
Th08/Images en français
|
All ZUN games that use JPEG files accept PNG files in place of any JPEG, as long as you keep the original |
Page de recherche des polices d'écriture
Écran d’accueil
th08logo.jpg (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
(full image unavailable) | Ce jeu est un danmaku. Les filles font de leur mieux pour se préparer. Patientez calmement en attendant. |
![]() |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/ascii/loading.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
Une jeune fille prie Chargement en cours… |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Écran titre
title00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | (C)opyright 2004 ZUN. Tous droits réservés. | ![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/title02.v1.00d.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東 (tou) 方 (hou) 永 (ei) 夜 (ya) 抄 (shou) (Vignette de la nuit éternelle) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/title01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Commencer Commencer l'extra Entraînement Reprises Records Auditorium Entraînement aux sorts |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/result/result02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Voulez-vous enregistrer une reprise vidéo ? Oui Non |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/result/music00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Auditorium de la nuit étoilée (Note : la version anglaise a fait l'adoption d'une orthographe non conventionnelle en raison de l'usage d'un ancien kanji “樂”) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/result/result00.png (edited) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image | ||
![]() |
|
![]() | |||
Resources | Fonts | ||||
[edit] |
data/result/result03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Vos capacités Score final |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/replay00.png (edited) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image | ||||
![]() |
|
![]() | |||||
Resources | Fonts | ||||||
[edit] |
Écran de sélection
data/title/sl_text.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Choix de la difficulté Choix des personnages (Note : “刻” (temps, gratter, graver) pourrait impliquer wabi-sabi, qui est un thème de Kaguya. Si on conserve le texte japonais pour ne traduire que la partie en anglais, on s'épargne un risque de contresens) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/select01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Shougetsu (Nouvelle Lune) : Mode facile – Convient à ceux qui ne jouent pas très souvent à Touhou Mikazuki (Premier croissant) : Mode normal – Convient à ceux qui ont déjà joué à Touhou (Note : Les cinq phases de lune sont expliquées par Yukari dans http://en.touhouwiki.net/wiki/Cage_in_Lunatic_Runagate/Fifth_Chapter, il est donc très important d'employer les noms donnés ici) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/sl_pltxt0.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Équipe de la barrière d'illusion Un humain et un youkai vivant à la frontière. |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/title/sl_pltxt4.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Reimu Hakurei La merveilleuse prêtresse du paradis. |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Interface
data/front/front.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Nuit Impérissable 東 (tou) 方 (hou) 永 (ei) 夜 (ya) 抄 (shou) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
Les chiffres arabes et un remplacement du caractère “espace” sont inclus dans script_latin. 0123456789 PowerUp |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/ascii/asciis.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
Les chiffres arabes et un remplacement du caractère “espace” sont inclus dans script_latin. 0123456789 |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
data/ascii/pause.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Le texte écrit en japonais est conservé, seuls les sous-titres écrits en anglais seront traduits (à l'exception de “あと # 回”). Pause → Pause |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/text/times.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Heure du rat 23:00 Onze heures et demie 23:30 (Note : De nouveau “刻”… Ici, pas de doute, ils s'agit de “l'heure”) |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Vignettes du niveau
data/text/stg1txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
Où volent les lucioles
|
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/text/stg2txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Le chemin où les humains disparaissent
|
![]() |
data/text/stg3txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Souvenirs de la maison du mangeur d'histoire
|
![]() |
data/text/stg4atxt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Pays des rêves légendaire
|
![]() |
data/text/stg4btxt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Sous le sol empli de magie
|
![]() |
data/text/stg5txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Une cage pure dans le monde sale
|
![]() |
data/text/stg6txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
L'Orbe dans le ciel nocturne, cachant la princesse
|
![]() |
data/text/stg7txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
![]() |
Cinq requêtes impossibles
|
![]() |
data/text/stg8txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Incarnation de Hourai
|
![]() |
Noms des boss
data/front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Cette section ne requiert pas d'être traduite. Les romanisations Hepburn pour “Fujiwara no Mokou” et |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/face/st01/face_st01_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Un insecte de lumière frétillant dans les ténèbres Wriggle Nightbug |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/face/st02/face_st02_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Apparition du moineau nocturne Mystia Lorelei |
![]() |
data/face/st03/face_st03_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Demi-Bête du Savoir et de l'Histoire Keine Kamishirasawa |
![]() |
data/face/st04a/face_st04a_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Merveilleuse prêtresse du paradis Reimu Hakurei |
![]() |
data/face/st04b/face_st04b_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Magicienne ordinaire Marisa Kirisame |
![]() |
data/face/st05/face_st05_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Lapin lunaire lunatique Reisen Udongein Inaba |
![]() |
data/face/st06/face_st06_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Cerveau de la Lune Eirin Yagokoro |
![]() |
data/face/st07/face_st07_name.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Pécheur de l'éternité et l'instantané Kaguya Houraisan |
![]() |
Effets
data/etama/etama3.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Frontière de la vie Frontière de la vie | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/face/face_cdbg.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Dernière carte de sort Apparition à minuit | ![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Épilogue
end00.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00b.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00b0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00b1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00c0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00c1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end00c2.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01b0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01b1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01c.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01c0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01c1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end01c2.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02b.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02b0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02b1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02c0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02c1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end02c2.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03b.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03b0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03b1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03c0.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03c1.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
end03c2.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 東方永夜抄 | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Crédits
data/end/staff00a00.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Touhou Project – huitième édition 8e jeu “Projet Shrine Maiden” |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
data/end/staff00a01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Terriens de Gensokyo – Équipe Kannushi créateur de rêves – Programmation/Graphismes/Musique |
Upload... |
data/end/staff00a02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
![]() |
Fang ainsi que vous… |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
info00.jpg (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Information Le mode Extra a été déverrouillé. |
![]() | |
Resources | Fonts | ||
[edit] |