Th08/Сценарий призрачной команды

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Ghost Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Уровень 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1d.dat.jdiff

Youmu

#0@60А ну-ка выходи! Та, что вьётся, прячась в темноте.

Yuyuko

#0@61Ёму, не оставляй меня одну...

Youmu

#0@62О чём вы говорите? Ночь слишком коротка!

Youmu

#0@63Мы должны побыстрее найти злодеев, порубить их растоптать!

Yuyuko

#0@64Нет, так не...

???

#0@65Порубить и растоптать, говорите...

Wriggle Nightbug enters

Извивающийся во тьме светлячок Риггл Найтбаг

Wriggle

#0@125Вы уж решите там, рубить будете или топтать!

Youmu

#0@126Сначала разрублю, потом растопчу. А ну, говори по хорошему, куда нам идти?!

(Или наоборот...)

Yuyuko

#0@127Ёму, что за предрассветная горячка?

(вариант из тоховики, вроде, самый подходящий.)

Yuyuko

#0@128Я же просила не оставлять меня. Ночь ведь только начинается.

Wriggle

#0@129Что это с ними?

Yuyuko

#0@130Ой? Смотри, какой большой светлячок.

Youmu

#0@131Как можно было не заметить?..

Yuyuko

#0@132Какой красивый светлячок. Ёму, может прервёмся и полюбуемся на неё?

Youmu

#0@133Сейчас на это нет времени! Мой Роканкен, этого жука...

Wriggle

#0@134Вы больше времени тратите на разговоры!

Wriggle

#0@135Давненько я не встречала таких, кто посмел бы не восхититься светлячком!

(Исх.:"кто не обрадовался бы встрече с светлячком-самой")
Волнение осенней луны ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Youmu

#1@60Госпожа Ююко, мы теряем много времени из-за того, что вы совсем не целитесь.

Yuyuko

#1@61Разве пословица не гласит, «тише едешь, дальше будешь»?

Youmu

#1@62Да-да, но давайте тише пойдём побыстрее. Куда нам идти дальше, в конце-то концов?

Yuyuko

#1@63Куда? Может пойдём в ту сторону, в какую упадёт эта ветка?

Youmu

#1@64Это сработает?...

Youmu

#1@65Эээ, вы так её наклонили, что и так ясно куда она покажет, даже не отпуская.

Yuyuko

#1@66Кручу-верчу...

Уровень 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2d.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60По... подождите минутку!..

Youmu

#0@61Не мешайся.

(Исх.:"Ты помеха".)

???

#0@61Неужели вас не тронула моя песня?

Мистия Лорелей

Mystia

#0@62Хмм, наверное, вы не люди?

Yuyuko

#0@64Странно, ночь на дворе, а я слышу воробья. Ёму.

Youmu

#0@64Госпожа Ююко, пожалуйста, не отвлекайтесь на этот крик.

Youmu

#0@65Это чириканье ночного воробья. Самый зловещий звук.

Mystia

#0@66Как грубо с вашей стороны.

Mystia

#0@67По крайней мере, моё пение лучше звуков, которые издают приближающиеся привидения, правда?

Yuyuko

#0@69Угу, и правда, сравнение не в нашу пользу.

Youmu

#0@69Пожалуйста, не соглашайтесь с ней~.

Yuyuko

#0@70Ёму, слышишь, крик усиливается. Кажется, он доносится отовсюду.

Mystia

#0@71Ладно, не важно, люди вы или нет.

Mystia

#0@72Сейчас начнётся карнавал ёкаев!

Yuyuko

#0@73Отлично. Ёму, пошли.

Youmu

#0@74У? Угу, конечно же. Однако же, сначала придётся подстрелить эту птичку.

Yuyuko

#0@75Не люблю воробьёв, они костлявые.

Mystia

#0@76Не пройдёте!

Глухота ко всему, кроме песни
Mystia Lorelei defeated

Youmu

#1@60С ночным воробьём разобрались, но он мог привлечь других ёкаев.

("Разобрались" - отсебятина. Что там случилось с Мистией пока непонятно. :) ???)

Youmu

#1@61Нужно уходить отсюда. Поспешим вперёд.

Yuyuko

#1@62Подожди. Косточка у меня в горле застряла...

Youmu

#1@63Стоп, вы же говорили, что вам не нравятся воробьи?

Yuyuko

#1@64Ёму, нехорошо быть такой привередой.

Уровень 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Эй вы. Собрались напасть на деревню посреди ночи?

(お前達 - грубое "ты" во множ.числе.)

Yuyuko

#2@62Ой? Мы забрели в какое-то странное место.

(Исх.: "заблудились в стр.месте".)

Youmu

#2@63Где это мы?..

???

#2@64Не прикидывайтесь заблудившимися. Проклятые призраки.

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Чёртовы призраки!

Yuyuko

#3@62Как обидно. Такое бесчеловечное отношение к призракам.

("Жестоко" поменял на "обидно". Вроде получше. Или хуже...)
Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Чего вам здесь надо?

Yuyuko

#0@60На нас только-что напали. Хотим отблагодарить.

Кейне Камиcирасава

Keine

#0@61Здесь для вас ничего нет. Идите уже своей дорогой.

Youmu

#0@62Легко сказать, но мы, вообще-то, как раз и не знаем, куда идти...

Keine

#0@63Так вы тут просто бесцельно шатаетесь?

Yuyuko

#0@64Нет-нет, Ёму.

Yuyuko

#0@65Мы неуклонно приближаемся к нашей цели. Ты должна внимательней слушать, что я говорю.

(Один из ключевых моментов, однако.)

Keine

#0@66И какая же у вас цель?

Youmu

#0@67Восстановить испорченную Луну.

Yuyuko

#0@68Нет-нет, Ёму.

Youmu

#0@69?!

Yuyuko

#0@70Мы наслаждаемся замечательной ночной прогулкой.

Keine

#0@71Вы двое на редкость подозрительны.

Keine

#0@72Впрочем, привидения сами по себе подозрительны.

Youmu

#0@73Ну знаешь, это уже слишком. Привидения не подозрительные!

Yuyuko

#0@74Нет-нет...

Youmu

#0@75Помолчите.

Keine

#0@76...И всё-таки, вы опасная парочка. Мне остаётся только прогнать вас отсюда.

Keine

#0@77Хоть я так и не поняла, чего вам надо.

Yuyuko

#0@78Эй-эй, Ёму.

Yuyuko

#0@79Сегодня у нас были насекомые, была птица, а теперь попробуем зверя!

Youmu

#0@80Что вы хотите этим сказать?

Keine

#0@81Ха! Я забираю себе всю вашу историю!

Простая Азия

Keine

#0@82Всю целиком, вместе с той частью, которая была до вашей смерти.

Yuyuko

#0@83Может, потом ещё дракона попробуем...

Youmu

#0@84Госпожа Ююко. Прежде чем загадывать на будущее, нужно разобраться с настоящим.

(снова wiki

Исх.: "Пожалуйста думайте сначала о делах перед глазами, а потом о следующих".)

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#1@60И что это за манера, говорить о человеке как о звере.

Yuyuko

#1@61Нет-нет, Ёму.

Yuyuko

#1@62Хотя эта девочка выглядит сейчас как человек, она наполовину зверь, примерно как и ты.

Yuyuko

#1@63Однако, люди же тоже животные, получается, что она на обе половины зверь?

Keine

#1@64Чёрт возьми. Не будь Луна ущербной… Я бы этих призраков…

Youmu

#1@65Ах, да, да! Нам же надо вернуть полную Луну!

Yuyuko

#1@66Итак, следующим блюдом у нас дракон. Я в предвкушении, Ёму.

Youmu

#1@67Госпожа Ююко, вы ведь говорили, что знаете куда мы направляемся?

Youmu

#1@68Что-то я начинаю беспокоиться.

Yuyuko

#1@69Но кстати, у драконов, наверное, куча чешуи...

Уровень 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4bd.dat.jdiff

???

#0@60Двинетесь — и я выстрелю!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Ой, я перепутала. Я хотела сказать, стреляйте — и я двинусь. Сейчас же.

Youmu

#0@121Что? Как неожиданно было встретить тебя в таком месте.

Мариса

Marisa

#0@122Да ладно. Я, как обычно, охочусь на доставляющих проблемы ёкаев.

Youmu

#0@123Проблемы? Тебе известно кто это натворил?

Yuyuko

#0@124Этого только дурак не поймёт.

Marisa

#0@125Кто же это может быть, если не вот эти двое, которые собирают непонятную ауру и летят прямо на меня?

Marisa

#0@126Завтра фестиваль лунного урожая, который я так ждала. Мне уже наскучило просто глядеть на вечернюю Луну.

Yuyuko

#0@127Ох, похоже, ты не понимаешь.

Yuyuko

#0@128Это мы остановили ночь.

Marisa

#0@129Вы?

Marisa

#0@130Тогда нужно побить вас за это.

Youmu

#0@131Эй, ты. В чёрном. Разве ты не чувствуешь, что с Луной за твоей спиной что-то не так?

Marisa

#0@132Разве я не сказала, что уже насмотрелась на неё?

Мастер-спарк цвета любви

Youmu

#0@133От реальности не убежишь.

Youmu

#0@134С этим нужно что-то сделать до захода Луны.

Youmu

#0@135Ты понимаешь серьёзность последствий, если ничего не предпринять?

Marisa

#0@136Что? От бесконечной ночи куда больше проблем.

Marisa

#0@137Вот хотя бы бамбук… Если утро не наступит, он будет расти бесконечно.

Marisa

#0@138До самой Луны, вот.

Yuyuko

#0@139Но высокие деревья, как правило, рубят. О, разве ты не говорила, что если мы стрельнем, ты двинешься?

Marisa

#0@140О, да, я двинусь. Я буду двигаться, пока не увижу рассвет!

Marisa Kirisame exits

Youmu

#2@60Госпожа Ююко, она убегает. Будем преследовать?

Yuyuko

#2@61Почему бы и нет. Нам как раз в ту сторону...

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Итак, вы стрельнули, я двинулась. А теперь, начнём настоящую битву!

Youmu

#3@61Всё ещё хочешь сражаться? Ты серьёзно думаешь, что ты нам ровня?

Marisa

#3@62Хм. Раз вас двое, значит у меня есть две попытки!

Marisa Kirisame defeated

Youmu

#1@60Мы лишь без толку потратили время.

Yuyuko

#1@61Призраки не могут «потратить время». Всё идёт своим чередом.

Marisa

#1@62О чём вы, чёрт возьми?

Yuyuko

#1@63Мгновения вечны. Вечность мгновенна. Пляски с тобой были неизбежны.

(Исх.:"миг это всё, всё это миг")

Youmu

#1@64Ой? Большой особняк виднеется в глубине леса.

Yuyuko

#1@65Ёму, разве я не говорила, что этого только дурак не поймёт?

Yuyuko

#1@66Оно там. Блюдо из дракона, которое мы ищем.

Уровень 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5d.dat.jdiff

???

#0@60Вы опоздали.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Я запечатала все двери. Теперь-то вы не сможете похитить принцессу.

Youmu

#0@121Похоже, мы, наконец, нашли преступника.

Yuyuko

#0@122Это просто птичка из космоса. До цели ещё далеко, не радуйся раньше времени.

Рейсен

Reisen

#0@123Какие-то привидения. Незачем беспокоиться.

(???)

Reisen

#0@124Уходите, если пришли не по делу. Мы сейчас очень заняты.

("в центре суматохи")

Youmu

#0@125Ни за что. Это ты виновница лунного инцидента, верно?

Youmu

#0@126Если да, я зарублю тебя. Если нет, я зарублю тебя и пойду дальше.

(???)

Reisen

#0@127Инцидент с луной? А, вы про заклятье, скрывающее Землю?

Yuyuko

#0@128Верно. Это ужасно досаждающее всем заклятье.

Yuyuko

#0@129Немедленно отмените его. Ёму, заруби её.

Youmu

#0@130Эм, ну, приступаю?..

Reisen

#0@131Какие буйные привидения. Хоть бы поговорили и выслушали, для начала.

(Исх.:"Не лучше было бы сначала выслушать наш рассказ")
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@191Я думала, у нас гости, а это... привидения?

Eirin

#0@192Да и не может быть никаких гостей.

Yuyuko

#0@193Ёму, ещё одна. Заруби её тоже.

Youmu

#0@194Эм, ну, приступаю, да?..

Eirin

#0@195Ох, не нужно дразнить бедняжку.

Eirin

#0@196Случившиеся с луной, это моё заклятье. Хоть оно и для принцессы и этой девочки.

Eirin

#0@197Даже привидения должны проявить хотя бы немного доброты.

Youmu

#0@198Так значит, ты преступница? Тогда мне придётся рубить на одного меньше.

Eirin

#0@199Хм, напрасные хлопоты. Удонге, займись этим.

Eirin

#0@200Что бы ты ни делала, не дай им добраться до принцессы.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Положитесь на меня. Даже если меня разрубят, за дверями они найдут лишь пустоту.

Youmu

#0@262(Она ни чем не отличается от госпожи Ююко.)

Yuyuko

#0@263Мозг сбежал, птичка осталась. Ёму, хоть и по другому, но разрубаемых стало меньше.

Youmu

#0@264М? А, да, рубить. Сделаю.

Глаза безумия ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@265Хи-хи-хи. Вы думали только о Луне...

Reisen

#0@266Разве вы не видите, что уже попались в мою ловушку?

Youmu

#0@267?!

Reisen

#0@268Теперь вы дезориентированы. Даже по прямой пролететь не сможете.

Youmu

#0@269Объясните, госпожа Ююко, почему это она птица? Кролик же...

Yuyuko

#0@270Если с них снять кожу и съесть, разницы не будет. Запомни это.

Reisen

#0@271Не мелите чепухи. И… не игнорируйте меня!

Reisen

#0@272Даже не надейтесь сохранить здравомыслие, заглянув в мои глаза!

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Идти, куда скажет госпожа Ююко (Финал А) Идти, куда скажет госпожа Ююко (Финал B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Youmu

#1@60Ох, у меня голова кружится. Что-то мне нехорошо...

Yuyuko

#1@61Ах-ах, да тебя же шатает, человеческая часть словно пьяная.

Yuyuko

#1@62Но не волнуйся. Скоро поедим кой-чего полезного для здоровья.

Reisen

#1@63Не могу поверить. Вы гораздо сильнее, чем я думала...

Yuyuko

#1@64Следующее и последнее блюдо — лекарственный отвар.

Yuyuko

#1@65К сожалению, это будет не дракон.

Youmu

#1@66Госпожа Ююко. Вы знаете что-то, чего не знаю я?

Yuyuko

#1@67Вовсе нет.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Youmu

#2@60Ох, у меня голова кружится. Что-то мне нехорошо...

Yuyuko

#2@61Ах-ах, да тебя же шатает, человеческая часть словно пьяная.

Yuyuko

#2@62Давай-ка мы пройдём вон в ту дверь и немного отдохнём.

Reisen

#2@63О нет! Неужели я забыла запечатать эту дверь?

Youmu

#2@64Всё в порядке, спасибо. Поторопимся. В погоню!

Yuyuko

#2@65Ты уверена? Открытая дверь как раз нам и нужна.

Yuyuko

#2@66Наша цель точно ожидает нас за ней.

Yuyuko

#2@67Хотя, отдохнуть особо не получится.

Next stage: 6B

Уровень 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Ха-ха-ха.

Eirin

#2@61Кажется, всё складывается благополучно.

Yuyuko

#2@62Мы догнали тебя. Теперь тебе не сбежать.

Youmu

#2@63Да, тебе не сбежать.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Угхм... Куда это она подевалась?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Здесь я, здесь.

Eirin

#0@122Вы и правда какие-то глупенькие. Так быстро потеряли меня из виду.

Yuyuko

#0@123Что это ты делаешь? Зачем здесь твоя огромная призрачная половина?

Youmu

#0@124Уж точно не затем, чтобы гоняться за людьми.

Эйрин

Eirin

#0@125Итак, это созданный мной ложный коридор.

(в 15-ой части Рейсен тоже говорит о проходе/коридоре.

Слово одно и то же - 通路. Перевод, соответственно, тоже должен быть один.)

Eirin

#0@126Неудивительно, что вы упустили меня.

Youmu

#0@127Ложный коридор?

Yuyuko

#0@128Фальшивая луна на фальшивом небосводе.

Yuyuko

#0@129Всё действительно тщательно продумано.

Eirin

#0@130О, впечатляет. Вы догадались, что эта Луна — иллюзия.

Yuyuko

#0@131Это очень старая Луна. Из тех времён, когда она всё ещё была в небесах.

Youmu

#0@132Старая?

Yuyuko

#0@133Ветхая, допотопная луна.

(黴, 黴臭 - очевидно, обозначают не только "заплесневевший", "затхлый", но и "старый".

Дословно не перевести. Нужно химичить с близкими по смыслу словами.)

Yuyuko

#0@134С кроликом, которого нет на нынешней луне.

Eirin

#0@135К сожалению, кролик никуда не делся.

Eirin

#0@136Лунный народ и кролики и сейчас живут на обратной стороне луны.

Eirin

#0@137Невидимы и защищены барьером... Да, похоже на ваш Генсокё.

Youmu

#0@138Генсокё на Луне?

Eirin

#0@139В этой иллюзорной Луне заключены воспоминания о её прошлом.

Eirin

#0@140Поэтому она выглядит такой старомодной.

Youmu

#0@141И для чего вам понадобилась эта замшелая Луна?

Eirin

#0@142Моя работа уже завершена.

Eirin

#0@143Полнолуние — единственный ключ, соединяющий Луну и Землю.

Eirin

#0@144Если ключ будет разрушен, преследователи с Луны не смогут достигнуть Земли.

Eirin

#0@145Они попадут на фальшивую землю. «Замшелую» Землю прошлого.

Yuyuko

#0@146Короче говоря, ты — преступница.

Yuyuko

#0@147Те, кто пытаются от кого-то сбежать, точно совершили преступление.

Yuyuko

#0@148Те, кто пытаются спрятаться, признали своё преступление.

Yuyuko

#0@149А преступники, которые признали своё преступление, всегда начинают оправдываться.

Youmu

#0@150...

Eirin

#0@151Отнюдь.

Eirin

#0@152Хоть это и не благоразумно, но я не хочу возвращаться на Луну, потому что мне уютно тут.

Eirin

#0@153Но не волнуйтесь. Как только наступит утро, я верну вам Луну.

Youmu

#0@154Госпожа Ююко, я жду ваших указаний.

Yuyuko

#0@155О, Ёму, теперь ты поняла, что я сказала.

Yuyuko

#0@156Ну тогда, пожалуйста, стань моим щитом.

Youmu

#0@157Поняла. Я стану самым крепким щитом во всём Мире мёртвых.

Yuyuko

#0@158При необходимости я поддержу тебя.

(???)

Eirin

#0@159А-ха-ха-ха-ха.

Eirin

#0@160Щит может лишь остановить атаку извне.

Eirin

#0@161Мы, жители Луны, можем использовать внутренние силы.

Eirin

#0@162В то время, как ты становишься крепким щитом, мягкие части внутри тебя медленно гниют...

Eirin

#0@163Эй, беззаботная девочка. «Крепкий щит» — это бессмысленно.

Yuyuko

#0@164Не бойся, Ёму. Я не живая, так что я не могу сгнить.

Youmu

#0@165Поняла, поняла. Вы изначально сгнившая, правильно?

Youmu

#0@166Но будь вы гнилой или нет, долг семьи Компаку — защищать вас.

Yuyuko

#0@167Я же сказала, я не могу сгнить.

Eirin

#0@168Смотрю, ваше самообладание безгранично.

Eirin

#0@169Воспоминания о луне непрерывно выплёскиваются.

Eirin

#0@170Никто из землян не сможет сохранить рассудок, окунувшись в них.

Yuyuko

#0@171Ничего не поделаешь. Ёму, зная это, постарайся не сойти с ума.

Eirin

#0@172Ах, привидения бесчеловечны. А ещё говорите, что не гниёте.

(Исх.: "тогда разве вы не гниёте?")

Yuyuko

#0@173Еда становится вкуснее, когда она уже вот-вот сгниёт.

Youmu

#0@174И почему вы говорите это сейчас?..

Eirin

#0@175Неплохо сказано. Разложение — дар богов.

Тысячелетие Генсокё ~ History of the Moon

Eirin

#0@176А вы, призраки, неспособные гнить, были забыты даже богами!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Играетесь?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Эйрин, своей силой даю тебе ещё один шанс.

Kaguya

#3@62Только посмей снова проиграть...

Kaguya

#3@63Вы, призраки!

Вояж 1970

Kaguya

#3@64Истинная сила Эйрин и снадобье, сотворённое моей силой… Вы запомните это навек!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #12
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #8

Уровень 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60…О нет.

Eirin

#2@61Говорила же ей не пускать их сюда…

Yuyuko

#2@62Ёму. Поторопись.

Youmu

#2@63Поняла, тороплюсь.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Госпожа Ююко. Смотрите, какая прекрасная Луна.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Это истинное полнолуние.

???

#0@122А вы двое, похоже, ни люди, ни ёкаи.

???

#0@123Мне интересно, зачем вы забрели в такое место.

Yuyuko

#0@124Ёму.

Yuyuko

#0@125Смотреть на эту Луну опасно.

Yuyuko

#0@126Сейчас же прекрати смотреть на неё.

Youmu

#0@127Ээ, чт, почему?

Кагуя.

Kaguya

#0@128Разумеется, истинная Луна опасна.

Kaguya

#0@129И это — то, что земляне уже давно забыли.

Kaguya

#0@130Ты, должно быть, ностальгический человек.

Kaguya

#0@131Или точнее, бывший человек?

Yuyuko

#0@132Я то и дело думаю о себе именно так.

Yuyuko

#0@133А вот эта девочка — наполовину человек.

Yuyuko

#0@134Было бы нехорошо, если бы половина её сошла с ума.

Youmu

#0@135Госпожа Ююко. Невозможно смотреть на противника и не смотреть на луну!

Yuyuko

#0@136Смотри на неё внутренним зрением.

Yuyuko

#0@137Для чего тебе дана призрачная половина?

Youmu

#0@138Не для внутреннего зрения.

Kaguya

#0@139Забавно.

Kaguya

#0@140Вы не люди, полные скверны, но и не ёкаи.

Kaguya

#0@141Вы настолько пустые, что приятно взглянуть.

Youmu

#0@142О нет, Леди Ююко! Когда я закрываю глаза, становится совсем темно!

Kaguya

#0@143Чем тебя не устраивает посмотреть на Луну и немножко сойти с ума?

Yuyuko

#0@144Разве ты не можешь орудовать мечом даже вслепую?

Kaguya

#0@145Ну, и зачем вы заявились? Чего здесь надо привидениям?

Yuyuko

#0@146Вот шар, он перестанет быть шаром, если отколоть хотя бы кусочек.

Yuyuko

#0@147Однако, навечно он таким не останется.

Yuyuko

#0@148Но если его немного покатать, он снова станет круглым.

Yuyuko

#0@149Разве не так?

Youmu

#0@150Ааа, когда я открываю глаза, свет ослепляет меня.

Kaguya

#0@151Именно, в этом и заключается смысл вечности. Всё дело во вкусе.

Kaguya

#0@152Ведь моя способность это управление вечностью.

Yuyuko

#0@153Хотите сказать, что это вы остановили ночь?

(подозреваю, что тут ещё одна "игра слов".)

Youmu

#0@154У? Госпожа Ююко, но это же...

Kaguya

#0@155Я не могла сотворить такую ужасную вещь.

Kaguya

#0@156Поверьте.

Yuyuko

#0@157В любом случае, это не важно.

Yuyuko

#0@158Я буду довольна, если мы вернём Луну в Генсокё.

Yuyuko

#0@159А рассвет рано или поздно наступит.

Youmu

#0@160Хорошо сказано.

Yuyuko

#0@161Ёму, вот мой последний приказ.

Yuyuko

#0@162Разруби вечность, что пред нами.

Kaguya

#0@163Ах, даже лишившись части, вечность останется вечностью. Разве не это вы только что сказали?

Youmu

#0@164Ладно, я сейчас же порублю её своим клинком, Хакурокеном!

Yuyuko

#0@165Ну, если я сказала это, тогда ты сказала, что остановила ночь.

Youmu

#0@166Нет, это не так...

Kaguya

#0@167Что именно «не так»?

Kaguya

#0@168Хотя, какая разница. Вы ведь хотели сразиться со мной. Что же, начнём?

Kaguya

#0@169Никто ещё не смог выполнить пять моих невыполнимых поручений.

Полёт резчика бамбука ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@170Сколько из них сможете выполнить вы?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Не может быть!

Kaguya

#3@61Понятно. Те, кто остановили ночь...

Вояж 1970

Kaguya

#3@62Это были вы, не так ли?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Что же до остатков сотворённой вами вечной ночи...

Kaguya

#7@60Моей силой управления вечностью, я уничтожу её.

Kaguya

#8@60Рассвет всё ближе.

Kaguya

#9@60Заклятье вечной ночи рассеивается, рассвет грядёт!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #12
  • Otherwise
Good Ending #4