This page is a
translated version of a page
Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Marisa
|
#0@60 Es hätte so ein schöner Abend
werden könnnen.
|
Alice
|
#0@61 Aber?
|
Marisa
|
#0@62 Aber ich muss das mit dir
zusammen bestreiten.
|
Alice
|
#0@63 Ich bin auch nicht begeistert
darüber.
|
Alice
|
#0@64 Wenn es nach mir ginge würde
ich das auch alleine durchziehen.
|
???
|
#0@64 Hey ihr Turteltauben.
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
|
Sieht wie ein Junge aus
Wickelwürmchen
|
Wriggle
|
#0@125 Was treibt ihr hier um diese Zeit?
|
Marisa
|
#0@126 Nichts, was kleine Jungs wie dich was angeht.
|
Alice
|
#0@127 Ähm...
|
Wriggle
|
#0@128 Hey, ich bin zwar klein, aber kein Junge.
|
Alice
|
#0@129 Es sieht zwar nicht so aus, aber vor uns steht
ein Mädchen.
|
Marisa
|
#0@130 Sicher?
|
Alice
|
#0@131 Ganz sicher.
|
Wriggle
|
#0@132 Warum zum Teufel hält mich jeder für einen Jungen?
|
Alice
|
#0@133 Liegt wohl an der Hose. Ist aber auch egal.
Zeit zu kloppen.
|
|
♪ tdb:th08 03/de-lol
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Marisa
|
#1@60 Sicher, dass das kein Junge war?
|
Alice
|
#1@61 Ganz sicher. In diesen Spiel gibt es keine
männlichen Charaktere.
|
Marisa
|
#1@62 Echt?
|
Marisa
|
#1@63 Naja, ist auch egal.
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 Hey ihr Turteltauben.
|
Marisa
|
#0@60 Was ist?
|
|
Mistikack Lörelöre
|
Mystia
|
#0@60 Was treibt so ein junges Pärchen wie ihr in dieser Gegend?
|
Marisa
|
#0@63 Hä? Was für ein Pärchen?
|
Mystia
|
#0@63 Na ihr. Oder seht ihr noch ein
anderes Paar hier rumlaufen?
|
Alice
|
#0@65 Ja.
|
Marisa
|
#0@66 Wir könnten dir noch drei weitere
Paare aufzählen, die sich hier rumtreiben.
|
Marisa
|
#0@67 Die spielen zwar keine Rolle in
diesen Szenario, aber es gibt sie.
|
Mystia
|
#0@67 Trotzdem seid ihr ein Pärchen.
|
Mystia
|
#0@68 Und ich will von euch wissen,
was ihr hier wollt.
|
Marisa
|
#0@69 Wieso sollten wir dir das erzählen?
Du bist nur ein Stage 2 Boss.
|
Mystia
|
#0@70 Hey, das ist Diskrimminierung.
|
Mystia
|
#0@71 Auch Stage 2 Bosse haben Rechte.
|
Alice
|
#0@72 Ist uns egal. Außerdem sind wir kein
Pärchen.
|
Marisa
|
#0@73 Hmmm, wenn ich so darüber
nachdenke.
|
Marisa
|
#0@74 Eigentlich sind wir schon ein
Pärchen.
|
Alice
|
#0@75 Wie kommst du auf sowas?
|
Mystia
|
#0@76 Nun, ihr fliegt händchenhaltend
auf einen Besen.
|
Alice
|
#0@77 Irgendwo muss ich mich ja festhalten.
|
Marisa
|
#0@78 Trotzdem ist das schon irgendwie schwul.
|
Mystia
|
#0@79 Genau. Nur schwule Pärchen fliegen
händchenhaltend auf einen Besen herum.
|
Mystia
|
#0@80 Und da schwule Dinge doof sind, werde
ich euch kaputt kloppen.
|
|
♪ tdb:th08 05/de-lol
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Marisa
|
#1@60 Mensch, was war das denn für eine halbe Portion?
|
Alice
|
#1@61 Na toll. Hoffentlich denkt jetzt
niemand, dass wir zusammen sind.
|
Marisa
|
#1@62 Ach, da wird schon niemand drauf kommen.
|
Alice
|
#1@63 Pass auf. Fans neigen dazu, aus jeder
Kleinigkeit eine Romanze zu machen.
|
Marisa
|
#1@64 Wird schon nicht passieren. Dazu haben
die Dialoge zu wenig Substanz.
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 Hey ihr Turteltauben.
|
Marisa
|
#2@62 Meinst du uns?
|
???
|
#2@63 Wenn den sonst?
|
???
|
#2@64 Könntet ihr bitte aufhören, so einen Krach zu machen?
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 Im Ernst: Hört auf damit.
|
Marisa
|
#3@62 Nö.
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 Ernsthaft jetzt. Wie soll man bei dem Lärm bitte schlafen?
|
Marisa
|
#0@60 Wer braucht schon Schlaf?
|
Alice
|
#0@61 Sehr viele sogar.
|
Alice
|
#0@62 Nicht jeder ist so eine Nachteule
wie wir.
|
|
Keine Keine
|
Keine
|
#0@63 Ich brauche sehr dringend Schlaf
sogar.
|
Keine
|
#0@64 Ich muss morgen sehr früh aufstehen.
|
Marisa
|
#0@65 Ja okay, tut mir Leid, dass mein Schnucki
hier so einen Krach macht.
|
Alice
|
#0@66 Wie war das?
|
Alice
|
#0@67 "Schnucki"?
|
Marisa
|
#0@68 Ist doch ein süßer Kosename, oder
nicht?
|
Keine
|
#0@69 Hört, ich habe normalerweise nichts dagegen.
|
Keine
|
#0@70 Aber könnt ihr bitte woanders schwul sein?
|
Alice
|
#0@71 Hey, wir sind nicht schwul.
|
Alice
|
#0@72 Wir wollten nur einen entspannten
Nachtspaziergang machen.
|
Marisa
|
#0@73 Genau.
|
Marisa
|
#0@74 So das übliche mit Händchen halten und so.
|
Keine
|
#0@75 Im Ernst jetzt.
|
Keine
|
#0@76 Ich habe morgen einen harten Tag vor mir und brauche
daher so viel Schlaf wie möglich.
|
Marisa
|
#0@77 Was stehst du dann hier noch blöd
herum?
|
Marisa
|
#0@78 Geh endlich schlafen, du alte Fotze.
|
Alice
|
#0@79 Das kann man auch höfflicher formulieren.
|
Marisa
|
#0@80 Kann man, muss man aber nicht.
|
Keine
|
#0@81 Okay, jetzt reicht es.
|
|
♪ tdb:th08 07/de-lol
|
Keine
|
#0@82 Ich werde die Scheiße aus euch raus-
prügeln, ihr Scheiß Lesben.
|
Alice
|
#0@83 Das kann man ebenfalls höfflicher
formulieren.
|
Alice
|
#0@84 Auch wenn meine Begleitung auch nicht
nett war.
|
Alice
|
#0@85 Aber wenn es unbedingt eine Schlägerei
sein soll, dann soll es halt so sein.
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Marisa
|
#1@60 Und jetzt husch ins Bettchen mit dir.
|
Alice
|
#1@61 Wir sollten wirklich mal weiter
gehen.
|
Keine
|
#1@62 Na wartet. Eines Tages werde ich es euch heimzahlen.
|
Alice
|
#1@63 Aber nicht heute.
|
Marisa
|
#1@64 Morgen hätten wir aber Zeit.
|
Keine
|
#1@65 Beim nächsten Mal wird es nicht so Spaßig werden.
|
Alice
|
#1@66 Wer sagt den, dass ich morgen Zeit habe?
|
Marisa
|
#1@67 Ich, mein Schnucki.
|
Marisa
|
#1@68 Jetzt sollten wir aber los.
Wir haben noch viel vor uns.
|
???
|
#0@60 Hey ihr Turteltauben.
|
|
Reimu Hakurei enters
|
???
|
#0@121 Was soll das hier werden?
|
???
|
#0@121 Du willst mir hier doch nicht fremdgehen, oder?
|
Marisa
|
#0@121 Tja, wer weiß, wer weiß...
|
Alice
|
#0@122 Irgendwie kommt mir die Situation bekannt vor. Warst
du nicht schon mal der Stage 4 Boss?
|
???
|
#0@123 Ja, aber das war noch die PC98 Zeit und die zählt
nicht mehr.
|
|
Remmu Hackebrei
|
Marisa
|
#0@124 Ist auch egal. Geh aus dem Weg du...äh...verdammt...
was kam hier nochmal für ein Wort?
|
Alice
|
#0@125 Puh, da fragst du mich was. Es war irgendein sehr
seltsames Wort.
|
Alice
|
#0@126 Es fing glaube ich mit S an und hatte irgendwas mit
horizontalen Tätigkeiten zu tun.
|
Marisa
|
#0@127 Sicher? Für mich klingt das wie aus einer anderen
Übersetzung.
|
Reimu
|
#0@128 Verdammt, erst gehst du mir fremd und dann vergisst
du auch noch deinen Text.
|
Reimu
|
#0@129 Ich bin echt enttäuscht.
|
Alice
|
#0@130 Schau mich nicht so an. Ich habe nichts damit zu tun.
|
Alice
|
#0@131 Mir wurde eine Stelle als spielbarer Charakter versprochen
und muss mich stattdessen die ganze Zeit demütigen lassen.
|
Reimu
|
#0@132 Und das soll ich dir glauben, du Flittchen?
|
Reimu
|
#0@133 Dafür wirst du büßen.
|
|
♪ tdb:th08 09/de-lol
|
Marisa
|
#0@134 Oh man.
|
Marisa
|
#0@135 Du hast hier eine wichtige Sache vergessen.
|
Marisa
|
#0@136 Ich bin hier der Hauptcharakter in diesem Szenario.
|
Marisa
|
#0@137 Du bist nur ein billiger Stage 4 Boss.
|
Marisa
|
#0@138 Und nun geh aus dem Weg, du...ähm...keine Ahnung.
Mir fällt nichts ein.
|
Reimu
|
#0@139 Weißt du was?
|
Reimu
|
#0@140 Ich bin enttäuscht. Und zwar von euch beiden.
|
Reimu
|
#0@141 Auf dich Martha, dass du mich mit einen Flittchen betrügst
und auf dich Alice, dass du dich darauf einlässt.
|
Alice
|
#0@142 Ich sagte doch, dass ich-
|
Reimu
|
#0@143 Schweige. Es ist nun Zeit für kloppen.
|
|
Reimu Hakurei exits
|
Marisa
|
#2@60 Hä? Die haut mittendrin einfach ab?
Nichts wie hinterher.
|
Alice
|
#2@61 Können wir es nicht einfach dabei belassen?
|
|
Reimu Hakurei enters
|
|
Reimu Hakurei pauses
|
Reimu
|
#3@60 So, jetzt geht der Spaß erst richtig los.
|
Marisa
|
#3@61 Und was war das dann vorhin?
|
Reimu
|
#3@62 Das war nur der Zwischenboss Kampf.
Jetzt fängt der richtige Bosskampf an.
|
|
Reimu Hakurei defeated
|
Marisa
|
#1@60 Ein Kinderspiel.
|
Alice
|
#1@61 Es tut mir Leid Remmu. Ich wollte nicht, dass das
so abläuft.
|
Reimu
|
#1@62 Ach du kannst mich mal.
|
Alice
|
#1@63 Na toll. Jetzt hasst sie mich auch. Bist du nun endlich fertig?
|
Marisa
|
#1@64 Noch nicht ganz.
|
Reimu
|
#1@65 Eines Tages werde ich es dir heimzahlen.
|
Alice
|
#1@66 Sag mal: Was willst du damit bezwecken, dass alle mich
hassen und die Spieler uns für ein Liebespärchen halten?
|
Marisa
|
#1@67 Ach Schnuki, jetzt hab dich nicht so.
|
???
|
#0@60 Hey ihr Turteltauben.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 Was habt ihr hier verloren?
|
Marisa
|
#0@121 Nur ein romantischer Spaziergang.
|
Alice
|
#0@122 Jetzt geht das schon wieder los...
|
|
Reisen Udongele Inderbahn
|
Reisen
|
#0@123 "Romantischer Spaziergang"?
Mitten in einem Krankenhaus?
|
Reisen
|
#0@124 Veräppeln kann ich mich alleine.
|
Marisa
|
#0@125 Hier wird niemand veräppelt.
|
Alice
|
#0@126 Doch. Und zwar ich von dir.
|
Alice
|
#0@127 Hast ein Abenteuer versprochen, doch stattdessen deutest du
eine Romanze zwischen uns an und stellst mich überall bloß.
|
Reisen
|
#0@128 Ihr seid aber ein sehr komisches Paar.
|
Reisen
|
#0@129 Aber ich will mich nicht in euren Beziehungskram einmischen.
|
Marisa
|
#0@130 Ich versteh auch nicht, was sie hat.
|
Marisa
|
#0@131 Sie benimmt sich seit Stage 1 so merkwürdig.
|
Alice
|
#0@132 Um es endlich mal klar zu stellen: Wir sind kein Liebespaar.
Das ist egal, was sie hier die ganze Zeit andeutet.
|
Alice
|
#0@133 Sie macht alles sogar noch schlimmer.
|
Reisen
|
#0@134 Inwiefern schlimmer?
|
Marisa
|
#0@135 Das würde ich auch gerne wissen.
|
Marisa
|
#0@136 Und vor allem: Warum ist das so schlimm für dich?
|
Alice
|
#0@137 Na weil die Fangemeinde nun unzählige Yuri und R18
Bilder und Geschichten von uns machen wird.
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@197 Das wird sie so oder so.
|
Eirin
|
#0@198 Alleine schon, dass ihr beiden zusammen auftretet,
reicht schon aus.
|
Eirin
|
#0@199 Das kann man leider nicht verhindern.
|
Marisa
|
#0@200 Ist doch gut, oder nicht?
|
Alice
|
#0@201 Die Touhou Fangemeinde besteht echt nur aus einen Haufen
Perverslinge.
|
Eirin
|
#0@202 Das stimmt leider.
|
Eirin
|
#0@203 War aber auch zu erwarten, da es hier nur
weibliche Charaktere gibt.
|
Eirin
|
#0@204 Das schreit förmlich nach R18 Yuri Scheiß.
|
Eirin
|
#0@205 Ist jetzt im Moment egal.
|
Eirin
|
#0@206 Wir sehen uns in Stage 6 wieder.
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@267 Okay, wollen wir dann mal loslegen?
|
Marisa
|
#0@268 Ich versteh gar nicht, was ihr alle habt.
|
Marisa
|
#0@269 So Yuri Zeug ist doch ganz niedlich oder nicht?
|
Alice
|
#0@270 Sicherlich sind einige Yuri Sachen ganz niedlich anzusehen.
|
Alice
|
#0@271 Ich will aber keine Pornos von mir sehen.
Es ist entwürdigend.
|
Reisen
|
#0@272 Ich kanns verstehen.
|
|
♪ tdb:th08 12/de-lol
|
Reisen
|
#0@273 Ich würde auch nicht gerne sowas von mir sehen.
|
Reisen
|
#0@274 Sowas lässt sich aber in Zeiten des Internets nicht verhindern.
|
Alice
|
#0@275 Aber warum?
|
Alice
|
#0@276 Warum sind Menschen so Scheiße?
|
Marisa
|
#0@277 Ok, können wir bitte damit aufhören und uns endlich kloppen?
|
Reisen
|
#0@278 Stimmt, hätte es fast vergessen. Lasst uns kloppen.
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 Den offensichtlichen Weg gehen (Final A)
Den nicht so offensichtlichen Weg gehen (Final B)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Marisa
|
#1@60 Los, gehen wir den offensichtlichen Weg.
|
Alice
|
#1@61 Bringen wir es hinter uns, damit ich mich endlich umbringen
kann.
|
Reisen
|
#1@62 Man muss nicht gleich übertreiben.
|
Alice
|
#1@63 Man hält mich für eine Schlampe, wird R18 von mir
machen und die anderen hassen mich nun.
|
Marisa
|
#1@64 Ach, ist doch alles halb so wild.
|
Reisen
|
#1@65 Du hast mein Mitgefühl.
|
Reisen
|
#1@66 Aber keine Sorge.
|
Reisen
|
#1@67 Das wird schon denke ich wieder weg gehen.
|
Marisa
|
#1@68 Hallo? Es ist das Internet. Und das Internet vergisst nie.
|
Alice
|
#1@69 Leider...
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Marisa
|
#2@60 Ok, dann nehmen wir mal den nicht so
offensichtlichen Weg.
|
Alice
|
#2@61 Hoffentlich ist es wirklich das wahre Ende.
|
Marisa
|
#2@62 Ist es diesmal tatsächlich. Stimmt doch, oder?
|
Reisen
|
#2@63 Ja, in Stage 6B erwartet euch das richtige Ende mit den
richtigen Final Boss.
|
Alice
|
#2@64 Das will ich auch hoffen.
|
Marisa
|
#2@65 Sicher.
|
Alice
|
#2@66 Sonst reiße ich dich in Stücke.
|
Marisa
|
#2@67 Warum bist du nur so mies drauf?
|
Reisen
|
#2@68 Na warum wohl? Du hast quasi ihr ganzen Leben zerstört.
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Hey ihr Turteltauben.
|
Eirin
|
#2@61 Wie schön, dass ihr euch für diesen Weg entschieden habt.
|
Alice
|
#2@62 Bitte lass es schnell zu Ende gehen.
|
Marisa
|
#2@63 Wieso? Ist doch ganz witzig bisher, oder nicht?
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Marisa
|
#0@60 Ob es wohl wirklich enden wird?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 Nun, nicht ganz.
|
Eirin
|
#0@122 Immerhin ist das hier nur Stage 6A.
|
Alice
|
#0@123 Was soll das heißen? Erkläre es.
|
Marisa
|
#0@124 Öhm, nun...wie soll ich dir das am Besten erklären?"
|
|
Frau Doktor Eder
|
Eirin
|
#0@125 Lass es einfach mich erklären. Das hier ist nicht das wahre
Ende, sondern nur das vorläufige.
|
Eirin
|
#0@126 Für das wahre Ende müsst ihr nach Stage 6B.
|
Marisa
|
#0@127 So in etwa.
|
Alice
|
#0@128 Ist verstehe nicht. Was für eine Stage 6B?
|
Marisa
|
#0@129 Könntest du ihr das erklären? Ich habe gerade kein Bock zu.
|
Eirin
|
#0@130 *seufz* Wie du meinst.
|
Eirin
|
#0@131 Es gibt zwei Final Stages: Stage 6A und Stage 6B.
Stage 6A beinhaltet mich als Final Boss.
|
Eirin
|
#0@132 In diese Stage kommt ihr, wenn ihr Reisen das erste Mal
besiegt oder den offensichtlichen Weg auswählt.
|
Eirin
|
#0@133 Um in Stage 6B zu gelangen müsst ihr entweder Reisen zum
2. Mal besiegen oder den nicht so offensichtlichen Weg gehen.
|
Marisa
|
#0@134 Genau.
|
Alice
|
#0@135 Warum hat mir niemand davon erzählt?
|
Marisa
|
#0@136 Äh, doch? Gerade eben?
|
Eirin
|
#0@137 Ich denke, ich verstehe, was da zwischen euch abläuft.
|
Eirin
|
#0@138 Eine wunderschöne Hass-Liebe.
|
Marisa
|
#0@139 Fast.
|
Marisa
|
#0@140 Es ist schon mehr Liebe als Hass.
|
Eirin
|
#0@141 Naja...
|
Eirin
|
#0@142 Ich denke Hass-Liebe trifft es schon ganz gut.
|
Eirin
|
#0@143 So wie ich das mitbekommen habe ist sie anscheinend noch
nicht ganz bereit dazu.
|
Eirin
|
#0@144 Wobei...
|
Eirin
|
#0@145 Die Symptome deuten stark auf eine Tsundere hin.
|
Alice
|
#0@146 Wollt ihr mich verarschen? Ich bin keine Tsundere.
|
Alice
|
#0@147 Ich habe auch kein Interesse an Martha oder irgendeinen
anderen Charakter aus dieser Spielereihe.
|
Alice
|
#0@148 Um es mal klar zu stellen: Ich bin nicht lesbisch.
Ich stehe ganz normal auf Männer mit großen Schwän-
|
Eirin
|
#0@149 Stop, so detaliert wollen wir es nicht wissen.
|
Eirin
|
#0@150 Das soll hier nicht in so eine Richtung ausarten.
|
Marisa
|
#0@151 Genau. Halte dich mal zurück.
|
Marisa
|
#0@152 Denk doch nur an die Kinder, die das hier lesen können.
|
Alice
|
#0@153 Ist mir jetzt Scheiß egal. Ihr könnt euch alle ins Knie ficken.
|
Eirin
|
#0@154 Ok, wir brechen das an dieser Stelle besser ab.
|
Eirin
|
#0@155 Wir sollten langsam mit dem Kloppen anfangen.
|
Marisa
|
#0@156 Ist denke ich eine gute Idee.
|
|
♪ tdb:th08 14/de-lol
|
Eirin
|
#0@157 Also dann: Zeigt mir, was ihr drauf habt.
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 Hey ihr Turteltauben.
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 Ich will auch mitspielen.
|
Kaguya
|
#3@62 Mir ist gerade langweilig.
|
Kaguya
|
#3@63 Versucht mal diesen Angriff zu überleben.
|
|
♪ tdb:th08 16/de-lol
|
Kaguya
|
#3@64 Viel Glück.
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #10
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #6
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 Hey ihr Turteltauben.
|
Eirin
|
#2@61 Willkommen in Stage 6B, dem wahren Ende.
|
Marisa
|
#2@62 Ach wie Schade.
|
Alice
|
#2@63 ENDLICH!!!
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Marisa
|
#0@60 Leider nähert sich unser Abenteuer dem Ende.
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 Hey ihr Turteltauben.
|
???
|
#0@122 Wie schön, dass ihr den Weg endlich zu mir gefunden
habt.
|
Alice
|
#0@123 Ist das Spiel hiernach wirklich zu Ende?
|
Marisa
|
#0@124 Leider ja, mein Schätzchen.
|
Alice
|
#0@125 Nenne mich nicht dein Schätzchen.
|
Alice
|
#0@126 Fahr zur Hölle, du Miststück.
|
???
|
#0@127 Hey, beruhig dich doch mal.
|
|
Prinzessin Kaugummi
|
Kaguya
|
#0@128 Musst doch nicht gleich beleidigend werden.
|
Kaguya
|
#0@129 Erst recht nicht zur deiner Partnerin.
|
Kaguya
|
#0@130 Ohne sie wärst du niemals hier.
|
Marisa
|
#0@131 Genau. Ohne mich wärst du niemals spielbar gewesen.
Abgesehen von den Prügelspielen.
|
Alice
|
#0@132 Schnauze. Lieber würde ich wie Mima für immer
verschwinden, anstatt mir das hier zu geben.
|
Alice
|
#0@133 Du hast mein komplettes Leben zerstört. Ist dir das gar nicht
bewusst?
|
Marisa
|
#0@134 Jetzt sag doch nicht sowas.
|
Marisa
|
#0@135 War doch ein cooler Abend.
|
Marisa
|
#0@136 Also hab dich nicht so.
|
Kaguya
|
#0@137 Ich befürchte, die ist stocksauer auf dich.
|
Kaguya
|
#0@138 Sie könnte jeden Moment explodieren.
|
Marisa
|
#0@139 Ach was weißt du schon?
|
Kaguya
|
#0@140 Nun, ich weiß so einiges.
|
Kaguya
|
#0@141 Aber selbst ein Blinder würde das erkennen.
|
Kaguya
|
#0@142 Ohne Witz, es ist ein Wunder, dass sie dich noch nicht
umgebracht hat.
|
Kaguya
|
#0@143 Also pass besser auf, was du sagst.
|
Alice
|
#0@144 Leider gibt es kein Friendly Fire, ansonsten hätte ich sie
schon lange in die Hölle befördert.
|
Alice
|
#0@145 Wenn ich gewusst hätte, was mich erwartet, hätte ich
niemals zugesagt, hier mitzumachen.
|
Marisa
|
#0@146 Ach Alice. Das war doch alles nur Spaß.
|
Marisa
|
#0@147 Sozusagen ein soziales Experiment.
|
Kaguya
|
#0@148 "Soziales Experiment"?
|
Kaguya
|
#0@149 Was soll das den für eine faule Ausrede sein?
|
Kaguya
|
#0@150 Das war nicht sehr sozial. Und wie ein Experiment sah
es erst recht nicht aus.
|
Marisa
|
#0@151 Na gut, hast mich erwischt.
|
Marisa
|
#0@152 In Wahrheit wollte ich nur aus Spaß ihr Leben zerstören.
Und für neue R18 Fanficktions.
|
Alice
|
#0@153 Normalerweise sollte ich jetzt los schreien.
|
Alice
|
#0@154 Aber ich habe keine Kraft mehr.
|
Kaguya
|
#0@155 Mein Beileid.
|
Kaguya
|
#0@156 Sowas ist echt unter aller Sau.
|
Kaguya
|
#0@157 Aber leider bin ich nicht in der Position, um darüber zu
richten.
|
Marisa
|
#0@158 Ist auch egal.
|
Marisa
|
#0@159 Zeit zu kloppen.
|
Kaguya
|
#0@160 Eines Tages wird dich schon jemand dafür zur
Rechenschaft ziehen.
|
|
♪ tdb:th08 15/de-lol
|
Kaguya
|
#0@161 Aber das vielleicht erst im nächsten Spiel.
Jetzt ist erst einmal Zeit zu kloppen.
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 Beeindruckend.
|
Kaguya
|
#3@61 Ihr habt echt was drauf.
|
|
♪ tdb:th08 16/de-lol
|
Kaguya
|
#3@62 Zeit für ein paar letzte Worte.
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 Wir nähern uns dem Ende.
|
Kaguya
|
#7@60 Ich hoffe, ihr habt das Spiel und diese "Übersetzung"
genossen.
|
Kaguya
|
#8@60 Seid auch beim nächsten Spiel dabei...
|
Kaguya
|
#9@60 ...wenn Martha endlich ihre Strafe bekommt.
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #10
|
|
|
|
Good Ending #2
|