동방영야초/영창조 스토리

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎Bing Translate German 5% • ‎Deutsch (meta) 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 16% • ‎English (alternate) 94% • ‎DeepL English 99% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Troll translations 20% • ‎Spanish 100% • ‎Venezuelan Spanish troll translations 46% • ‎Finnish 7% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 8% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Russki (Latinica) 100% • ‎Pre-reform Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 16% • ‎Turkish 39% • ‎Ukrainian 48% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Taiwan Chinese in traditional script 54%

스테이지 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff


Marisa

#0@60아, 달이 예쁘네.

Alice

#0@61엇, 너한테는 그렇게 보여?

Marisa

#0@62흥, 예쁘기만 한데 뭘. 이런 달을 뭐라고 하더라? 보름달?

Alice

#0@63태평해서 좋겠네. 달구경이나 하고. 일손이 부족하지만 않았다면......

Alice

#0@64분명 너 같은 녀석은 안 데려왔을 거야.

???

#0@64달이 보이는 밤은 즐겨야 하지 않겠어?

Wriggle Nightbug enters

리글 나이트버그

Wriggle

#0@125안 그래? 거기 둘.

Marisa

#0@126난 충분히 즐기고 있다구.

Alice

#0@127어머, 나도 즐기고 있는데? 마리사, 너 이상으로 말이야.

Wriggle

#0@128아까랑 말이 다르잖아.

Alice

#0@129아니거든. 내가 즐기는 건 달구경이 아니라,

Marisa

#0@130반딧불 구경이겠지?

Alice

#0@131아깝네. 그래도 너 치고는 비슷해.

Wriggle

#0@132...... 안 덤비면 이쪽에서 먼저 간다!

Alice

#0@133반딧불 채집이네.

♪ 준준추월 ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60반딧불 채집은 반딧불을 잡는 거지, 쓰러뜨리는 게 아니잖아.

Alice

#1@61난 잡으려고 했는데, 네가 박살내버렸잖아?

Marisa

#1@62나 원 참......

Marisa

#1@63난 반딧불이를 피한 것 뿐이야. 오해 말라고.

스테이지 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff


Mystia Lorelei enters

???

#0@60자, 잠깐 기다려~!

Marisa

#0@60앙?

미스티아 로렐라이

Mystia

#0@60이런 밤중에 어딜 가려고?

Marisa

#0@63매년마다 있는 요괴퇴치 강화의 달이다. 요괴가 있는 곳이라면 어디든지 가지.

Mystia

#0@63그거 무슨 뜻이야? 나한테 시비거는 거야?

Alice

#0@65마리사가 요괴퇴치라니 웃기는 소리네.

Marisa

#0@66뭣이? 내 요괴퇴치 실력을 모르냐?

Marisa

#0@67내가 마포 한 방 쏴갈기면 요괴는 물론 인간도 남아나질 않는다구.

Mystia

#0@67거기 인간.

Mystia

#0@68내가 누군지 모르는 것 같은데.

Marisa

#0@69아앙?

Mystia

#0@70밤길에서 날 두려워하지 않는 인간은 없어.

Mystia

#0@71내가 마음만 먹으면 인간을 전멸시킬 정도로 많은 요괴를 부를 수도 있다고.

Alice

#0@72......흥, 이 밤참새 따위가 뭐라는 거니.

Marisa

#0@73핫핫하.

Marisa

#0@74이 몸이 누구신지 정말 모르는 것 같은데.

Alice

#0@75인간이잖아?

Mystia

#0@76인간이다.

Alice

#0@77인간 그 자체.

Marisa

#0@78에이 증말.

Mystia

#0@79알겠어? 너희들은 오늘부터......

Mystia

#0@80밤에 눈이 안 보이게 될 거야.

♪ 이젠 노래밖에 들리지 않아
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60아~ 잘 보인다 잘 보여. 어떤 어둠 속이라도 끄떡없다구.

Alice

#1@61아, 진짜! 이런 잔챙이 신경쓰지 말고 얼른 가자!

Marisa

#1@62그건 그렇고 지금 어디로 가는 거야. 그쪽에 적이 있을 리가 없잖아.

Alice

#1@63그치만 저쪽에서 요기가 느껴지는걸.

Marisa

#1@64그쪽엔 인간밖에 없다구. 그것도 나처럼 선량한 인간 말야.

스테이지 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff


Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61네놈들인가. 이런 한밤중에 마을을 습격하려 하는 녀석들이.

Marisa

#2@62음냐. 지나가던 것 뿐이다. 신경쓰지 마셔.

???

#2@63흥, 요괴가 하는 말은 못 믿겠는데.

???

#2@64오늘 밤을 없던 걸로 만들어주마!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61네놈들은 누구지?

Marisa

#3@62이런. 그거는 피치못할 사정을 생각해냈다고 쳐 주실까?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60역시 이 이상은 물러설 수 없겠는데.

Marisa

#0@60자, 인간을 내놓으시지.

Alice

#0@61잠깐, 마리사!

Alice

#0@62누가 인간을 잡아먹자고 했어.

카미시라사와 케이네

Keine

#0@63흐응. 이런 마을에까지 요괴가 올 줄이야.

Keine

#0@64역시 그 이상한 달 때문인가? 지금까지는 거의 오지 않았는데.

Marisa

#0@65아무도 인간을 잡아먹자곤 말 안 했어.

Alice

#0@66어쨌든. 난 급해!

Alice

#0@67당신이 누군진 모르겠는데, 인간 따위에 신경쓸 틈은 없을걸?

Marisa

#0@68말 한번 심하구만.

Keine

#0@69얌전히 지나가기만 한다면야 나도 별다른 짓은 안 해.

Keine

#0@70하지만 네놈들은 좀 소란스럽거든.

Alice

#0@71거봐, 시끄럽다고 했잖아 마리사.

Alice

#0@72한밤중인데도 네가 내키는대로 마법을 써서 그런 거잖아.

Marisa

#0@73뭔 소리야? 마법은 한밤중에 내키는대로 써야 제맛이라고.

Marisa

#0@74태양 아래에서 사람들 몰래 쓰는 건 일광사진 정도 뿐이지.

Keine

#0@75왠지 모르게 불온한 공기가 감돌길래 마을을 차단시켜뒀는데......

Keine

#0@76아무래도 잘한 일이었던 것 같군.

Marisa

#0@77그러니까~.

Marisa

#0@78아무도 인간을 습격하자곤 하지 않았다니까.

Alice

#0@79(......내놓으라고 했던 것 같은데?)

Marisa

#0@80오히려 눈 앞의 인간에게 볼일이 있단 거다!

Keine

#0@81이제 아무래도 상관없어, 거짓말쟁이 같으니.

♪ 플레인 아시아

Keine

#0@82마을 사람들에게도, 마을의 역사에도 탄막 한 개 닿게 놔둘 것 같으냐!

Alice

#0@83마리사!

Alice

#0@84잘 모르는 것 같은데, 이녀석은 인간이 아니야.

Alice

#0@85반수라고.

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60보름달이 없어서 변신도 못해서야 그냥 인간이지 뭘.

Alice

#1@61너도 인간이잖아?

Keine

#1@62보름달만 있었다면 이런 놈들에겐......

Alice

#1@63그래그래. 우리는 보름달을 되찾으러 가는 거야.

Marisa

#1@64그래. 처음부터 말했잖아?

Keine

#1@65아? 무슨 소리야 그건. 들은 적도 없다고.

Alice

#1@66당신이라면 누가 일을 꾸몄는지 알 것 같은데.

Marisa

#1@67자, 내가 이겼으니 약속대로 가르쳐주시지.

Marisa

#1@68약속은 지금 지어낸 거지만.

스테이지 4A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff


???

#0@60잠깐 기다려!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121뭐야, 계속 날이 밝지를 않길래 이상하다 생각했더니만

???

#0@121마리사 짓이었네.

Marisa

#0@121잠깐, 그건 오해야. 나쁜 건 이녀석 혼자라고.

Alice

#0@122그건 또 무슨 소리야. 너도 공범이잖아?

???

#0@123이런 짓까지 벌이다니...... 대체 무슨 꿍꿍이신 걸까, 응?

하쿠레이 레이무

Marisa

#0@124아, 그 뭐시냐, 있잖아? 레이무, 뭐라고 할까, 이건......

Alice

#0@125뭘 우물쭈물대는 거야. 항상 말하던대로 말하면 되잖아.

Alice

#0@126걸리적거린다, 비켜! 라고 말야.

Marisa

#0@127멍청아! 이 녀석을 화나게 만들면 골치아프다고.

Reimu

#0@128날 화나게 할 만한 일을 벌이는 게 골치아픈게 아니라?

Reimu

#0@129오늘 너희들 손 좀 봐줘야지 안되겠네 이거.

Alice

#0@130흥. 너, 뒤쪽을 보고도 아무것도 모르는 거야?

Alice

#0@131벌써 달이 저렇게 알아볼 수 있을 정도로 일그러져 있잖아!

Reimu

#0@132그래!

Reimu

#0@133저 달도 너희들이 벌인 짓이구나.

♪ 소녀기상곡 ~ Dream Battle

Marisa

#0@134에휴, 이제 됐어. 설득은 관두지 뭐.

Marisa

#0@135그래. 이 끝나지 않는 밤도, 일그러진 달도,

Marisa

#0@136사라진 인간 마을도, 돌부처한테 우산 씌우면서 돌아다닌 것도,

Marisa

#0@137전부 다 앨리스가 한 짓이다.

Marisa

#0@138자, 그러니까 빨랑 비켜!

Reimu

#0@139그건 상관없는데.

Reimu

#0@140달빛이 모인 이 죽림에서

Reimu

#0@141너희는 한 그루 빛나는 대나무가 될 거야. 그거 이쁘겠다, 그치?

Alice

#0@142그 말, 조금 꺾어서 그대로 돌려줄게.

Reimu

#0@143자아! 끝나지 않는 밤은, 여기서 끝이야!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60어라? 도망치다니 저녀석답지 않은데.

Alice

#2@61쫓아가자, 마리사!

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60자, 너희들에게 진정한 결계를 보여주겠어.

Marisa

#3@61이럴 거면 굳이 재정비할 필요가 있던 건가?

Reimu

#3@62그쪽이 두 명이니까 나도 두 번!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60자, 서두르자고.

Alice

#1@61목적지가 보이기 시작했어.

Reimu

#1@62어쩔 수 없네. 나쁜 짓도 적당히들 해 둬.

Alice

#1@63무슨 말 했어?

Marisa

#1@64오오, 죽림에 저렇게 큰 저택이 있다니. 처음 알았는걸.

Reimu

#1@65어? 나도 처음 봤어.

Alice

#1@66그럼 잘 가. 착한 아이와 패배자는 여기서 돌아가야지.

Marisa

#1@67레이무, 영원히 한번만 쉬고 있어라. 그럼 이만.

스테이지 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff


???

#0@60늦었네.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121이미 모든 문들은 봉인해뒀어. 이제 공주님은 데리고 못 나가겠지?

Marisa

#0@121오우. 엄청 길고 어두운 복도였구만, 앨리스.

Alice

#0@122일단 저녀석 상대라도 해주지 그래? 눈앞에 있는 녀석 말야.

레이센 우동게인 이나바

Reisen

#0@123근데, 뭐야? 너희들...... 지상의 사람들 아냐?

Reisen

#0@124이런 밤중에 무슨 볼일이야?

Marisa

#0@125복도가 이렇게 길어서야, 청소의 달인이라도 하루종일 걸레질만 하다 말겠구만.

Alice

#0@126네 집 청소하는 것보단 시간도 수고도 적게 들 거라고 생각하는데.

Alice

#0@127아무튼, 슬슬 상대나 해주는 게 어때?

Reisen

#0@128정말이지, 이상한 녀석들이 다 들어왔네.

Reisen

#0@129이쪽은 바쁘단 말이야. 좀도둑질 말고 볼일 없다면 어서들 돌아가.

Marisa

#0@130한밤중에 바쁘다는 놈들은 제대로 살고 있지 않는 놈들 뿐이지.

Marisa

#0@131안 그런가, 동업자여.

Alice

#0@132마리사가 본론을 말하지 않으니까 내가 말하겠어.

Alice

#0@133달이 일그러진 이변은 당신이나 당신 동료가 꾸민 짓이지?

Reisen

#0@134그래.

Marisa

#0@135자, 순순히 달을 돌려놓을 건지, 아님 먼지나게 맞고 돌려놓을 건지,

Marisa

#0@136어느 쪽이든 골라보셔!

Alice

#0@137멋진 부분만 뺏어가지 말라고.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197저 달을 아직 원래대로 돌려놓을 수는 없어.

Eirin

#0@198이러는 동안에도 달의 주민들과의 관계는 점점 더 나빠지고 있어.

Eirin

#0@199이젠 이대로 지상을 커다란 밀실로 만들어 공주님을 숨기는 수밖에 없어.

Marisa

#0@200아앙? 넌 누구냐?

Alice

#0@201마리사, 위험해. 이녀석의 힘은 지금까지 느껴본 적 없는......

Eirin

#0@202당신들은 고대의 힘을 본따서 쓰고 있는 것 같은데.

Eirin

#0@203아직 인간이 없던 시절의 무질서한 힘. 그 때가 그리운걸.

Eirin

#0@204능력에도 특허를 인정해야 하는 걸까?

Eirin

#0@205뭐, 일단. 우동게, 여긴 네게 맡길게.

Eirin

#0@206실수로라도 공주를 데리고 나가게 하지 말도록.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267맡겨주세요. 문은 하나도 빠짐없이 닫아 두었습니다.

Marisa

#0@268뭐야? 지가 말하고 싶은 것만 실컷 지껄이기만 하고 튀다니.

Marisa

#0@269나중에 쓰러뜨리러 와 달라고 말하는 거나 마찬가지라고.

Alice

#0@270그렇게 말한 거 맞아. 하지만 이따가 쓰러뜨릴지 어떨지는

Alice

#0@271이변의 주범인가 아닌가로 결정해야지. 그걸 잊어두고 있다간 아침이 와버릴 거야.

Reisen

#0@272당신들, 날 너무 무시하는데.

♪ 광기의 눈동자 ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@273알겠어? 이 복도, 최면복도는 내 덫 중의 하나.

Reisen

#0@274똑바로 날지도 못하는 너희들은 내 힘에 의해 흔적도 없이 사라지게 될 거야.

Alice

#0@275그거 마리사 대사인데.

Alice

#0@276빛의 마포로 흔적도 없이 사라져버려라 냉이풀이나 뜯어먹는 토끼녀석.

Marisa

#0@277폼나는 부분 뺏어가지 말라고.

Reisen

#0@278그 대사, 달토끼인 내 눈을 보고서도 계속 말할 수 있을까?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180아까 그걸 쓰러뜨리러 간다 (Final A) 아랑곳하지 않고 쓰러뜨리러 간다 (Final B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60달 원래대로 돌아왔냐?

Alice

#1@61아니, 이녀석은 아닌 것 같아. 역시 아까 그게......

Reisen

#1@62날 쓰러뜨렸다고 해서 사부님의 상대가 될 거라고 생각하는 거야?

Alice

#1@63질 리가 없는 걸.

Marisa

#1@64왠지 모르게 빈약해보였고 말이지.

Reisen

#1@65이번엔 힘으로는 내가 졌다는 걸 인정하겠지만......

Reisen

#1@66사부님은 달에서 최고의 두뇌를 가지신 분.

Reisen

#1@67당신들 같은 바보들 따위는 상대조차 못 돼.

Marisa

#1@68앙? 탄막이 두뇌? 너 바보 아니냐? 탄막은 파워라고.

Alice

#1@69그런 말이나 하니까 바보취급받지. 탄막은 브레인. 상식이잖아.

Next stage: [[#6A|6A]]
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60달 원래대로 돌아왔냐?

Alice

#2@61아니, 이녀석은 아닌 것 같아. 봐봐, 저기......

Marisa

#2@62알겠다. 저 문만 조금 열려 있어. 저렇게 강한 요기는 처음인걸.

Reisen

#2@63아, 저기는......

Alice

#2@64화약고인가?

Marisa

#2@65화약고구만.

Alice

#2@66그러면 당연히 가봐야지. 이변의 원인이 화약고라면야.

Marisa

#2@67그렇네. 저 화약고에 가면 모든 게 해결될 테니까.

Reisen

#2@68아아, 사부님께 야단맞겠다아......

Next stage: [[#6B|6B]]

스테이지 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60후후후.

Eirin

#2@61무사히 따라온 모양이군.

Alice

#2@62마리사! 이녀석을 쏴버려.

Marisa

#2@63그런 거 말 안해도 다 안다구.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60아까부터 계속 튀었다 나왔다 그러는데, 그거 우리 애태우려고 그러는 거냐?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121애태우기? 당신들은 어리석구나.

Eirin

#0@122자신들이 여기까지 속아서 끌려온 걸 아직도 눈치채지 못 하다니.

Alice

#0@123마리사, 주변을 봐!

Marisa

#0@124보고 있어. 어느샌가 밖으로 나왔네.

야고코로 에이린

Eirin

#0@125그래, 밖이야. 당신들은 긴 복도에 이끌려서 여기까지 왔어.

Eirin

#0@126바깥 공기는 어때?

Marisa

#0@127그것보다, 지구 밖에도 공기가 있긴 있군 그래.

Alice

#0@128마리사! 뭔가 이상해. 이 달도 그렇고, 별도......

Marisa

#0@129아까부터 마리사, 마리사, 시끄럽네. 넌 내가 없으면 아무것도 못 하냐?

Eirin

#0@130후후후. 이렇게 해서 달로 향하던 인간들은 가짜 달로 이끌리겠지.

Eirin

#0@131달과 지상을 잇는 길은 내 손에 의해 끊어졌어.

Eirin

#0@132이걸로 지상인들은 달에 도달할 수 없게 되는 거야.

Eirin

#0@133그리고 달의 주민들 또한 공주를 찾아낼 수 없겠지.

Marisa

#0@134공주? 그래, 네놈들은 달의 주민이로군.

Alice

#0@135왜 그렇게 생각하는데?

Marisa

#0@136정신이 나간 녀석들은 보통 달이 원인이지. 딱히 깊은 뜻은 없어.

Eirin

#0@137그래. 공주도, 나도, 레이센도, 모두 달에서 태어났어.

Eirin

#0@138하지만 이제 돌아가지 않기로 했지. 훨씬 오래 전부터.

Marisa

#0@139너희들이 돌아가든 돌아가지 않든 그런 거 우리하곤 관계없는데.

Marisa

#0@140달의 주민은 달을 보고 즐기는 사람들의 마음을 생각하지도 않는 거냐?

Eirin

#0@141그런 건......

Eirin

#0@142지상인들도 보고 즐기기만 했다면 문제가 없었을 것을......

Eirin

#0@143기어이 달까지 오려고 들질 않나,

Eirin

#0@144급기야 깃발을 꽂고 자기들 거라고 우기는 어리석은 지상인들까지 나오더군.

Eirin

#0@145그러니까 언제까지고 지상인은 미천한 거야.

Alice

#0@146흥. 우리는 그딴 짓 안 해.

Alice

#0@147지상에 보름달이 없으면 곤란한 존재들도 있어.

Alice

#0@148지상에서 당신이 보름달을 숨기면 그만큼 보복받으리란 것도 모르는 거야?

Eirin

#0@149아, 이제 됐어. 술법은 이제 끝났으니까.

Eirin

#0@150아침이 되면 보름달은 돌려줄게. 말은 이래도, 보름달은 원래 우리 거지만.

Marisa

#0@151아, 그러셔.

Marisa

#0@152그럼, 남은 건 지금까지 달을 숨겨온 대가를 받는 거겠지.

Alice

#0@153그러게. 어느 정도로 손봐주면 될려나.

Eirin

#0@154어머나, 아픈 건 싫은데.

Eirin

#0@155공교롭게도 내겐 약학 지식이 있으니 약간의 상처라면 상관없지만 말야.

Marisa

#0@156그거 잘 됐구만. 우리들 영양 회복이라도 부탁해볼까.

♪ 천년환상향 ~ History of the Moon

Eirin

#0@157거기다, 약은 공격에도 쓸 수 있거든!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60뭘 놀고 있는 거지!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61에이린, 내 힘으로 한 번 더 기회를 주겠어.

Kaguya

#3@62만약 이러고도 진다면 그 땐......

Kaguya

#3@63거기 있는 도둑고양이!

♪ 보이지 1970

Kaguya

#3@64내 힘으로 만든 약과 에이린의 진정한 힘, 평생동안 잊지 못할 경험이 될 거야!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

스테이지 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60아아, 정말.

Eirin

#2@61이쪽으로 오게 하면 안 된다고 그렇게 얘기했는데.

Marisa

#2@62뭔지는 잘 모르겠지만

Alice

#2@63일이 좋은 쪽으로 굴러가고 있다는 예감이 드는데.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60보름달이군.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121그래, 그냥 보름달.

???

#0@122당신들이 몇백년이나, 몇천년이나 보아왔던 진정한 마력.

Alice

#0@123마리사, 저 보름달은 위험해.

Marisa

#0@124보름달이 위험하다고? 그건 또 무슨 자다가 봉창 두들기는 소리야?

Alice

#0@125너한텐 보이지 않을지도 모르겠지만......

Alice

#0@126지금 엄청난 양의 보름달 광선이 내리쬐고 있어.

???

#0@127이상한 이름 붙이지 맛!

호라이산 카구야

Kaguya

#0@128지금은 본래 달의 힘이 되살아난 상태.

Kaguya

#0@129티끌 하나 없는 달은 이 더러움 없는 지상을 요염하게 비추었지.

Kaguya

#0@130이 빛은 고귀한 달의 주민들조차 잊어버린 태고의 기억인 거야.

Marisa

#0@131그러니까 보름달 광선 맞잖아. 보이진 않지만 찌릿찌릿하다구.

Alice

#0@132이래서야 보통 사람들은 5분도 안 지나서 미쳐버리겠는걸.

Alice

#0@133마리사는 괜찮아?

Marisa

#0@134그래, 미쳐보는 거엔 익숙하걸랑.

Marisa

#0@135근데 이건 대체 무슨 상황이야.

Marisa

#0@136왜 지금 보름달이 여기에 있냐고.

Kaguya

#0@137에이린의 술법으로 티끌 하나 없는 달과 더러움 하나 없는 지상을 격리시켰지.

Kaguya

#0@138나는 여기에 있음으로서, 지상에서도 달에서도 몸을 숨길 수 있게 되었어.

Marisa

#0@139거 숨바꼭질 한번 야단스럽네.

Kaguya

#0@140그치만 말야.

Kaguya

#0@141에이린의 술법은 완벽하지만 나는 별로 맘에 안 들어.

Kaguya

#0@142여기엔 아무도 없어. 아무도 찾아오지 않아.

Kaguya

#0@143너무 지루해서 죽을 맛이라니까.

Alice

#0@144더러움 없는 지상에는 아무것도 존재하지 않는다.

Alice

#0@145월인다운 사고방식이네.

Marisa

#0@146마침 잘 됐잖아?

Marisa

#0@147그렇게 지저분한 우리들이 실컷 놀아주고 너를 밖으로 데리고 나가주겠어.

Kaguya

#0@148뭐, 난 여기 출신이 아니니까.

Kaguya

#0@149나를 끌고 나간다는 건 정말 엄청난 일이야.

Kaguya

#0@150...... 먼 옛날에도 이거랑 똑같은 대화를 주고받은 기억이 있는데.

Marisa

#0@151아무튼 난 보름달은 어찌되어도 상관없는데

Marisa

#0@152얘가 보름달이 없으면 안 된다고 생떼를 부리잖아?

Alice

#0@153생떼부린 게 아니야.

Alice

#0@154장난도 적당히 쳐야지, 정도를 넘기면 천벌받을 거라고.

Kaguya

#0@155천벌은 무섭지.

Kaguya

#0@156하지만, 내가 지상에 있는 것 또한 천벌이거든.

Kaguya

#0@157맞다, 나를 데리고 나가려는 사람들에겐 언제나 난제를 내 왔었지.

Marisa

#0@158난제?

Marisa

#0@159그걸 풀면 널 데리고 나갈 수 있는 거냐?

Kaguya

#0@160지금까지 수많은 사람들을 무릎꿇린 다섯 가지 문제.

♪ 죽취비상 ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@161당신들은 몇 개나 풀어낼 수 있을까?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60이럴 수가!

Kaguya

#3@61그래, 밤을 멈추고 있던 건......

♪ 보이지 1970

Kaguya

#3@62당신들이었구나.

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60당신들이 만든 어중간한 영원의 밤 따윈......

Kaguya

#7@60내 영원의 술법으로 전부 깨뜨려 보이겠어.

Kaguya

#8@60새벽은 이제 곧 찾아올 거야.

Kaguya

#9@60어때? 이걸로 영야의 술은 깨지고, 날이 밝겠지!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2