This page is a
translated version of a page
Th08/Ghost Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Dịch từ bản tiếng Anh của Touhouwiki và nguyên bản tiếng Nhật.
Độ dài tối đa:
Sao cứ nghĩ là cả người ta biến hình trừ khuôn mặt vậy?!
Cho ngươi biết là toàn thân ta đều biến hình hết đấy nhé!
Youmu
|
#0@60 Ngươi mau ra mặt đi!
Cái thứ đang luồn lách ẩn trong bóng tối kia.
|
Yuyuko
|
#0@61 Youmu, đừng bỏ ta lại phía sau chứ...
|
Youmu
|
#0@62 Tiểu thư đang nói gì vậy?
Màn đêm ngắn ngủi lắm đấy ạ!
|
Youmu
|
#0@63 Chúng ta phải mau chóng tìm ra kẻ địch
rồi xắt chúng nát như tương.
|
Yuyuko
|
#0@64 Không, ý ta không phải vậy...
|
???
|
#0@65 "Xắt nó nát như tương."
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
|
Con bọ phát sáng luồn lách trong đêm
Wriggle Nightbug
|
Wriggle
|
#0@125 Ngươi xắt chúng hay nghiền nát chúng?
Chọn một cái thôi!
|
Youmu
|
#0@126 Bây giờ, trước khi mi bị xắt hoặc nghiền,
nói cho bọn ta biết bọn ta nên đi hướng nào!
|
Yuyuko
|
#0@127 Youmu, cố giữ bình tĩnh cho đến khi bình minh ló dạng.
|
Yuyuko
|
#0@128 Ta đã nói là đừng bỏ ta lại phía sau mà, đúng không?
Màn đêm chỉ mới bắt đầu thôi.
|
Wriggle
|
#0@129 Có chuyện gì với hai ngươi vậy?
|
Yuyuko
|
#0@130 Ô?
Có một bé đom đóm siêu to khổng lồ trước mặt chúng ta kìa.
|
Youmu
|
#0@131 Nãy giờ tiểu thư không thấy nó à...?
|
Yuyuko
|
#0@132 Ngắm đom đóm cũng khá tuyệt đấy.
Youmu, em có muốn đi du ngoạn một chuyến không?
|
Youmu
|
#0@133 Hiện chúng ta có thì giờ cho việc đó không ạ ?!
em sẽ chém nát con bọ đó với thanh Lâu Quan Kiếm...
|
Wriggle
|
#0@134 Ngươi dành nhiều thời gian
chỉ để nói chuyện phiếm như này à ?!
|
Wriggle
|
#0@135 Lâu lắm rồi ta mới thấy một ai đó
cảm thấy khó chịu khi nhìn thấy đom đóm!
|
|
♪ Khuấy động ánh trăng thu ~ Côn trùng lang thang
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Youmu
|
#1@60 Tiểu thư Yuyuko, phải mất một lúc để tiểu thư đánh bại
kẻ địch, bởi tiểu thư thường không tập trung nhiều vào mục tiêu.
|
Yuyuko
|
#1@61 "Dục tốc bất đạt"?
Ôi, hẳn em chưa bao giờ nghe câu này rồi đúng chứ?
|
Youmu
|
#1@62 À, vâng ạ, chúng ta phải khẩn trương lên.
Vậy, tiếp theo chúng ta nên đi đâu đây?
|
Yuyuko
|
#1@63 Chà?
Chắc chúng ta nên đi theo hướng có những nhánh cây rơi?
|
Youmu
|
#1@64 Thực sự ổn chứ ạ...?
|
Youmu
|
#1@65 Nhưng mà nếu tiểu thư cầm như thế thì
không phải là chỉ có một hướng rơi thôi sao?
|
Yuyuko
|
#1@66 Quay đều quay đều quay đều~
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 CHỜ, CHHHHHHHỜ ĐÃ!!!
|
Youmu
|
#0@61 Mi ngáng đường quá.
|
???
|
#0@61 Hai người không nghe thấy tôi hát à?
|
|
Mystia Lorelei
|
Mystia
|
#0@62 Chẳng lẽ hai cô không phải con người?
|
Yuyuko
|
#0@64 Dù là vào ban đêm, nhưng ta vẫn nghe thấy
tiếng chim sẻ kêu nhỉ Youmu?
|
Youmu
|
#0@64 Tiểu thư Yuyuko,
xin đừng để bị phân tâm bởi bài hát này.
|
Youmu
|
#0@65 Đó là tiếng khóc của một con dạ tước.
Là một trong những âm thanh đáng bị nguyền rủa nhất trên thế giới.
|
Mystia
|
#0@66 Đáng bị nguyền rủa? Cô thật thô lỗ.
|
Mystia
|
#0@67 Ít ra tiếng hát của tôi còn hay hơn cái thứ âm thanh
phát ra từ bọn u linh, đúng chứ?
|
Yuyuko
|
#0@69 Vâng, phải rồi.
Dù sao thì đây không phải là một cuộc thi.
|
Youmu
|
#0@69 Làm ơn đừng đồng tình với cô ta ạ...
|
Yuyuko
|
#0@70 Youmu, nghe kĩ đi! Những tiếng khóc lại bắt đầu to hơn.
Ta tự hỏi chúng phát ra từ đâu.
|
Mystia
|
#0@71 Xì. Bất kể mi có là người hay đã từng
là người thì cũng chẳng quan trọng gì với ta.
|
Mystia
|
#0@72 Ngay bây giờ, đại hội linh đình của yêu quái chính thức bắt đầu!
|
Yuyuko
|
#0@73 Được rồi Youmu. Ta mau mau lên đường thôi nào ?
|
Youmu
|
#0@74 Ể? À vâng. Em cho là chúng ta nên như vậy. Nhưng trước hết
chúng ta cần bắn rụng cánh con chim trước mặt đã ạ.
|
Yuyuko
|
#0@75 Ta không thích lũ chim sẻ.
Chúng quá nhiều xương.
|
Mystia
|
#0@76 Mi không qua được ta đâu.
|
|
♪ Không còn nghe thấy gì ngoài tiếng hát
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Youmu
|
#1@60 Sự xuất hiện của con dạ tước đã thu hút
rất nhiều yêu quái và những thứ khác từ trước đó khá lâu.
|
Youmu
|
#1@61 Chúng ta phải nhanh chân lên.
Tiếp tục cuộc hành trình trước khi điều đó xảy ra.
|
Yuyuko
|
#1@62 Đợi đã. Có một cái xương mắc trong họng ta.
|
Youmu
|
#1@63 Chẳng phải tiểu thư vừa nói là người
không thích chim sẻ sao?
|
Yuyuko
|
#1@64 Thật tốt khi là người kén ăn ha Youmu.
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 Là các ngươi sao? Những kẻ định tấn công
ngôi làng vào nửa đêm?
|
Yuyuko
|
#2@62 Oh?
Có vẻ như ta bị lạc vào một chỗ kỳ lạ nào rồi.
|
Youmu
|
#2@63 Vâng. chúng ta đang ở đâu...?
|
???
|
#2@64 Đừng có ở đó tỏ vẻ ngây thơ vô tội vạ.
Có thể nói các ngươi là lũ ma đáng quan ngại đấy.
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Chật!
Thực sự có gì đó rất lạ với bọn ma cỏ này.
|
Yuyuko
|
#3@62 Ôi, thật là nhẫn tâm.
Đối xử với các vong linh như những kẻ bị ruồng bỏ.
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Mi định làm gì ở một nơi như vầy?
|
Yuyuko
|
#0@60 Cô tấn công bọn này trước mà phải chứ?
Vậy nên bọn này sẽ đáp trả lại.
|
|
Kamishirasawa Keine
|
Keine
|
#0@61 Chẳng có gì ở đấy hết.
Mau đi khỏi đây ngay.
|
Youmu
|
#0@62 Nói thì dễ đó nhưng thực sự
chúng tôi không biết phải đi đâu cả...
|
Keine
|
#0@63 Ngươi chỉ đi lang thang quanh quẩn
mà không có mục tiêu gì ư?
|
Yuyuko
|
#0@64 Không, không, Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@65 Chúng ta chắc chắn đã đi đúng hướng.
Tất cả những gì em cần làm là đi tới nơi ta đã nói với em.
|
Keine
|
#0@66 Mục đích của ngươi là gì?
|
Youmu
|
#0@67 Để khôi phục cái mặt trăng dị thường
này trở lại bình thường.
|
Yuyuko
|
#0@68 Không, không, Youmu.
|
Youmu
|
#0@69 !?
|
Yuyuko
|
#0@70 Chúng tôi chỉ đang đi tham quan
bầu trời đêm kỳ diệu này thôi.
|
Keine
|
#0@71 Hai ngươi quả thật rất đáng ngờ.
|
Keine
|
#0@72 Dù sao bọn u linh này cũng đáng ngờ
vào đúng thời điểm thật.
|
Youmu
|
#0@73 Đợi đã, ta không cho phép ngươi nói vậy.
Những u linh không hề đáng nghi.
|
Yuyuko
|
#0@74 Không, không—
|
Youmu
|
#0@75 Im mồm.
|
Keine
|
#0@76 ... Hai ngươi trông thực sự rất nguy hiểm.
Dường như ta sẽ phải đuổi hai ngươi ra khỏi đây.
|
Keine
|
#0@77 Dù ta hoàn toàn không hiểu mưu đồ của các người.
|
Yuyuko
|
#0@78 Này này Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@79 Cho đến giờ, chúng ta có một con bọ,
một con chim, và giờ là một con thú.
|
Youmu
|
#0@80 Tiểu thư đang cố nói điều gì vậy?
|
Keine
|
#0@81 Hừm. Ta sẽ đưa bản thân mình đến
tất cả lịch sử của ngươi.
|
|
♪ Á châu giản dị
|
Keine
|
#0@82 Từng chút một. Thậm chí từ trước khi ngươi trở thành u linh.
|
Yuyuko
|
#0@83 Ta tự hỏi liệu có khi kế tiếp
sẽ là một con rồng không nhỉ?
|
Youmu
|
#0@84 Tiểu thư Yuyuko, xin hãy tập trung vào những gì đang
xảy ra lúc này chứ không phải những gì sẽ xảy ra tiếp theo.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Youmu
|
#1@60 "Quái thú"? Làm ơn, tiểu thư à, người không
nên đối xử với con người như loài cầm thú như vậy được.
|
Yuyuko
|
#1@61 Không, không, Youmu.
|
Yuyuko
|
#1@62 Cô ả này hiện tại có hình dạng là người,
nhưng cô ta là một bán thú. Loại na ná như em vậy đó.
|
Yuyuko
|
#1@63 Dù sao thì ta nghĩ con người cũng là động vật,
vậy nên ta đoán cô ta là thuần tuý động vật luôn nhỉ?
|
Keine
|
#1@64 Chết tiệt. Nếu mặt trăng không kỳ quái như thế,
mình sẽ không bao giờ thua bọn u linh thảm hại này được.
|
Youmu
|
#1@65 Ô, phải, phải.
Chúng tôi đang cố lấy lại trăng tròn đây.
|
Yuyuko
|
#1@66 Giờ thì, kế tiếp sẽ là món thịt rồng.
Ta không thể đợi lâu hơn nữa Youmu à.
|
Youmu
|
#1@67 Tiểu thư Yuyuko, người nói là người biết
đích đến của chúng ta ở đâu đúng không ạ?
|
Youmu
|
#1@68 Không biết sao, nhưng em có cảm giác hơi lo.
|
Yuyuko
|
#1@69 Những con rồng thường có rất nhiều vảy, ta nghĩ vậy.
|
???
|
#0@60 Cô nhúc nhích là tôi bắn!
|
|
Marisa Kirisame enters
|
???
|
#0@121 Ý lộn.
Ý tôi là cô bắn là tôi nhúc nhích. Ngay và luôn.
|
Youmu
|
#0@121 Gì cơ?
Thật lạ khi cô lại đi đến nơi như này đấy.
|
|
Marisa
|
Marisa
|
#0@122 À, thì. Tôi chỉ đang săn vài con yêu phiền phức
thôi mà, như thường lệ ấy.
|
Youmu
|
#0@123 Phiền phức? Cô có biết kẻ nào đang gây ra
những chuyện này không?
|
Yuyuko
|
#0@124 Ta đã nói em rồi, ngay cả người bình
thường cũng hiểu được chuyện đó.
|
Marisa
|
#0@125 Chà, tôi hiểu mà. Sao tôi lại không thể khi mà những kẻ
chứa đầy yêu khí này lượn lờ trước mặt ta chứ?
|
Marisa
|
#0@126 Mai là ngày ngắm trăng Trung Thu mà chúng tôi đã chờ đợi.
Tôi chán muốn chết khi phải ngắm cái Mặt Trăng đêm nay rồi.
|
Yuyuko
|
#0@127 Ô, cô dường như không hiểu thì phải.
|
Yuyuko
|
#0@128 Chúng tôi sẽ là những người dừng màn đêm này lại.
|
Marisa
|
#0@129 Vâng, và?
|
Marisa
|
#0@130 Đó là lý do tại sao tôi tới đây để
đá đít hai cô, phải không?
|
Youmu
|
#0@131 Này, cô. Ả mặc đồ đen thui. Bộ cô không cảm thấy gì
lạ khi nhìn vào cái mặt trăng cong vẹo phía sau cô à?
|
Marisa
|
#0@132 Chẳng phải tôi đã nói với cô
là tôi đã quá chán khi phải ngắm nó rồi sao?
|
|
♪ Chớp lửa tối thượng mang màu tình yêu
|
Youmu
|
#0@133 Cô không nên rời mắt khỏi thực tại.
|
Youmu
|
#0@134 Trong khi chúng ta đang tranh luận như này,
thì cái mặt trăng kia đang lặn xuống thấp hơn.
|
Youmu
|
#0@135 Cô không hiểu rằng mọi chuyện sẽ
thực sự tồi tệ nếu ta cứ để mặc nó vậy à?
|
Marisa
|
#0@136 À? Chắc cái màn đêm vô tận này
sẽ còn gây ra nhiều rắc rối hơn nữa.
|
Marisa
|
#0@137 Chẳng hạn như cây tre ở đây sẽ phát triển
vĩnh viễn nếu màn đêm cứ kéo dài như vậy.
|
Marisa
|
#0@138 Có khi là chạm tới mặt trăng luôn đó.
|
Yuyuko
|
#0@139 Cây đinh nhô ra ngoài và bị đóng xuống.
Ô? Cô sẽ di chuyển ra sao nếu cô bị đóng xuống?
|
Marisa
|
#0@140 Vâng, tôi sẽ cử động được chứ?
Tôi sẽ tiếp tục cử động cho tới khi bình minh phá vỡ!
|
|
Marisa Kirisame exits
|
Youmu
|
#2@60 Tiểu thư Yuyuko, cô ta bỏ chạy kìa.
Chúng ta đuổi theo không ạ?
|
Yuyuko
|
#2@61 Thật phiền phức.
Ý ta là, chúng ta cũng đang đi theo hướng đó, nhưng...
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
Marisa Kirisame pauses
|
Marisa
|
#3@60 Được. Cô bắn, tôi né.
Bây giờ, trận chiến thực sự mới bắt đầu.
|
Youmu
|
#3@61 Vẫn còn sức đấy chứ?
Chung cuộc rõ ràng rồi mà nhỉ?
|
Marisa
|
#3@62 Hừm.
Có hai cô ở đây, vậy nên tôi sẽ thử lần hai!
|
|
Marisa Kirisame defeated
|
Youmu
|
#1@60 Đúng là lãng phí thì giờ khủng khiếp.
|
Yuyuko
|
#1@61 Đối với u linh, không có gì gọi là lãng phí thời gian cả.
Mọi thứ vẫn đang diễn ra theo đúng kế hoạch.
|
Marisa
|
#1@62 Chết tiệt.
Hai cô đang toan tính gì thế?
|
Yuyuko
|
#1@63 Một khoảnh khắc là tất cả. Tất cả trong một khoảnh khắc.
Quãng thời gian chúng ta chơi đùa với ngươi cũng không thể tránh khỏi.
|
Youmu
|
#1@64 Hử?
Em thấy có một cái đình bự chảng ở giữa rừng tre.
|
Yuyuko
|
#1@65 Youmu. Chẳng phải ta đã nói là rất lạ
khi không hiểu chuyện gì đang xảy ra sao?
|
Yuyuko
|
#1@66 Bên trong đó...
là món thịt rồng mà ta đang tìm kiếm.
|
???
|
#0@60 Ngươi tới trễ rồi.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Ta đã khoá hết tất cả các cửa rồi. Giờ thì các ngươi
không thể mang công chúa đi đâu được, đúng không?
|
Youmu
|
#0@121 Có vẻ như cuối cùng chúng ta đã tìm ra được thủ phạm.
|
Yuyuko
|
#0@122 Đó chỉ là một con chim từ vũ trụ thôi.
Đừng mừng vội, chúng ta chưa xong việc đâu.
|
|
Reisen
|
Reisen
|
#0@123 Hử? Mấy con u linh?
Xì, đừng để ta nổi sùng lên nhé.
|
Reisen
|
#0@124 Nếu ngươi không có việc gì ở đây thì mau đi ngay cho.
Bọn ta đang bận lắm đấy, biết không?
|
Youmu
|
#0@125 Không đời nào.
Dị biến Mặt Trăng là do ngươi gây ra, phải chứ?
|
Youmu
|
#0@126 Nếu là vậy, ta sẽ chém ngươi.
Nếu không phải, ta cũng sẽ chém ngươi rồi tiếp tục.
|
Reisen
|
#0@127 Dị biến Mặt Trăng?
À, ý ngươi là bùa chú phong ấn Trái Đất đúng không?
|
Yuyuko
|
#0@128 Phải.
Cái bùa chú của ngươi thực sự vô cùng khó chịu đấy.
|
Yuyuko
|
#0@129 Bọn ta sẽ bắt ngươi dừng lại ngay lập tức.
Youmu, trảm!
|
Youmu
|
#0@130 Ể, em lên trước hả?
|
Reisen
|
#0@131 Mấy con u linh om sòm.
Bọn mi không định nghe bọn ta nói dù chỉ một chút thôi sao?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@191 Ồ, cứ tưởng nhà mình có khách,
nào ngờ chỉ là mấy con u linh?
|
Eirin
|
#0@192 Chà, đúng ra là không nên có khách nào đến chứ nhỉ.
|
Yuyuko
|
#0@193 Youmu, còn thêm ả nữa này.
Trảm luôn.
|
Youmu
|
#0@194 Ê-ể? Em có nên lui không?
|
Eirin
|
#0@195 Ô, nhìn xem, ngươi đừng nên trêu
cô gái tội nghiệp đó như vậy.
|
Eirin
|
#0@196 Mặt Trăng trở nên thế này là do bùa phép của ta.
Nhưng đó là để công chúa và cô gái này được an toàn thôi.
|
Eirin
|
#0@197 Kể cả u linh như các người cũng nên có
một chút lòng từ bi.
|
Youmu
|
#0@198 Ra ngươi là kẻ chủ mưu?
Vậy thì ít ra ta cũng có mục tiêu để chém.
|
Eirin
|
#0@199 Ừm, nhưng vẫn vô dụng thôi.
Udonge, ta sẽ để cái này cho con giải quyết.
|
Eirin
|
#0@200 Làm gì cũng được, bằng mọi giá
không được để chúng chạm vào công chúa.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@261 Cứ giao cho con. Chúng không chém được con đâu,
con quyết không để chúng mở mấy cánh cửa này.
|
Youmu
|
#0@262 (Hử, người phụ nữ đó không mấy khác biệt với
tiểu thư Yuyuko cho lắm)
|
Yuyuko
|
#0@263 Bộ não đã rời đi, còn con chim thì vẫn ở lại.
Youmu, ít nhất giờ đây em cũng còn mục tiêu để chém đấy.
|
Youmu
|
#0@264 Ơ? Ư? Chém. Em làm ngay.
|
|
♪ Đôi mắt cuồng loạn ~ Vầng trăng tròn vô hình
|
Reisen
|
#0@265 He he he.
Ngươi chỉ lo nghĩ đến Mặt Trăng...
|
Reisen
|
#0@266 Không nhận ra là ngươi
đã rơi vào bẫy của ta rồi sao?
|
Youmu
|
#0@267 !?
|
Reisen
|
#0@268 Ý thức của ngươi giờ đây đang dần trở nên điên loạn.
Bây giờ thì ngươi chẳng thể bay thẳng được nữa.
|
Youmu
|
#0@269 Về chuyện đó thì, tiểu thư Yuyuko, sao người lại
gọi cô ta là một con chim? Cô ta nhìn giống thỏ lắm mà...
|
Yuyuko
|
#0@270 Làm lông rồi thịt thì cũng chẳng khác gì nhau đâu.
Nhớ lấy.
|
Reisen
|
#0@271 Ê, đừng có mà nói láo.
... và đừng có phớt lờ ta!
|
Reisen
|
#0@272 Ta không chắc là mi sẽ còn tỉnh táo
khi đã nhìn thẳng vào mắt ta đâu!
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Đi tới nơi tiểu thư Yuyuko bảo (Màn kết A)
Đi tới nơi tiểu thư Yuyuko bảo (Màn kết B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Youmu
|
#1@60 Ôi, đầu óc em đang quay cuồng.
Em bắt đầu thấy chóng mặt rồi ...
|
Yuyuko
|
#1@61 Ôi, ôi, nửa người của em thấy mệt mỏi
chỉ vì chao lượn nhiều như vậy ư.
|
Yuyuko
|
#1@62 Chà, đừng lo.
Tiếp đến, chúng ta sẽ ăn một cái gì đó để giúp em khỏe lại ha.
|
Reisen
|
#1@63 Ta không thể tin nổi.
Ngươi mạnh hơn ta nghĩ...
|
Yuyuko
|
#1@64 Tiếp theo là món thảo dược.
Và đó cũng món cuối cùng của bữa đại tiệc này luôn.
|
Yuyuko
|
#1@65 Thật không may, cuối cùng thì
nó không phải là một con rồng.
|
Youmu
|
#1@66 tiểu thư Yuyuko.
Người biết được điều gì mà em không biết ạ?
|
Yuyuko
|
#1@67 Không có gì đâu.
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Youmu
|
#2@60 Ôi, đầu óc em đang quay cuồng.
Em bắt đầu cảm thấy khó chịu rồi ...
|
Yuyuko
|
#2@61 Ôi, ôi, nửa người của em thấy mệt mỏi
chỉ vì bị lắc nhiều như vậy ư.
|
Yuyuko
|
#2@62 Hay là chúng ta đi qua cánh cửa đằng kia
và ngồi nghỉ ngơi phát nhỉ?
|
Reisen
|
#2@63 A, chết tiệt.
Vẫn còn một cánh cửa mà mình chưa kịp khoá à?
|
Youmu
|
#2@64 Không sao, em ổn ạ.
Mau nhanh chân lên và đuổi theo nó thôi ạ.
|
Yuyuko
|
#2@65 Em chắc chứ?
Cánh cửa đang mở đằng đó là cửa đi vào đấy.
|
Yuyuko
|
#2@66 Món ăn cuối cùng của chúng ta hẳn đang đợi chúng ta trong đó.
|
Yuyuko
|
#2@67 Chà, có vẻ như không có nhiều
thời gian để nghỉ ngơi rồi.
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 A ha ha.
|
Eirin
|
#2@61 Các ngươi đã rượt theo ta sao?
Tốt lắm.
|
Yuyuko
|
#2@62 Bọn ta đã bắt kịp ngươi.
Giờ thì ngươi không thoát được đâu.
|
Youmu
|
#2@63 Phải, ngươi không chạy được nữa đâu.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 Ummm.
Ả ta đâu mất rồi?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Đây Nè, đây nè.
|
Eirin
|
#0@122 Ngươi thực sự còn rất là non nớt khờ dại.
Ngươi để mất bóng dáng của ta chỉ trong vài phút vậy ư.
|
Yuyuko
|
#0@123 Em đang làm gì thế?
Nửa phần u linh to bự của em làm gì đằng đó thế?
|
Youmu
|
#0@124 Không phải để đuổi theo người khác đâu ạ, chắc vậy.
|
|
Eirin
|
Eirin
|
#0@125 Phải, đây là con đường giả ta đã tạo ra.
|
Eirin
|
#0@126 Vậy nên chẳng có gì lạ khi ngươi bị mất dấu ta cả.
|
Youmu
|
#0@127 Con đường giả?
|
Yuyuko
|
#0@128 Một Mặt Trăng giả trên một bầu trời giả.
|
Yuyuko
|
#0@129 Ngươi thực sự làm hơi quá với nó rồi đó.
|
Eirin
|
#0@130 Ah, ấn tượng làm sao.
Ngươi có thể nhìn ra được cái Mặt Trăng này là ảo ảnh.
|
Yuyuko
|
#0@131 Đó là một cái Mặt Trăng cũ xì.
Chẳng có gì mới mẻ từ khi Mặt Trăng còn ở trên thiên giới.
|
Youmu
|
#0@132 Cũ kỹ?
|
Yuyuko
|
#0@133 Một cái Mặt Trăng hết sức lỗi thời
với đầy nấm mốc phát triển trên đó.
|
Yuyuko
|
#0@134 Mặt Trăng ngày nay chẳng còn thỏ sống trên đó nữa.
|
Eirin
|
#0@135 Vâng, không đâu, cho đến hiện
giờ thì vẫn còn thỏ sống ở đó đấy.
|
Eirin
|
#0@136 Cư dân và thỏ Mặt Trăng đã sống
êm đềm ở một nơi khác rất xa rồi.
|
Eirin
|
#0@137 Vô hình, được bảo vệ một lá chắn...
Đúng vậy, nó rất giống với Ảo Tưởng Hương của ngươi.
|
Youmu
|
#0@138 Ảo tưởng hương trên Mặt Trăng?
|
Eirin
|
#0@139 Và vì vậy, cái Mặt Trăng hão huyền này
là ký ức của Mặt Trăng ở quá khứ.
|
Eirin
|
#0@140 Đó là lý do tại sao nó trông vô cùng lỗi thời.
|
Youmu
|
#0@141 Vậy ngươi đang cố gắng làm gì với việc kéo
cho một cái Mặt Trăng cũ rích xuất hiện ra vậy?
|
Eirin
|
#0@142 Nhiệm vụ của ta tới đây là hết.
|
Eirin
|
#0@143 Trăng tròn chính là chìa khóa liên kết Mặt Trăng với Trái Đất.
|
Eirin
|
#0@144 Chỉ cần loại bỏ nó, không một sứ thần nào
có thể chạm được vào bề mặt Trái Đất từ Mặt Trăng hết.
|
Eirin
|
#0@145 Ngay bây giờ, bọn sứ thần truy lùng bọn ta đang đến Trái Đất giả.
Phải, một cái Trái Đất mốc meo và cũ rích.
|
Yuyuko
|
#0@146 Nói tóm lại, ngươi là một tên tội phạm.
|
Yuyuko
|
#0@147 Những kẻ đang cố trốn chạy khỏi một cái gì đó
đều là những kẻ phạm tội.
|
Yuyuko
|
#0@148 Những kẻ cố che giấu bản thân đều là
những kẻ đã thừa nhận mọi tội ác của mình.
|
Yuyuko
|
#0@149 Và những tên tội phạm đã thừa nhận tội ác
luôn bắt đầu đưa ra những lý do bào chữa.
|
Youmu
|
#0@150 ...
|
Eirin
|
#0@151 Không, không phải vậy đâu.
|
Eirin
|
#0@152 Chuyện này nghe có vẻ hơi phi lý, nhưng ta đơn giản là
không muốn quay về Mặt Trăng vì sống ở đây thoải mái hơn.
|
Eirin
|
#0@153 Không có gì phải lo.
Đến sáng, ta sẽ trả trăng tròn cho các ngươi.
|
Youmu
|
#0@154 Tiểu thư Yuyuko, xin hãy ra cho em vài mệnh lệnh.
|
Yuyuko
|
#0@155 Ô, em hiểu hết những gì ta nói nãy giờ sao?
|
Yuyuko
|
#0@156 Vậy thì, đầu tiên, hãy trở thành chiếc khiên của ta.
|
Youmu
|
#0@157 Cứ giao cho em.
Em sẽ là tấm khiên cứng cáp nhất trong tất cả Minh Giới.
|
Yuyuko
|
#0@158 Vậy ta sẽ hỗ trợ em khi nào ta cảm thấy thích nhé.
|
Eirin
|
#0@159 A ha ha ha ha!
|
Eirin
|
#0@160 Một tấm khiên chỉ có thể đỡ một cái gì đó từ bên ngoài.
|
Eirin
|
#0@161 Khả năng của người Mặt Trăng bọn ta là sử dụng
nội lực nhiều hơn.
|
Eirin
|
#0@162 Trong khi ngươi đang trở thành tấm khiên cứng cáp
thì những phần mềm mỏng bên trong ngươi đang dần mục rữa...
|
Eirin
|
#0@163 Phải đấy, cô gái vô tư kia ơi.
Một "tấm khiên cứng cáp" rõ là vô nghĩa.
|
Yuyuko
|
#0@164 Youmu, đừng lo lắng.
Ta không còn sống, vậy nên ta không thể bị mục rữa.
|
Youmu
|
#0@165 Em hiểu.
Người đã mục rữa kể từ đầu rồi phải không ạ?
|
Youmu
|
#0@166 Nhưng dù có mục rữa hay không, bổn phận của
gia tộc Konpaku vẫn là bảo vệ người.
|
Yuyuko
|
#0@167 Đã nói là ta không thể bị mục rữa mà.
|
Eirin
|
#0@168 Ta tự hỏi ngươi sẽ kéo dài cái thái độ đó được bao lâu.
|
Eirin
|
#0@169 Kí ức của cái Mặt Trăng này không ngừng tràn về...
|
Eirin
|
#0@170 Trong số những kẻ phàm tục tắm ở đó, không một
kẻ nào có thể thoát khỏi sự điên loạn được hết.
|
Yuyuko
|
#0@171 Hình như hết thuốc chữa rồi.
Youmu, hãy ghi rõ điều này vào đầu để giúp em không bị điên loạn.
|
Eirin
|
#0@172 Ah, ngươi là u linh chứ không phải con người.
Ta đoán là ngươi không thể bị mục rữa, đúng chứ?
|
Yuyuko
|
#0@173 Mọi thứ đều ngon nhất khi chúng sắp bị mục rữa.
|
Youmu
|
#0@174 Sao giờ tiểu thư mới nói em biết...?
|
Eirin
|
#0@175 Nói hay lắm.
Tuy nhiên, lên men là một tài năng được các chư thần công nhận.
|
|
♪ Ảo Tưởng Hương nghìn năm ~ Lịch sử mặt trăng
|
Eirin
|
#0@176 Bọn u linh không thể mục rữa, các ngươi đã bị các chư thần từ bỏ!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 Ngươi làm gì thế?
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Eirin, ta ban ngươi thêm một cơ hội
với ma lực của ta.
|
Kaguya
|
#3@62 Nếu ngươi thua keo này nữa...
|
Kaguya
|
#3@63 Lũ u linh kia!
|
|
♪ Hành trình 1970
|
Kaguya
|
#3@64 Với thần dược từ ma lực ta và sức mạnh thật của Eirin,
các ngươi sẽ không thể nào quên trận đánh này!
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #12
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #8
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Ôi xời!
|
Eirin
|
#2@61 Ta đã bảo là không được để chúng đi lối này mà.
|
Yuyuko
|
#2@62 Youmu.
Cứ tiếp tục tiến lên đi.
|
Youmu
|
#2@63 Vâng ạ. Em tới luôn đây.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Youmu
|
#0@60 Tiểu thư Yuyuko, nhìn kìa.
Vần trăng tròn trông tuyệt vời làm sao.
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Đây chính là vầng trăng tròn thật sự.
|
???
|
#0@122 Có vẻ hai ngươi không phải người cũng không phải yêu.
|
???
|
#0@123 Ta tự hỏi sao ngươi lại lang thang vào một nơi như này?
|
Yuyuko
|
#0@124 Youmu.
|
Yuyuko
|
#0@125 Nhìn vào cái Mặt Trăng đó cứ thấy có gì đó sờ sợ.
|
Yuyuko
|
#0@126 Đừng có nhìn vào nó.
|
Youmu
|
#0@127 Ể? Ủa? Thiệt không ạ?
|
|
Kaguya
|
Kaguya
|
#0@128 Đúng là cái Mặt Trăng hàng thật này đáng sợ thiệt.
|
Kaguya
|
#0@129 Đó là điều mà lũ phàm tục đã quên từ lâu.
|
Kaguya
|
#0@130 Ngươi hẳn phải là một kẻ khá luyến tiếc quá khứ ha.
|
Kaguya
|
#0@131 Hay nói đúng hơn là con người cũ nhỉ?
|
Yuyuko
|
#0@132 Thi thoảng ta vẫn suy tư về bản thân mình như vậy.
|
Yuyuko
|
#0@133 Thế nhưng cô gái này vẫn có một nửa là con người.
|
Yuyuko
|
#0@134 Sẽ hơi tệ nếu một nửa của cô ấy phát điên lên đó.
|
Youmu
|
#0@135 Tiểu thư Yuyuko.
Nếu em không nhìn Mặt Trăng thì em cũng không thể thấy ả ta!
|
Yuyuko
|
#0@136 Hãy nhìn ả ta bằng óc tưởng tượng của em.
|
Yuyuko
|
#0@137 Phần u linh bự bự của em làm gì ở đó vậy?
|
Youmu
|
#0@138 Không phải để dùng nội nhãn đâu ạ, em thề luôn.
|
Kaguya
|
#0@139 Thú vị dữ.
|
Kaguya
|
#0@140 Ngươi không phải là một con người ô uế,
cũng không phải là yêu quái.
|
Kaguya
|
#0@141 Ngươi chẳng có gì thú vị để cho ta soi mói cả.
|
Youmu
|
#0@142 Ôi không, tiểu tư Yuyuko!
Trời hoàn toàn tối sầm khi em nhắm mắt lại!
|
Kaguya
|
#0@143 Bộ không ổn khi nhìn vào vầng trăng tròn này
và phát điên dù chỉ một chút thôi sao?
|
Yuyuko
|
#0@144 Em vẫn có thể chém một thứ gì đó mà
không cần nhìn chúng đúng không?
|
Kaguya
|
#0@145 Vậy, ngươi đang làm gì trong đêm nay thế?
Đám u linh các ngươi đang bận rộn gì à?
|
Yuyuko
|
#0@146 Thậm chí nếu hình cầu bị khuyết đi một chút
thì nó vẫn mất giá trị.
|
Yuyuko
|
#0@147 Đó là bởi vì nó không thể ở lại đây mãi được.
|
Yuyuko
|
#0@148 Nhưng khi cái khối cầu mất thẩm mỹ đó quay tại đây một chút,
nó sẽ lại một lần nữa trở thành khối cầu hoàn mỹ.
|
Yuyuko
|
#0@149 Đó là những điều về nó, đúng không?
|
Youmu
|
#0@150 Ahh, khi em mở mắt đột xuất thì ánh sáng làm mắt em mờ đi.
|
Kaguya
|
#0@151 Phải, đó chính xác là những gì mô tả về sự vĩnh cửu.
Một thế giới yên bình.
|
Kaguya
|
#0@152 Thật ra thì, ta có thể thao túng sự vĩnh hằng.
|
Yuyuko
|
#0@153 —Vậy, đó có nghĩa ngươi chính là kẻ đã
ngừng màn đêm này lại đúng chứ?
|
Youmu
|
#0@154 Ể?
Tiểu thư Yuyuko, chính xác chứ ạ...?
|
Kaguya
|
#0@155 Ta không bao giờ làm điều tàn ác như vậy.
|
Kaguya
|
#0@156 Tin ta một lần đi.
|
Yuyuko
|
#0@157 Chà, dù sao thì điều đó cũng chẳng quan trọng đối với ta.
|
Yuyuko
|
#0@158 Ta sẽ rất hài lòng nếu như bọn ta mang được
trăng tròn quay trở lại với Ảo Tưởng hương.
|
Yuyuko
|
#0@159 Trong khi chờ đợi bình minh ló dạng.
|
Youmu
|
#0@160 Nói hay thiệt.
|
Yuyuko
|
#0@161 Youmu, đây là mệnh lệnh cuối cùng của em.
|
Yuyuko
|
#0@162 Hãy chém nát cái sự vĩnh cửu ngay trước mắt em.
|
Kaguya
|
#0@163 Ồ, vĩnh cửu thì vẫn là vĩnh cửu, kể cả với những phần bị khuyết đi.
Ngươi vừa nói như vậy vài phút trước mà, phải không?
|
Youmu
|
#0@164 Được rồi, vậy em sẽ chém ả ta
bằng thanh Bạch Lâu Kiếm này!
|
Yuyuko
|
#0@165 Ta đã nói vậy vài phút trước, nhưng ả ta đích
thực là kẻ đã ngừng màn đêm lại. Chắc chắn luôn.
|
Youmu
|
#0@166 Không, ừm, em nghĩ điều đó...
|
Kaguya
|
#0@167 Bậy. Ta đã nói điều đó mà, đúng không?
|
Kaguya
|
#0@168 Thôi sao cũng được. Ngươi có vẻ rất hăng máu
muốn đấu với ta, vậy chúng ta bắt đầu thôi nhỉ?
|
Kaguya
|
#0@169 Năm nan đề rất nhiều người xưa
đã thất bại...
|
|
♪ Chuyến bay của ông lão đốn tre ~ Công chúa điên loạn
|
Kaguya
|
#0@170 Các ngươi sẽ hoàn thành được bao nhiêu?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Cái gì?
|
Kaguya
|
#3@61 Hiểu rồi. Kẻ ngừng màn đêm...
|
|
♪ Hành trình 1970
|
Kaguya
|
#3@62 Là hai ngươi, đúng không?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 Cái màn đêm vĩnh cửu nửa vời do các ngươi tạo ra...
|
Kaguya
|
#7@60 Với ma lực điều khiển sự vĩnh hằng này.
Ta sẽ xé nát nó bằng mọi giá.
|
Kaguya
|
#8@60 Bình minh sẽ sớm đến thôi.
|
Kaguya
|
#9@60 Thế nào? Với nó, thần chú màn đêm bất tận của các
ngươi sẽ bị phá, và bình minh sẽ đến!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #12
|
|
|
|
Good Ending #4
|