This page is a
translated version of a page
Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.
Marisa
|
#0@60 आह, आज चाँद बहुत सुंदर है।
|
Alice
|
#0@61 क्या? तुम्हें वाक़ई वैसा दिख रहा है?
|
Marisa
|
#0@62 हाँ, चाँद सुंदर है न?
ऐसी चाँद को क्या कहते हैं? मात्सुयोइ?
|
Alice
|
#0@63 मुझे तुम्हारे बेपरवाह तरीकों से जलती हूँ। अगर मैं चाँद
दर्शन के मज़े ले पाती और मुझे एक साथी की ज़रूरत नहीं होती....
|
Alice
|
#0@64 तो मैं तुम्हें आज रात अपने साथ नहीं लाती।
|
???
|
#0@64 ऐसी चाँदनी रात का मज़ा न लेना बेकार है, है न?
|
|
Wriggle Nightbug enters
|
|
अँधेरे में लोटती रौशनी का पतंगा
रिगल नाईटबग
|
Wriggle
|
#0@125 है न? तुम दोनों?
|
Marisa
|
#0@126 हम तो पूरी तरह मजे ले रहे हैं।
|
Alice
|
#0@127 वैसे, मैं भी मज़े ले रही हूँ।
और कम से कम मारिसा से ज़्यादा।
|
Wriggle
|
#0@128 क्या तुमने अभी-अभी कुछ और नहीं कहा?
|
Alice
|
#0@129 बिलकुल नहीं। मैं जिस चीज़ का
मज़ा ले रही हूँ, वह चाँद नहीं, बल्कि
|
Marisa
|
#0@130 जुगनू देखना, है न?
|
Alice
|
#0@131 लगभग। तुम्हारी सहज बोध को मानना पड़ेगा।
|
Wriggle
|
#0@132 ...अब चलो भी, तुम गोली नहीं चलाओगी तो मैं चलाऊँगी!
|
Alice
|
#0@133 मेरा मतलब था जुगनू का शिकार।
|
|
♪ शरद के चाँद को खौलना ~ चाँद का कीट
|
|
Wriggle Nightbug defeated
|
Marisa
|
#1@60 तुम समझ रही हो न कि जुगनू शिकार का मतलब है
उनको पकड़ना, न कि उनको मार डालना?
|
Alice
|
#1@61 मैं उसे पकड़ना चाहती थी, पर तुमने उसे कुचल दिया!
|
Marisa
|
#1@62 हाह, छोड़ो...
|
Marisa
|
#1@63 हमको गलत मत समझो,
हम बस उससे बचने की कोशिश कर रहे थे।
|
|
Mystia Lorelei enters
|
???
|
#0@60 रुको, रुको, रुको~!
|
Marisa
|
#0@60 का?
|
|
मिस्टिया लोरेलेई
|
Mystia
|
#0@60 इतनी रात को तुम कहाँ जा रही हो?
|
Marisa
|
#0@63 ई हमारा वार्षिक योकाई विनाश का महिना है।
हम वहीं जा रहे हैं जहाँ योकाई रहते हैं।
|
Mystia
|
#0@63 क-क्या?
क्या तुम मुझसे लड़ना चाहती हो?
|
Alice
|
#0@65 मारिसा का योकाई विनाश? अच्छा मज़ाक है।
|
Marisa
|
#0@66 अरे?
तुमको नहीं पता कि हम उसमें कितने लाजवाब हैं?
|
Marisa
|
#0@67 हमारे मास्टर स्पार्क को चलाने के बाद
इंसान क्या, योकाई भी नहीं टिकते।
|
Mystia
|
#0@67 तुम, इंसान...
|
Mystia
|
#0@68 क्या तुम नहीं जानती मैं कौन हूँ?
|
Marisa
|
#0@69 के?
|
Mystia
|
#0@70 ऐसा कोई इंसान नहीं जो रात के सड़कों पर मुझसे नहीं डरता।
|
Mystia
|
#0@71 अगर मैं चाहूँ तो इतने योकाइयों को बुला सकती हूँ
कि यहाँ से इंसानों का नामोंनिशान मिट जाएगा।
|
Alice
|
#0@72 ...ये रात गौरैया अपने आप को समझती क्या है?
|
Marisa
|
#0@73 हाहाहा~
|
Marisa
|
#0@74 लगता है तुमको अब भी नहीं पता कि हम के हैं।
|
Alice
|
#0@75 एक इंसान, शायद?
|
Mystia
|
#0@76 इंसान।
|
Alice
|
#0@77 इंसान ही।
|
Marisa
|
#0@78 सही कहा।
|
Mystia
|
#0@79 तो?
अब आज रात से तुम दोनों...
|
Mystia
|
#0@80 कभी अँधेरे में देख नहीं पाओगे।
|
|
♪ गीत के अलावा और कुछ न सुनाई देगा
|
|
Mystia Lorelei defeated
|
Marisa
|
#1@60 हमको तो अच्छे से दिख रहा है।
अँधेरे में भी हमको कोई समस्या नहीं।
|
Alice
|
#1@61 उफ़!
ऐसे छोटे-मोटे कीड़ों पर हम वक़्त बर्बाद नहीं कर सकते!
|
Marisa
|
#1@62 पर हम जा किधर रहे हैं?
हमको नहीं लगता कि ऊ दिशा में कोई दुश्मन है...
|
Alice
|
#1@63 मुझे इस तरफ़ से अजीब से गंध आ रही है।
|
Marisa
|
#1@64 ऊ दिशा में सिर्फ इंसान हैं।
निर्दोष, बिलकुल हमारे जैसे।
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#2@61 तो वह तुम हो।
जो आधी रात को गाँव पर हमला कर रहे हो।
|
Marisa
|
#2@62 ना, हम बस गुजर रहे हैं।
हमको ध्यान मत दो।
|
???
|
#2@63 मैं एक योकाई के बात पर विश्वास नहीं करूँगी।
|
???
|
#2@64 मैं ऐसा कर दूँगी कि यह रात कभी हुई ही नहीं।
|
|
Keine Kamishirasawa pauses
|
???
|
#3@61 आखिर कौन हो तुम दोनों?
|
Marisa
|
#3@62 तुम्हारा मतलब है,
"मुझको अभी कहीं और होना चाहिए।", है न?
|
|
Keine Kamishirasawa exits
|
|
Keine Kamishirasawa enters
|
???
|
#0@60 मैं और पीछे नहीं हट सकती, जैसा मेरा अनुमान था।
|
Marisa
|
#0@60 तो क्या अब तुम इंसान हमारे हवाले करने वाली हो?
|
Alice
|
#0@61 रुको, रुको, मारिसा!
|
Alice
|
#0@62 किसने कहा कि हम इंसानों को खाने वाले हैं?
|
|
केने कामिशिरासावा
|
Keine
|
#0@63 हुँह।
मुझे लगा नहीं था कि योकाई इस गाँव तक आ जाएँगे।
|
Keine
|
#0@64 क्या इसका कारण वह अजीब सा चाँद है?
इससे पहले तो वे बहुत कम आते थे यहाँ।
|
Marisa
|
#0@65 कोई नहीं कह रहा कि हम उनको खाने वाले हैं।
|
Alice
|
#0@66 जो भी हो।
हम जल्दी में हैं!
|
Alice
|
#0@67 मैं नहीं जानती कि तुम कौन हो पर हमारे पास
इंसान पर बर्बाद करने के लिए वक़्त नहीं है।
|
Marisa
|
#0@68 तुम बहुत बुरी हो।
|
Keine
|
#0@69 अगर तुम चुपचाप गुज़र रहे होते,
तो मैं तुम्हें रोकने की कोशिश नहीं करती।
|
Keine
|
#0@70 पर तुम दोनों कुछ ज़्यादा ही शोर कर रही हो।
|
Alice
|
#0@71 मारिसा, वह कह रही है कि तुम शोर मचा रही हो।
|
Alice
|
#0@72 वह इसलिए क्योंकि तुम आधी रात को भी
जादू का अंधाधुंध इस्तेमाल कर रही हो।
|
Marisa
|
#0@73 क्या कह रही हो? रात में जादू को खुलकर
इस्तेमाल नहीं करोगी तो और कब करोगी?
|
Marisa
|
#0@74 दिन के समय सिर्फ कैमरा ही
चुपके-चुपके इस्तेमाल करना चाहिए।
|
Keine
|
#0@75 मुझे एक अजीब सी बेचैनी महसूस हुई,
और मैंने गाँव को बंद कर दिया।
|
Keine
|
#0@76 लगता है मेरा फ़ैसला सही था।
|
Marisa
|
#0@77 हमने कहा न!
|
Marisa
|
#0@78 हम इंसानों पर हमला नहीं करने वाले।
|
Alice
|
#0@79 (...क्या तुमने अभी अभी इंसानों को
हमारे हवाले करने को नहीं कहा?)
|
Marisa
|
#0@80 सच्ची, जो इंसान की मुझको चिंता है ऊ तुम हो!
|
Keine
|
#0@81 जैसा तुम कहो, झूठी कहीं की।
|
|
♪ सरल एशिया
|
Keine
|
#0@82 मैं तुम्हारी एक भी गोली को इंसानों या
गाँव के इतिहास को छूने नहीं दूँगी!
|
Alice
|
#0@83 मारिसा!
|
Alice
|
#0@84 मुझे लगता नहीं कि तुमने ध्यान दिया,
पर वह एक इंसान नहीं है।
|
Alice
|
#0@85 वह आधी-जानवर है।
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Marisa
|
#1@60 एक आधी-जानवर जो पूर्णिमा के बिना
बदल नहीं सकती, ऊ इंसान ही है।
|
Alice
|
#1@61 तुम जानती हो न कि तुम भी एक इंसान हो?
|
Keine
|
#1@62 अगर आज पूर्णिमा होती तो मैं...
|
Alice
|
#1@63 याद आया।
हम उस पूर्णिमा को वापस लाने की कोशिश कर रहे हैं।
|
Marisa
|
#1@64 हाँ।
हमने वैसा पहले ही कह दिया था न।
|
Keine
|
#1@65 क्या?
कब? मैंने वैसा कुछ नहीं सुना।
|
Alice
|
#1@66 मुझे लगता है तुम जानती हो कि इसके पीछे किसका हाथ है।
|
Marisa
|
#1@67 चूँकि अब हम जीत गए हैं, अपना वादा
निभाओ और बताओ कि ऊ कौन है।
|
Marisa
|
#1@68 वादा से मतलब है जो हमने अभी अभी किया।
|
???
|
#0@60 हिलना मत!
|
|
Reimu Hakurei enters
|
???
|
#0@121 जब मैं सोच रही थी कि कितनी अजीब
बात है कि रात ख़त्म ही नहीं हो रही...
|
???
|
#0@121 तो वह तुम थी, मारिसा।
|
Marisa
|
#0@121 ओई, तुम गलत सोच रही हो।
यहाँ जो बुरा इंसान है ऊ ई है।
|
Alice
|
#0@122 क्या?! तुम भी इस के लिए उतनी
ही ज़िम्मेदार हो, मारिसा।
|
???
|
#0@123 ऐसी काम को अंजाम देना...
तुम दोनों कैसा षड्यंत्र रच रह हो?
|
|
रेमु
|
Marisa
|
#0@124 अँ, रेमु, कैसे बताऊँ...
समझने की कोशिश करो...
|
Alice
|
#0@125 हकला क्यों रही हो?
उस पर चिल्लाओ जैसा हमेशा करती हो।
|
Alice
|
#0@126 "ओए! हरामजादी! रास्ते से हट!"
वैसे।
|
Marisa
|
#0@127 नासमझ!
अगर ऊ गुस्सा हो गई, तो बुरा होगा।
|
Reimu
|
#0@128 मुझे गुस्सा दिलाना बुरा होगा, है न?
|
Reimu
|
#0@129 मैं आज रात तुम्हें एक अच्छा सबक सिखाने वाली हूँ।
|
Alice
|
#0@130 हुँह। क्या तुम्हें फिर भी लगता है कि
नज़र घुमाने से सब ठीक हो जाएगा?
|
Alice
|
#0@131 चाँद की विकृत हालत उतनी साफ़ दिख रही है न!
|
Reimu
|
#0@132 आह!
|
Reimu
|
#0@133 ये चाँद भी तुम्हारी करतूत है न?
|
|
♪ लड़की की सनक ~ स्वप्न युद्ध
|
Marisa
|
#0@134 अच्छा, ठीक है। हम हार मानते हैं।
|
Marisa
|
#0@135 तुम सही हो। ई अनंत रात,
ऊ टूटा, विकृत चाँद,...
|
Marisa
|
#0@136 इंसानी गाँव को छिपाना, और
पत्थर मूर्तियों को टोपी पहनना...
|
Marisa
|
#0@137 सब ऐलिस की गलती है।
|
Marisa
|
#0@138 अब, हरामजादी! रास्ते से हट!
|
Reimu
|
#0@139 चलो ठीक है।
|
Reimu
|
#0@140 चाँद की रौशनी से उज्ज्वल इस बाँस के जंगल में,
|
Reimu
|
#0@141 तुम दोनों भी चमकते बाँस के पेड़
बन जाओगे। कितना सुंदर होगा।
|
Alice
|
#0@142 मुझे उन शब्दों को तुम्हें वापस कहने दो,
सिर्फ़ थोड़ा बदलकर।
|
Reimu
|
#0@143 आओ!
ये अनंत रात यहाँ ख़त्म होगी!
|
|
Reimu Hakurei exits
|
Marisa
|
#2@60 अरे?
पीछे हटना तो उसकी आदत नहीं है।
|
Alice
|
#2@61 उसका पीछा करो, मारिसा।
|
|
Reimu Hakurei enters
|
|
Reimu Hakurei pauses
|
Reimu
|
#3@60 अब मैं तुम दोनों को अपनी
असली सीमा दिखाऊँगी।
|
Marisa
|
#3@61 हमसे फिर से टक्कर लेने का क्या मतलब है?
|
Reimu
|
#3@62 तुम दो हो, तो मेरे पास दो मौके हैं!
|
|
Reimu Hakurei defeated
|
Marisa
|
#1@60 अच्छा, चलो आगे बढ़ते हैं।
|
Alice
|
#1@61 हमारी मंज़िल सामने है।
|
Reimu
|
#1@62 अब लगता नहीं कि मैं और कुछ कर पाऊँगी।
अपने षड्यंत्रों को ज़्यादा आगे मत ले जाना।
|
Alice
|
#1@63 क्या तुमने कुछ कहा?
|
Marisa
|
#1@64 बाप रे। कभी सोचा नहीं था कि जंगल
के बीच में इतनी बड़ी हवेली होगी।
|
Reimu
|
#1@65 क्या?
मुझे भी नहीं पता था।
|
Alice
|
#1@66 अब चलती बनो। यह अच्छी लड़कियों और
हारे हुओं के घर लौटने का वक़्त है।
|
Marisa
|
#1@67 रेमु, अब तुम्हारी बारी है एक लंबी छुट्टी लेने की।
फिर मिलते हैं।
|
???
|
#0@60 तुमने देर कर दी।
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
???
|
#0@121 मैंने सारे दरवाज़ों पर ताला लगा दिया है।
तुम अब राजकुमारी को नहीं ले जा सकते।
|
Marisa
|
#0@121 बाप रे।
ऐलिस, ऊ गलियारा कितना लंबा और अँधेरा था।
|
Alice
|
#0@122 क्यों न हम उसकी खबर ले लें?
वह जो हमारे सामने है।
|
|
रेसेन
|
Reisen
|
#0@123 क्या?
तुम दोनों... पृथ्वीवासी हो, है न?
|
Reisen
|
#0@124 रात के इस समय क्या कर रहे हो?
|
Marisa
|
#0@125 इतने लंबे गलियारे को साफ करने में एक पूरा दिन लग
जाएगा, चाहे तुम कितने भी अच्छे सफाई वाले हो।
|
Alice
|
#0@126 वह तुम्हारे घर को साफ़ करने के मुक़ाबले
ज़्यादा आसान और जल्दी होगा, मारिसा।
|
Alice
|
#0@127 अच्छा चलो, अब उसका काम निपटाते हैं।
|
Reisen
|
#0@128 लगता है कुछ पागल घुस आए हैं।
|
Reisen
|
#0@129 हम अभी व्यस्त हैं। अगर चोरी के
अलावा कोई और काम नहीं है तो निकल लो।
|
Marisa
|
#0@130 ई समय पर वही लोग व्यस्त होते हैं
जो ईमानदारी से नहीं जीते।
|
Marisa
|
#0@131 सही कहा न?
|
Alice
|
#0@132 क्योंकि मारिसा काम की बात नहीं करेगी,
मुझे कहने दो।
|
Alice
|
#0@133 तुम या तुम्हारे साथी इस अजीबोगरीब
चाँद के लिए ज़िम्मेदार हो न?
|
Reisen
|
#0@134 सही कहा।
|
Marisa
|
#0@135 तो क्या तुम चाँद को अभी चुपचाप लौटाओगी,
या हमारे परेशान करने के बाद लौटाओगी?
|
Marisa
|
#0@136 जल्दी चुनो!
|
Alice
|
#0@137 अरे, अब मेरे बोलने के लिए भी कुछ छोड़ो।
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@197 चाँद को अभी लौटाने का सवाल ही नहीं उठता।
|
Eirin
|
#0@198 अभी इस समय भी, हमारा और चंद्रवासियों
का रिश्ता बिगड़ता जा रहा है।
|
Eirin
|
#0@199 ऐसा चलता रहा तो हमारी राजकुमारी के बचने का कोई
तरीका नहीं रहेगा सिवाय पृथ्वी को एक बंद कोठरी बनाकर।
|
Marisa
|
#0@200 का? तुम के हो?
|
Alice
|
#0@201 मारिसा, बच के। उसके जैसी ताक़त
मैंने कभी महसूस नहीं की है...
|
Eirin
|
#0@202 लगता है तुम दोनों किसी प्राचीन शक्ति
के नकल का इस्तेमाल कर रहे हो।
|
Eirin
|
#0@203 एक बर्बर शक्ति जो इंसानों के आने से पहले से थी।
वही तो दिन थे।
|
Eirin
|
#0@204 विशेष शक्तियों को शायद पेटेंट मिलना चाहिए।
|
Eirin
|
#0@205 जो भी हो, आगे बढ़ने से पहले,
उदोंगे, मैं ये तुम्हारे हाथों में छोड़ रही हूँ।
|
Eirin
|
#0@206 उन्हें हमारी राजकुमारी को मत लेने देना।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Reisen
|
#0@267 ये मुझ पर छोड़ दीजिए।
मैं एक भी बंद दरवाज़े को खुलने नहीं दूँगी।
|
Marisa
|
#0@268 क्याााा? वैसे बड़बड़ाने के बाद
ऐसे ही भाग गई?
|
Marisa
|
#0@269 जैसे कह रही हो,
"मेरी बाद में पिटाई कर देना।"
|
Alice
|
#0@270 सो तो है। पर हम वैसा करेंगे
या नहीं इस बात पर निर्भर है कि....
|
Alice
|
#0@271 वह इस घटना के लिए ज़िम्मेदार है या नहीं।
अगर हम यह भूल गए तो सुबह हो जाएगी।
|
Reisen
|
#0@272 तुम दोनों मुझे बहुत ज़्यादा नज़रअंदाज़ कर रहे हो।
|
|
♪ पागलपन की आँखें ~ अदृश्य पूर्णिमा
|
Reisen
|
#0@273 देखा?
ये सम्मोहन गलियारा मेरी एक चाल है।
|
Reisen
|
#0@274 क्योंकि तुम दोनों सीधा नहीं उड़ सकते,
तुम लोग मेरे शक्ति से तबाह हो जाओगे।
|
Alice
|
#0@275 ये मारिसा को बोलना चाहिए था।
|
Alice
|
#0@276 उसके मास्टर स्पार्क से तुम तबाह हो जाओगी,
अजमोद की फूल।
|
Marisa
|
#0@277 अब हमारे बोलने के लिए भी कुछ छोड़ो।
|
Reisen
|
#0@278 क्या तुम इस चाँद के खरगोश की आँखों में
झाँकने के बाद भी ये कह पाओगी?
|
|
Reisen Udongein Inaba defeated
|
|
#3@180 उस पहले वाले को जाकर उड़ा दो (अंतिम क)
आसपास मौजूद सब कुछ उड़ा दो (अंतिम ख)
|
|
- If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A
|
Marisa
|
#1@60 क्या चाँद पहले जैसा हो गया?
|
Alice
|
#1@61 नहीं, यह उसका काम नहीं था।
ज़रूर दूसरी वाली ने किया होगा।
|
Reisen
|
#1@62 मैं हार गई, पर क्या तुम्हें लगता है कि
तुम मेरे मालकिन का सामना कर पाओगे?
|
Alice
|
#1@63 हमारे हारने का सवाल ही नहीं उठता।
|
Marisa
|
#1@64 हमारी मानें तो ऊ निकम्मी लग रही थी।
|
Reisen
|
#1@65 मानती हूँ कि इस बार मैं शक्तिशाली नहीं थी...
|
Reisen
|
#1@66 पर चाँद के सभी वासियों में सबसे तेज़
दिमाग मेरी मालकिन का है।
|
Reisen
|
#1@67 तुम दोनों जैसे नासमझों से वह कभी नहीं हारेंगी।
|
Marisa
|
#1@68 का? दानमाकु में दिमाग का इस्तेमाल?
पागल हो गई हो का? दानमाकु ताकत का खेल है।
|
Alice
|
#1@69 ऐसी बातें करती हो इसलिए सब तुम्हें बुद्धू समझते हैं।
दानमाकु दिमाग का खेल है। यह सबको पता है।
|
|
➜ Next stage: [[#6A|6A]]
|
|
- If player chooses Final B
|
Marisa
|
#2@60 क्या चाँद पहले जैसा हो गया?
|
Alice
|
#2@61 नहीं, यह उसका काम नहीं था।
अरे, वो देखो...
|
Marisa
|
#2@62 दिखा। ऊ दरवाजा थोड़ा खुला है। वहाँ
की हवा में एक अजीब सा ताकत महसूस कर रहे हैं ।
|
Reisen
|
#2@63 अरे नहीं, उस कमरे में...
|
Alice
|
#2@64 बारूद रखा है?
|
Marisa
|
#2@65 बारूद रखा है।
|
Alice
|
#2@66 तो और कहीं नहीं जाना है। क्योंकि यह बारूद
उसका है जो इस घटना के लिए ज़िम्मेदार है।
|
Marisa
|
#2@67 सही कहा। वहाँ पहुँचते ही ऊ
बारूद से सब सुलझ जाएगा।
|
Reisen
|
#2@68 आह, मालकिन मुझ पर नाराज़ हो जाएँगी।
|
|
➜ Next stage: [[#6B|6B]]
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 हा हा हा।
|
Eirin
|
#2@61 अच्छा तो तुम मेरा पीछा कर रही हो।
|
Alice
|
#2@62 मारिसा!
उस पर गोली चलाओ!
|
Marisa
|
#2@63 हाँ भई, बार बार कहने की जरूरत नहीं।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Marisa
|
#0@60 तुम बस निकलती हो और भाग जाती हो।
इतनी अधीर काहे?
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#0@121 अधीर?
कितने मूर्ख हो तुम दोनों।
|
Eirin
|
#0@122 क्या तुम्हें अभी भी समझ नहीं आया कि
मैं तुम दोनों को भटका कर कहाँ ले आई हूँ?
|
Alice
|
#0@123 मारिसा, चारों ओर देखो!
|
Marisa
|
#0@124 देख रहे हैं।
हम अनजाने में बाहर पहुँच गए।
|
|
एरिन
|
Eirin
|
#0@125 हाँ, बाहर। तुम उस अनंत गलियारे से
होते हुए आए और यहाँ पहुँच गए।
|
Eirin
|
#0@126 तो?
बाहर की हवा कैसी है?
|
Marisa
|
#0@127 तुम्हारा मतलब बाहर हवा है।
पृथ्वी के बाहर।
|
Alice
|
#0@128 मारिसा! यह बहुत अजीब है।
वह चाँद और वे तारे...
|
Marisa
|
#0@129 तुम बहुत देर से "मारिसा! मारिसा!" कहे जा रही हो।
अपने आप कुछ नहीं कर सकती का?
|
Eirin
|
#0@130 हाहाहा। और इस तरह, चाँद के लिए रवाना
इंसान इस नकली चाँद पर पहुँच जाते हैं।
|
Eirin
|
#0@131 पृथ्वी और चाँद के बीच का रास्ता मैंने तोड़ दिया है।
|
Eirin
|
#0@132 इससे इंसान कभी चाँद तक नहीं पहुँचेंगे।
|
Eirin
|
#0@133 और चंद्रवासी कभी राजकुमारी को नहीं ढूँढ़ पाएँगे।
|
Marisa
|
#0@134 राजकुमारी?
अच्छा, तो तुम चाँद वाले हो।
|
Alice
|
#0@135 तुम्हें वैसा क्यों लगता है?
|
Marisa
|
#0@136 जब लोग पागल हो जाते हैं, ऊ चाँद
के वजह से होता है। बस वही।
|
Eirin
|
#0@137 राजकुमारी, मैं और रेसेन चाँद से ही आए हैं।
|
Eirin
|
#0@138 पर हम वहाँ वापस नहीं जा सकते।
बहुत समय पहले से।
|
Marisa
|
#0@139 तुम वापस जाओगे या नहीं
उससे हमें फर्क नहीं पड़ता।
|
Marisa
|
#0@140 क्या तुमने उनके बारे में नहीं सोचा
जो चाँद को देखना पसंद करते हैं?
|
Eirin
|
#0@141 वह बात....
|
Eirin
|
#0@142 अगर पृथ्वीवासी सिर्फ़ चाँद को देखते
तो मुझे उससे समस्या नहीं होती, पर....
|
Eirin
|
#0@143 ऐसे नासमझ पृथ्वीवासी हैं जो
चाँद तक आ जाते हैं,
|
Eirin
|
#0@144 और यहाँ आकर अपना झंडा गाड़
देते हैं जैसे यह उनका है।
|
Eirin
|
#0@145 इसलिए पृथ्वीवासी हमेशा से हमसे
नीच थे, नीच हैं, और नीच रहेंगे।
|
Alice
|
#0@146 हुँह।
पर हमने वैसा कुछ नहीं किया।
|
Alice
|
#0@147 पृथ्वी पर ऐसे भी लोग हैं जिन्हें
पूर्णिमा के बिना तकलीफ़ होगी।
|
Alice
|
#0@148 तुम्हें नहीं लगता कि अगर तुम पूर्णिमा
को चुरओगी को तो वे बदला लेंगे?
|
Eirin
|
#0@149 आह, कोई बात नहीं।
मेरा जादू पूरा हो चुका है।
|
Eirin
|
#0@150 जब सुबह होगी, हम तुम्हें अपना पूर्णिमा लौटा देंगे।
भले ही वह हमेशा से हमारा ही रहा है।
|
Marisa
|
#0@151 ठीक है।
|
Marisa
|
#0@152 तो बस चाँद को अभी तक छुपाने
के लिए तुम्हारी पिटाई करनी बाकी है।
|
Alice
|
#0@153 हाँ।
अब उसकी कितने अच्छे से पिटाई होनी चाहिए?
|
Eirin
|
#0@154 अरे अरे, मैं चोट नहीं खाना चाहती।
|
Eirin
|
#0@155 पर दुर्भाग्यवश मुझे दवाइयों का इस्तेमाल करना आता है,
तो छोटी-मोटी चोटें एक समस्या नहीं होंगी।
|
Marisa
|
#0@156 ऊ तो बढ़िया है।
तो तुम हमारा पोषण भी ठीक कर देना।
|
|
♪ गेनसोक्यो सहस्राब्दी ~ चंद्रमा का इतिहास
|
Eirin
|
#0@157 और साथ ही दवाइयों को हमले के लिए
भी इस्तेमाल कर सकते हैं!
|
|
Eirin Yagokoro defeated
|
???
|
#3@60 क्या कर रही हो?!
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
Kaguya
|
#3@61 एरिन, मैं तुम्हें अपनी शक्ति से एक और मौका दे रही हूँ।
|
Kaguya
|
#3@62 अगर तुम इस बार हार गई....
|
Kaguya
|
#3@63 ओए, इंसान और योकाई!
|
|
♪ उड़ान १९७०
|
Kaguya
|
#3@64 मेरे शक्ति - और एरिन कि असली ताकत - से बने इस दवा से,
तुम यह ये ज़िंदगी भर नहीं भूलोगे!
|
|
- If the imperishable night ever reaches 5:00 am
|
|
Bad Ending #10
|
|
- If the imperishable night ends before 5:00 am
|
|
Normal Ending #6
|
|
Eirin Yagokoro enters
|
Eirin
|
#2@60 उफ़!
|
Eirin
|
#2@61 मैंने उसे कहा था कि उन्हें यहाँ तक मत आने देना।
|
Marisa
|
#2@62 हम ई नहीं जानते थे।
|
Alice
|
#2@63 लगता है हम सही दिशा में बढ़ रहे हैं।
|
|
Eirin Yagokoro exits
|
Marisa
|
#0@60 ऊ देखो, पूर्णिमा।
|
|
Kaguya Houraisan enters
|
???
|
#0@121 हाँ, यही है पूर्णिमा।
|
???
|
#0@122 एक असली जादुई शक्ति जिसे तुम सैंकड़ो,
नहीं, हज़ारों सालों से देखते आ रहे हो।
|
Alice
|
#0@123 मारिसा, वह पूर्णिमा ख़तरनाक है।
|
Marisa
|
#0@124 चाँद खतरनाक है?
तुम आधी नींद में हो का?
|
Alice
|
#0@125 शायद तुम उन्हें देख नहीं पा रही हो पर...
|
Alice
|
#0@126 हम पर अभी पूर्णिमा की हज़ारों किरणें पड़ रहीं हैं।
|
???
|
#0@127 उसे अजीब नाम मत दो!
|
|
कागुया
|
Kaguya
|
#0@128 अब चाँद की असली शक्ति जागृत हो गई है।
|
Kaguya
|
#0@129 अशुद्धियों से मुक्त ये चाँद अशुद्धियों से मुक्त
पृथ्वी पर अपनी पीली किरणें फेंकता है।
|
Kaguya
|
#0@130 ये रौशनी एक प्राचीन स्मृति है,
जो उच्च चंद्रवासी भी भूल गए हैं।
|
Marisa
|
#0@131 तो सीधे शब्दों में ऊ पूर्णिमा की किरणें हैं। हम उनको देख
नहीं सकते पर अपने ऊपर पड़ते हुए महसूस कर पा रहे हैं।
|
Alice
|
#0@132 ऐसा होता रहा तो आम इंसान पाँच
मिनट में ही पागल हो जाएँगे।
|
Alice
|
#0@133 क्या तुम ठीक हो, मारिसा?
|
Marisa
|
#0@134 आह, हमें पागल होने की आदत सी है।
|
Marisa
|
#0@135 पर ई सब क्या हो रहा है?
|
Marisa
|
#0@136 अभी एक पूर्णिमा काहे है?
|
Kaguya
|
#0@137 एरिन के जादू की वजह से शुद्ध पृथ्वी
और शुद्ध चाँद अलग हो गए हैं।
|
Kaguya
|
#0@138 यहाँ रहकर मैं, चाँद और पृथ्वी, दोनों से
अपने आप को छिपा सकती हूँ।
|
Marisa
|
#0@139 ई तो बहुत बड़ा लुकाछिपी का खेल है।
|
Kaguya
|
#0@140 पर....
|
Kaguya
|
#0@141 हालाँकि एरिन का ये जादू अचूक है,
मुझे ये पसंद नहीं।
|
Kaguya
|
#0@142 यहाँ और कोई नहीं है।
कोई आता-जाता भी नहीं।
|
Kaguya
|
#0@143 मैं तंग हो चुकी हूँ।
|
Alice
|
#0@144 एक शुद्ध पृथ्वी सूना और वीरान है।
|
Alice
|
#0@145 यह चंद्रवासियों जैसी सोच है।
|
Marisa
|
#0@146 ई समय सही नहीं है का?
|
Marisa
|
#0@147 तुम ई अशुद्ध जोड़ी के साथ जितना चाहे खेल सकती हो,
और फिर हम तुम्हें ले जाएँगे।
|
Kaguya
|
#0@148 लेकिन क्योंकि मैं यहाँ जन्मी नहीं थी,
|
Kaguya
|
#0@149 मुझे यहाँ से ले जाना तुम्हारे लिए मुश्किल होगा।
|
Kaguya
|
#0@150 ...मैंने किसी और के ऐसा ही बातचीत किया था,
बहुत, बहुत समय पहले।
|
Marisa
|
#0@151 वैसे, हमें पूर्णिमा की ज्यादा परवाह तो नहीं है,
|
Marisa
|
#0@152 पर ई लड़की उसके वापस ना आने तक
आगबबूला होकर रहेगी।
|
Alice
|
#0@153 मैं बस ऐसे ही आगबबूला नहीं हो रही हूँ।
|
Alice
|
#0@154 अगर ऐसे ही बात का मज़ाक बनाती रही,
तो अलौकिक दंड का सामना करना पड़ेगा।
|
Kaguya
|
#0@155 अलउकिक दंड? सुनने में डरावना लगता है।
|
Kaguya
|
#0@156 पृथ्वी पर मेरा वास वैसे भी एक अलौकिक दंड ही है।
|
Kaguya
|
#0@157 याद आया। जब कोई मुझे लेने आता था,
मैं उसे एक असंभव माँग पूरी करने को कहती थी।
|
Marisa
|
#0@158 एक असंभव माँग?
|
Marisa
|
#0@159 तुम्हारा मतलब अगर हम उनको पूरा कर लें,
तो हम तुमको यहाँ से ले जा पाएँगे?
|
Kaguya
|
#0@160 मेरी पाँच मांगें जो इतने सारे इंसान पूरा नहीं कर सके।
|
|
♪ बाँस के लकड़हारे की उड़ान ~ पागल राजकुमारी
|
Kaguya
|
#0@161 तुम कितने को पूरा कर पाओगे?
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
Kaguya
|
#3@60 क-क्या?
|
Kaguya
|
#3@61 अच्छा, तो रात को जिसने रोका है....
|
|
♪ उड़ान १९७०
|
Kaguya
|
#3@62 वह तुम दोनों हो, है न?
|
|
Kaguya Houraisan revives
|
Kaguya
|
#6@60 इस अधूरी अनंत रात को मैं...
|
Kaguya
|
#7@60 अपनी अनंतता से हेरफेर करने वाली जादू से उखाड़ दूँगी।
|
Kaguya
|
#8@60 जल्द ही सवेरा होने वाला है।
|
Kaguya
|
#9@60 क्यों?
क्योंकि तुम्हारे इस अनंत रात का अंत होने वाला है!
|
|
Kaguya Houraisan defeated
|
|
- If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
|
|
Bad Ending #10
|
|
|
|
Good Ending #2
|