novamente.
|
Yuyuko
|
#0@149 É disso que se trata, não é?
|
Youmu
|
#0@150 Ahh, quando abro os olhos de repente,
a luz me cega.
|
Kaguya
|
#0@151 Sim, é disso que se trata a eternidade.
O mundo pacífico.
|
Kaguya
|
#0@152 Na verdade, sou capaz de manipular a eternidade.
|
Yuyuko
|
#0@153 —Então, isso significa que é você
quem está parando a noite?
|
Youmu
|
#0@154 Uh?
Senhora Yuyuko, não foi isso que...?
|
Kaguya
|
#0@155 Eu nunca poderia fazer algo tão cruel.
|
Kaguya
|
#0@156 Pode confiar em mim.
|
Yuyuko
|
#0@157 Bem, isso não importa para mim
de qualquer maneira.
|
Yuyuko
|
#0@158 Ficarei satisfeita se pudermos retornar
a lua cheia para Gensokyo.
|
Yuyuko
|
#0@159 Enquanto isso, a manhã ainda chegará.
|
Youmu
|
#0@160 Bem dito.
|
Yuyuko
|
#0@161 Youmu, esta é sua ordem final.
|
Yuyuko
|
#0@162 Corte a eternidade diante de seus olhos.
|
Kaguya
|
#0@163 Oh, eternidade ainda é eternidade, mesmo com pedaços faltando.
Você estava dizendo isso há apenas um minuto, não estava?
|
Youmu
|
#0@164 Ok, então eu vou cortá-la com
minha Hakurouken aqui!
|
Yuyuko
|
#0@165 Eu disse isso há um minuto atrás, mas ela tem que ser
a pessoa que está parando a noite. Certamente.
|
Youmu
|
#0@166 Não, uh, acho que isso está...
|
Kaguya
|
#0@167 Errado. Eu disse isso, não disse?
|
Kaguya
|
#0@168 Bem, tanto faz. Vocês estão tão ansiosas
para lutar comigo, então vamos começar?
|
Kaguya
|
#0@169 Meus cinco pedidos que tantos humanos no
passado não conseguiram concluir...
|
|
♪ Vôo do Cortador de Bambu ~ Lunatic Princess
|
Kaguya
|
#0@170 Quantos deles vocês conseguirão cumprir?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Mas o quê?!
|
Kaguya
|
#3@61 Entendo. Os que estão parando a noite...
|
|
♪ Voyage 1970
|
Kaguya
|
#3@62 Foram vocês duas, não é?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 A incompleta noite eterna que vocês tentaram fazer...
|
Kaguya
|
#7@60 Com meu feitiço para manipular a eternidade,
vou acabar com tudo.
|
Kaguya
|
#8@60 O amanhecer logo estará sobre nós.
|
Kaguya
|
#9@60 E agora?
Com isso, seu feitiço da noite eterna será quebrado, e o amanhecer virá!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #12
|
|
|
|
Good Ending #4
|