Th08/Cốt truyện Đội Cấm Chú Vịnh Xướng

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎Bing Translate German 5% • ‎Deutsch (meta) 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 16% • ‎English (alternate) 94% • ‎DeepL English 99% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Troll translations 20% • ‎Spanish 100% • ‎Venezuelan Spanish troll translations 46% • ‎Finnish 7% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 8% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Russki (Latinica) 100% • ‎Pre-reform Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Tagalog 16% • ‎Turkish 39% • ‎Ukrainian 48% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Taiwan Chinese in traditional script 54%

Dịch từ bản tiếng Anh của Touhouwiki.
Bản dịch của Tankihou.

Màn 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff


Marisa

#0@60Aa, đêm nay trăng đẹp quá.

Alice

#0@61Cái gì? Cậu thấy nó đẹp thật hả?

Marisa

#0@62Hừm. Đẹp mà, đúng không? Trăng như thế này thì gọi là gì nhỉ? Đãi Tiêu?

Alice

#0@63Tôi ghen tị với sự vô tư của cậu đấy. Nếu tôi có thể thưởng trăng và không bị thiếu người thế này...

Alice

#0@64Thì đã không dắt cậu đi cùng tối nay rồi.

???

#0@64Không tận tưởng ánh trăng đêm đúng là lãng phí nhỉ?

Wriggle Nightbug enters

Con côn trùng phát sáng luồn lách trong đêm Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125Đúng không hai người?

Marisa

#0@126Hẳn rồi. Ít ra là có tôi.

Alice

#0@127Chà, tôi cũng đang tận hưởng nè! Ít ra là nhiếu hơn cậu, Marisa.

Wriggle

#0@128Chẳng phải cô vừa nói điều toàn toàn khác sao?

Alice

#0@129Dĩ nhiên là không. Cái tôi đang thưởng thức không phải là ngắm trăng, mà là-

Marisa

#0@130Ngắm đom đóm, nhỉ?

Alice

#0@131Gần đúng, nhưng không phải. Cậu nhận thức khá đấy.

Wriggle

#0@132...Thôi nào, tôi sẽ tấn công trước nếu hai người không làm gì đấy.

Alice

#0@133SĂN đom đóm thì đúng hơn.

♪ Khuấy động ánh trăng thu ~ Côn trùng lang thang
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60Cậu biết là săn đóm đóm tức là bắt chúng, không phải là đập chúng chứ?

Alice

#1@61Tôi muốn bắt nó nhưng cậu lại đi bóp nát nó cơ mà!

Marisa

#1@62Chậc, quê quá...

Marisa

#1@63Đừng hiểu nhầm nhé - tớ chỉ né nó thôi mà.

Màn 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff


Mystia Lorelei enters

???

#0@60Đợi, đợi đãaaaa!!!

Marisa

#0@60A?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@60Hai người đi đâu vào tối muộn thế này?

Marisa

#0@63Đây là tháng diệt yêu quái hằng năm của tôi. Tôi sẽ đến bất cứ đâu yêu quái sống.

Mystia

#0@63Khoan, gì cơ? Hai người muốn đánh nhau với tôi á?

Alice

#0@65Marisa chỉ là một người đi diệt yêu quái thường xuyên thôi.

Marisa

#0@66Ồ? Cậu không biết tớ giỏi chuyện đó thế nào sao?

Marisa

#0@67Sau khi tớ bắn đại bác ma thuật thì con người còn chẳng sót, nói gì đến yêu quái.

Mystia

#0@67Ngươi, con người...

Mystia

#0@68Ngươi có biết ta là ai không?

Marisa

#0@69Hở?

Mystia

#0@70Chẳng có con người nào không sợ ta trên con đường về đêm cả.

Mystia

#0@71Nếu ta muốn, ta có thể gọi đủ yêu quái đến để đặt dấu chấm hết cho mọi con người ở vùng đất này.

Alice

#0@72...Hừ. Con dạ tước này nghĩ cô ta đang nói gì vậy?

Marisa

#0@73Hahaha~

Marisa

#0@74Có vẻ như ngươi vẫn chưa biết ta là ai rồi.

Alice

#0@75Con người chứ gì?

Mystia

#0@76Con người.

Alice

#0@77Con người toàn tập.

Marisa

#0@78À, ừ.

Mystia

#0@79Được rồi chứ? Bắt đầu từ đêm nay, hai ngươi...

Mystia

#0@80Sẽ không bao giờ thấy được trong bóng đêm nữa!

♪ Không còn gì ngoài tiếng hát
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60Ài, tôi thấy rõ lắm. Tôi vẫn thấy đường tốt trong mọi bóng đêm!

Alice

#1@61Trời ơi là trời! Chúng ta không có thời gian để phí cho mấy tên nhãi nhép đâu!

Marisa

#1@62Nhưng mà mình đi đâu thế? Đời nào có kẻ thù ở hướng đó.

Alice

#1@63Tôi lại cảm thấy gì rất lạ ở hướng này.

Marisa

#1@64Đường đó chỉ có con người thôi. Tất cả đều vô hại, giống tớ vậy

Màn 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff


Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Là các người sao? Những kẻ định tấn công làng vào nửa đêm?

Marisa

#2@62Làm gì có. Bọn này chỉ đi ngang qua thôi. Đừng quan tâm bọn này.

???

#2@63Hừ, ta sẽ không tin lời nói của yêu quái đâu.

???

#2@64Ta sẽ khiến đêm nay chưa từng tồn tại!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Các người là cái quái gì thế?

Marisa

#3@62Thế ý cô là, "Úi, mình phải đi nơi khác rồi", đúng chứ?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Ta không thể bỏ trốn được nữa, đúng như dự tính.

Marisa

#0@60Giờ thì, cô có định giao nộp con người cho bọn tôi không?

Alice

#0@61Khoan khoan Marisa!

Alice

#0@62Ai nói bọn này định ăn con người hả?

Kamishirasawa Keine

Keine

#0@63Hừ. Không ngờ yêu quái lại đến tận làng thế này.

Keine

#0@64Phải chăng là vì vầng trăng bất thường kia? Trước giờ chúng rất hiếm khi đến đây.

Marisa

#0@65Chẳng ai nói là bọn này định ăn người cả.

Alice

#0@66Dù sao thì, tôi thật sự đang vội lắm!

Alice

#0@67Tôi không biết cô là ai, nhưng bọn tôi không có thời gian để lãng phí cho con người nào đâu.

Marisa

#0@68Ích kỉ thế.

Keine

#0@69Nếu hai ngươi lặng lẽ đi qua thì ta đã không cố cản rồi.

Keine

#0@70Nhưng hai ngươi lại hơi quá ồn ào đấy.

Alice

#0@71Thấy chưa, cô ta bảo cậu ồn ào kìa Marisa.

Alice

#0@72Tại cậu cứ phô diễn hết ma thuật của mình ngay giữa đêm thế này.

Marisa

#0@73Cậu nói cái gì vậy? Ma thuật là thứ cậu phải dùng thoải mái vào buổi tối đó biết không?

Marisa

#0@74Thứ đáng để sử dụng trong bí mật ngày nay là kĩ thuật in xanh và mấy cái tương tự thôi.

Keine

#0@75Ta cảm thấy một cảm giác khó chịu đang đến gần, nên đã phong ấn ngôi làng lại...

Keine

#0@76Có vẻ làm như vậy là đúng.

Marisa

#0@77Đã nói rồi cơ mà!

Marisa

#0@78Không ai nói bọn này định tấn công con người cả.

Alice

#0@79(...Không phải cậu vừa nói "giao nộp con người cho bọn tôi" hay sao?)

Marisa

#0@80Thật chứ, con người duy nhất tôi bận tâm là cô đấy!

Keine

#0@81Ngươi nói thế nào cũng được tên dối trá bẩn thỉu.

♪ Á châu giản dị

Keine

#0@82Ta sẽ không để một đường đạn nào của các người chạm đến con người hay lịch sử của ngôi làng này đâu!

Alice

#0@83Marisa!

Alice

#0@84Tôi khá chắc là cậu vẫn chưa nhận ra, nhưng cô ta không phải con người đâu.

Alice

#0@85Cô ta là bán yêu đó!

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60Một bán yêu không thể biến đổi mà không có trăng tròn vẫn chỉ là người thôi.

Alice

#1@61Cậu biết cậu cũng là người chứ?

Keine

#1@62Nếu đêm nay trăng tròn thì ta đã...

Alice

#1@63À phải. Bọn này đang cố khôi phục lại trăng tròn đây.

Marisa

#1@64Yeah. Chúng tôi có nói ngay từ đầu rồi đúng không?

Keine

#1@65A? Cái gì? Chưa bao giờ nghe đến cả.

Alice

#1@66Với tôi thì có vẻ cô biết ai chịu trách nhiệm cho chuyện này.

Marisa

#1@67Giờ thì, bọn tôi đã thắng rồi, cô sẽ giữ lời hứa và nói cho bọn tôi về người đó.

Marisa

#1@68Lời hứa mới lập vừa nãy ấy.

Màn 4A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff


???

#0@60Chờ một chút coi!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121Ngay khi tớ nghĩ rằng thật kì lạ khi màn đêm vẫn chưa dứt...

???

#0@121Vậy ra là cậu, Marisa.

Marisa

#0@121Ê, cậu hiểu sai rồi đấy. Kẻ xấu duy nhất là người này nè.

Alice

#0@122Hả!? Không phải cậu cũng tội lỗi giống tôi sao Marisa?

???

#0@123Làm những việc thế này... Hai người đang âm mưu chuyện gì thế?

Reimu

Marisa

#0@124Cái đó, ừm, cậu thấy đó. Reimu, nói thế nào đây ta...?

Alice

#0@125Sao lại lắp bắp thế? Cứ hét vào mặt cô ta như thường lệ đi.

Alice

#0@126"Ê gái! Tránh đường cái coi!" Kiểu vậy.

Marisa

#0@127Ngốc! Chuyện sẽ tồi tệ lắm nếu cậu ta nổi điên đấy.

Reimu

#0@128Làm tôi nổi điên ngay từ đầu là rất tệ rồi đúng chứ?

Reimu

#0@129Tôi nhất định phải dạy hai người một bài học đêm nay mới được.

Alice

#0@130Hừ. Liệu cô có nghĩ chẳng có gì sai khi nhìn đằng sau mình không?

Alice

#0@131Mặt trăng dị dạng thế kia không phải đã rõ lắm rồi hay sao?!

Reimu

#0@132Á à!

Reimu

#0@133Mặt trăng cũng là do các người gây nên hử?

♪ Khúc tùy hứng của thiếu nữ ~ Trận chiến mộng mơ

Marisa

#0@134Thôi được rồi, tớ bỏ cuộc.

Marisa

#0@135Cậu đúng. Màn đêm bất tận, cả Mặt trăng dị dạng đó,

Marisa

#0@136cả giấu đi Nhân thôn, và đội nón cho mấy bức tượng đá;

Marisa

#0@137tất cả đều là lỗi của Alice hết.

Marisa

#0@138Giờ thì, tránh đường!

Reimu

#0@139Chà, được thôi.

Reimu

#0@140Trong khu rừng tre tắm dưới ánh trăng này,

Reimu

#0@141hai người sẽ biến thành một trong những cây tre toả sáng. Thật đẹp làm làm sao!

Alice

#0@142Cho phép tôi trả lại những lời đó nhé, dù có hơi khác một chút.

Reimu

#0@143Lên đi! Màn đêm bất tận này sẽ kết thúc ngay tại đây!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60Ồ? Bỏ trốn chẳng giống cậu ta tí nào.

Alice

#2@61Đuổi theo cô ta đi, Marisa.

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60Giờ thì tôi sẽ cho hai người thấy kết giới thật sự của tôi.

Marisa

#3@61Sao còn cố tấn công bọn này nữa vậy?

Reimu

#3@62Mấy người có hai mạng, nên tôi cũng phải thử hai lần chứ!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60Được rồi, đi thôi.

Alice

#1@61Điểm đến của chúng ta đã rõ ràng rổi.

Reimu

#1@62Hừm, tôi cũng chẳng làm được gì nhiều. Đừng có để âm mưu xấu xa của hai người đi quá xa đấy.

Alice

#1@63Cô vừa nói gì à?

Marisa

#1@64Trời ạ. Tớ chưa bao giờ biết lại có một dinh thự lớn thế này trong rừng tre đấy.

Reimu

#1@65Ể? Ồ, tớ cũng vậy.

Alice

#1@66Chào nhé. Đến giờ mấy gái ngoan và kẻ thua cuộc về nhà rồi.

Marisa

#1@67Reimu, "bỏ một lượt" vĩnh viễn dành cho cậu đó. Gặp sau.

Màn 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff


???

#0@60Các ngươi quá trễ rồi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ta đã khoá hết tất cả các cửa rồi. Giờ thì các ngươi không thể mang công chúa đi đâu được, đúng không?

Marisa

#0@121Ui cha. Cái hành lang đó dài và tối thật đó Alice.

Alice

#0@122Ta bắt đầu với việc xử lí cô ta được không? Cái kẻ trước mặt chúng ta ấy.

Reisen

Reisen

#0@123Ủa, cái gì? Hai người là... người trái đất hả?

Reisen

#0@124Hai người định làm gì vào giờ này đêm nay thế?

Marisa

#0@125Sẽ mất cả ngày dọn dẹp để làm sạch cái sảnh dài như thế đó, dù cô có là người quết dọn giỏi đến mức nào.

Alice

#0@126Tôi nghĩ vẫn còn nhanh và dễ hơn chán so với dọn nhà cậu đấy, Marisa à.

Alice

#0@127Được rồi, nào. Xử lí cô ta thôi chứ nhỉ?

Reisen

#0@128Có vẻ vài kẻ kì lạ đã lẻn vào được rồi.

Reisen

#0@129Chúng tôi đang bận rồi. Nếu hai người không có việc gì khác ngoài đột nhập thì biến ngay đi.

Marisa

#0@130Chỉ những kẻ bận rộn vào giờ này mới là những kẻ không sống thật thà thôi.

Marisa

#0@131Đúng không, đồng nghiệp?

Alice

#0@132Marisa sẽ chẳng bao giờ vào thẳng vấn đề cả, nên tôi sẽ làm vậy.

Alice

#0@133Cô hoặc nhóm của cô chịu trách nhiệm cho dị biến mặt trăng méo mó này phải không?

Reisen

#0@134Đúng thế.

Marisa

#0@135Vậy, liệu cô có lặng lẽ đưa Mặt trăng trở lại, hay đưa nó lại sau khi bọn này cho cô một trận?

Marisa

#0@136Chọn đi!

Alice

#0@137Này, đừng có lấy hết mấy câu ngầu của tôi chứ.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197Không đời nào chúng ta có thể đưa Mặt trăng lại được.

Eirin

#0@198Ngay cả khi đang nói, quan hệ của chúng ta với người mặt trăng vẫn càng ngày càng tồi tệ hơn nữa.

Eirin

#0@199Đã đến mức này rồi, chẳng còn cách nào khác để công chúa trốn thoát ngoài việc biến Trái Đất thành một buồng kín cả.

Marisa

#0@200Hả? Cô là ai?

Alice

#0@201Marisa, coi chừng. Sức mạnh của người đó không giống bất kì thứ gì tôi từng cảm thấy cả.

Eirin

#0@202Có vẻ như hai ngươi đang sử dụng bản sao của một quyền năng cổ xưa.

Eirin

#0@203Một quyền năng hỗn loạn, từ trước khi con người tồn tại. Đúng là những ngày ấy.

Eirin

#0@204Ta tự hỏi không biết những sức mạnh đặc biệt có được cấp bằng sáng chế không.

Eirin

#0@205Chà, trước khi có gì khác- Udonge, ta để lại cho con.

Eirin

#0@206Bằng mọi giá không được để chúng đem công chúa đi.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267Để đó cho con. Con sẽ không để bất kì cánh cửa nào bị mở ra đâu.

Marisa

#0@268Saoooo thế? Nói chuyện cho đã vào, rồi lại chạy mất hút...

Marisa

#0@269Cứ như cô ta bảo rằng, "ê, lát nữa tới đánh tôi nha" vậy.

Alice

#0@270Đúng là như thế. Nhưng liệu ta có làm được vậy không còn tuỳ vào...

Alice

#0@271...liệu cô ta có phải thủ phạm đứng sau dị biến này hay không. Nếu chúng ta quên, trời sẽ sáng mất.

Reisen

#0@272Hai người đang bơ tôi hơi nhiều rồi đấy.

♪ Đôi mắt cuồng loạn ~ Vầng trăng tròn vô hình

Reisen

#0@273Thấy không? Hành lang thôi miên này là một trong những cái bẫy của tôi.

Reisen

#0@274Hai người không thể bay thẳng được, nên rồi cũng sẽ bị quét bay bởi năng lực của tôi thôi!

Alice

#0@275Câu đó phải là của Marisa chứ.

Alice

#0@276Cô sẽ bị quét sạch bởi pháo ma thuật của cậu ta thôi, đồ cỏ dại.

Marisa

#0@277Này, đừng có lấy mấy câu ngầu của tớ chứ!

Reisen

#0@278Không biết mấy người còn có thể nói vậy sau khi nhìn vào đôi mắt của con thỏ mặt trăng này không?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Đi thổi bay người xuất hiện lúc nãy (Màn cuối A) Đi thổi bay mọi thứ trong tầm mắt (Màn cuối B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60Mặt trăng đã trở lại bình thường chưa nhỉ?

Alice

#1@61Không, cô ta không phải kẻ đó. Chắc hẳn phải là người lúc nãy...

Reisen

#1@62Tôi có thể thua, nhưng các người thật sự nghĩ có thể đấu lại chủ nhân của tôi sao?

Alice

#1@63Đời nào bọn này thua được.

Marisa

#1@64Tớ thấy cô ta chẳng đáng bận tâm đâu.

Reisen

#1@65Tôi thừa nhận lần này tôi vẫn chưa đủ mạnh...

Reisen

#1@66Nhưng chủ nhân có bộ não vĩ đại hơn bất kì ai trên toàn Mặt trăng đấy.

Reisen

#1@67Ngài ấy sẽ không bao giờ thua những kẻ ngốc như hai người đâu.

Marisa

#1@68Cái? Dùng não cho đạn mạc sao? Cô bị ngu hay gì vậy? Đạn mạc là chỉ có sức mạnh thôi!

Alice

#1@69Bình luận như thế nên người ta nghĩ cậu ngố là phải. Đạn mạc thì phải dùng não chứ. Đó là lẽ thường mà.

Next stage: [[#6A|6A]]
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60Mặt trăng đã trở lại bình thường chưa?

Alice

#2@61Không, cô ta không phải kẻ đó. Này, kiểm tra chỗ đó xem...

Marisa

#2@62Hiểu rồi. Cánh cửa đó hé ra một chút kìa. Không khí kì lạ từ đó là thứ mạnh nhất tớ từng cảm thấy.

Reisen

#2@63A, đó là-

Alice

#2@64Họ để thuốc súng ở đâu ấy nhỉ?

Marisa

#2@65Ở nơi họ để thuốc súng chứ gì.

Alice

#2@66Thôi thì chẳng có nơi nào khác để đi cả. Vì đó là thuốc súng của kẻ gây ra dị biến này mà.

Marisa

#2@67Cậu đúng đấy. Một khi ta tới đó, thuốc súng sẽ giải quyết tất.

Reisen

#2@68Ặc, chủ nhân sẽ nổi giận với mình mất...

Next stage: [[#6B|6B]]

Màn 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha.

Eirin

#2@61Tốt lắm, thế là hai ngươi đi theo ta.

Alice

#2@62Marisa! Bắn đi!

Marisa

#2@63Được rồi, không cần phải bảo tớ lần thứ hai đâu.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Cô cứ xuất hiện rồi lại chạy đi hoài. Không phải là mất kiên nhẫn lắm sao?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Mất kiên nhẫn ư? Ôi, hai ngươi ngu ngốc làm sao.

Eirin

#0@122Các ngươi vẫn chưa nhận ra ta đã dẫn các ngươi đi xa đến mức nào sao?

Alice

#0@123Marisa, nhìn xung quanh đi!

Marisa

#0@124Đang nhìn đây. Chúng ta bị đưa ra ngoài từ lúc nào rồi.

Eirin

Eirin

#0@125Phải, ở bên ngoài. Các ngươi đã bị dẫn qua hành lang vĩnh cửu, và tới đây.

Eirin

#0@126Vậy, không khí bên ngoài thế nào?

Marisa

#0@127Tôi cũng định nói vậy, đúng là "có" không khó ở ngoài này, ở ngoài Trái Đất cơ đấy.

Alice

#0@128Marisa! Lạ thật đấy. Mật trăng đó, và những ngôi sao đó...

Marisa

#0@129Cậu cứ nói "Marisa! Marisa!" nãy giờ rồi đấy. Không tự mình làm được bất cứ thứ gì sao?

Eirin

#0@130Hahaha. Và thế là, những con người lên đường vì Mặt trang lại bị dẫn đến Mặt trăng giả này.

Eirin

#0@131Con đường nối giữa Trái Đất và Mặt trăng đã bị cắt đứt bởi chính tay ta.

Eirin

#0@132Như thế này thì người Trái Đất các ngươi sẽ không bao giờ tiếp cận được Mặt trăng cả.

Eirin

#0@133Và đám người mặt trăng sẽ không bao giờ tìm được công chúa.

Marisa

#0@134Công chúa? Ồ, vậy mấy người là người mặt trăng cả sao?

Alice

#0@135Cái gì khiến cậu nghĩ vậy hả?

Marisa

#0@136Khi người ta nổi điên, thì thường là tại Mặt trăng cả. Thế thôi.

Eirin

#0@137Công chúa, ta và Reisen đích thực là đến từ Mặt Trăng.

Eirin

#0@138Nhưng giờ không thể quay lại được nữa, đã không thể từ rất lâu rồi.

Marisa

#0@139Chẳng vấn đề gì với bọn này dù mấy người có quay lại đó hay không.

Marisa

#0@140Người mặt trăng mấy người đã cân nhắc đên những người thích ngắm Trăng chưa đấy?

Eirin

#0@141Chà, về việc đó...

Eirin

#0@142Nếu người Trái Đất chỉ ngắm nhìn thôi, thì sẽ chẳng có vấn đề gì, nhưng...

Eirin

#0@143Lại có những kẻ ngu ngốc cố tình lặn lội đến tận Mặt Trăng,

Eirin

#0@144và rồi, cắm một cây cờ lên đó, như thể nó là của chúng vậy.

Eirin

#0@145Đó là lí do lũ người Trái Đất đã, đang, và sẽ mãi mãi là loại hạ đẳng.

Alice

#0@146Hừm. Bọn này chưa bao giờ làm chuyện đó cả.

Alice

#0@147Cũng có người trên Trái Đất sẽ đau khổ nếu không có sự hiện diện của Trăng tròn nữa.

Alice

#0@148Cô không nghĩ họ sẽ trả đũa nếu cô cướp Mặt Trăng khỏi Trái Đất sao?

Eirin

#0@149Ồ, chẳng sao. Thần chú của ta cũng đã hoàn thành rồi đấy thôi.

Eirin

#0@150Một khi trời sáng, chúng ta sẽ trả lại trăng tròn cho các ngươi. Dĩ nhiên nó đã luôn là của chúng ta rồi.

Marisa

#0@151Ồ, được thôi.

Marisa

#0@152Thế là, chỉ còn lại việc trả đũa cô vì đã giấu nó đến tận giờ thôi.

Alice

#0@153Ừ. Giờ thì chúng ta nên đánh bẹp cô ta thế nào đây?

Eirin

#0@154Ôi ôi, ta không muốn bị thương đâu.

Eirin

#0@155Không may cho các ngươi, ta lại biết một chút về y dược đấy, nên chấn thương nhỏ không thành vấn đề đâu.

Marisa

#0@156Tiện phết. Bọn tôi nhờ cô chỉnh lại chế độ dinh dưỡng luôn được không?

♪ Ảo Tưởng Hương nghìn năm ~ Lịch sử mặt trăng

Eirin

#0@157Và còn nữa, thuốc men còn có thể dùng để tấn công!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Ngươi làm gì thế?

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ta ban ngươi thêm một cơ hội với ma lực của ta.

Kaguya

#3@62Nếu lần này ngươi thua...

Kaguya

#3@63Các ngươi, lũ mèo hoang!

♪ Hành trình 1970

Kaguya

#3@64Với thần dược từ ma lực ta và sức mạnh thật của Eirin, các ngươi sẽ không thể nào quên trận đánh này!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

Màn 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff


Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Trời ạ!

Eirin

#2@61Ta đã bảo là không được để chúng đi lối này mà.

Marisa

#2@62Ủa? Tôi đâu có biết.

Alice

#2@63Tôi có linh cảm chúng ta đã đi đúng hướng rồi.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Này, trăng tròn kìa.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Phải, chỉ đơn giản là trăng tròn thôi.

???

#0@122Thứ ma lực thật sự mà các người đã nhìn vào hàng trăm, không, hàng nghìn năm rồi.

Alice

#0@123Marisa, mặt trăng tròn đó nguy hiểm đấy.

Marisa

#0@124Mặt Trăng mà nguy hiểm sao? Đang mơ ngủ hay sao mà cậu nói thế?

Alice

#0@125Có lẽ cậu không tự thấy được, nhưng...

Alice

#0@126Hằng sa số chùm tia từ trăng tròn chiếu vào chúng ta nãy giờ rồi.

???

#0@127Đừng có dùng mấy cái tên kì quặc đó!

Kaguya

Kaguya

#0@128Giờ thì, sức mạnh nguyên sơ của Mặt Trăng đã được hồi phục.

Kaguya

#0@129Mặt Trăng không ô uế này chiếu ánh sáng mờ nhạt lên một Trái Đất chẳng hề ô uế...

Kaguya

#0@130Ánh sáng này là một kí ức cổ xưa, ngay cả những kẻ đứng đầu người mặt trăng còn lãng quên.

Marisa

#0@131Ngắn gọn, chúng là chùm tia trăng tròn. Tôi không thể thấy, nhưng cảm thấy được chúng đang tát vào người nè.

Alice

#0@132Như thế này thì người thường sẽ lên cơn điên loạn khi chưa đầy năm phút nữa.

Alice

#0@133Cậu ổn chứ, Marisa?

Marisa

#0@134À, tớ quen nổi điên rồi.

Marisa

#0@135Nhưng mọi chuyện là thế nào đây?

Marisa

#0@136Sao giờ lại có trăng tròn rồi?

Kaguya

#0@137Nhờ thần chú của Eirin, Mặt trăng thuần khiết và Trái Đất thuần khiết đã bị cô lập.

Kaguya

#0@138Bằng cách ở đây, có lẽ ta có thể giấu mình khỏi cả Trái Đất và Mặt Trăng.

Marisa

#0@139Trò trốn tìm vĩ đại ghê.

Kaguya

#0@140Nhưng...

Kaguya

#0@141Dù thần chú này của Eirin rất hoàn hảo. Ta không thích nó cho lắm.

Kaguya

#0@142Chẳng có ai ở đây. Cũng không một ai đến thăm.

Kaguya

#0@143Ta chán chết đi được.

Alice

#0@144Một Trái Đất không vấy bản chẳng có ai ở đó.

Alice

#0@145Tâm lý rất là người Mặt Trăng đấy.

Marisa

#0@146Chẳng phải đúng lúc lắm sao?

Marisa

#0@147Cô có thể chơi với cặp ô uế này tuỳ thích, và sau đó bọn tôi đưa cô đi.

Kaguya

#0@148Chà, vì ta không sinh ra ở đây,

Kaguya

#0@149nên sẽ khá khó khăn cho các ngươi để đưa ta ra đấy.

Kaguya

#0@150... Ta nhớ đã có cuộc trao đổi như thế này từ lâu, rất lâu rồi.

Marisa

#0@151Ẹc, tôi chẳng quan tâm lắm về vụ trăng tròn đâu.

Marisa

#0@152nhưng gái này sẽ không ngừng la lối vì nó bị mất đâu.

Alice

#0@153Tôi không chỉ la lối đâu.

Alice

#0@154Nếu các người cứ chơi dại quá nhiều, thì hình phạt từ thần linh sẽ giáng xuống đấy.

Kaguya

#0@155Hình phạt từ thần linh sao? Nghe không ổn lắm nhỉ.

Kaguya

#0@156Việc ta ở lại Trái Đất đã là hình phạt thần thánh dành cho ta rồi mà.

Kaguya

#0@157Ta biết. Mỗi khi có ai đến đưa ta đi, ta luôn cho họ một yêu cầu bất khả thi.

Marisa

#0@158Một yêu cầu bất khả thi sao?

Marisa

#0@159Ý cô là nếu bọn này làm được thì có thể đem cô ra khỏi đây?

Kaguya

#0@160Năm yêu cầu mà rất nhiều con người đã vượt qua thất bại...

♪ Chuyến bay của ông lão đốn tre ~ Công chúa điên loạn

Kaguya

#0@161Các ngươi sẽ hoàn thành được bao nhiêu?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Cái gì?!

Kaguya

#3@61Hiểu rồi. Những kẻ ngưng đọng đêm nay...

♪ Hành trình 1970

Kaguya

#3@62Là hai ngươi, đúng chứ?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Màn đêm bất tận nửa vời này mà các ngươi tạo ra...

Kaguya

#7@60Với ma thuật thao túng sự vĩnh hằng của mình, ta sẽ xé toang nó.

Kaguya

#8@60Bình minh sẽ sớm đến thôi.

Kaguya

#9@60Thế nào? Với nó, thần chú màn đêm bất tận của các ngươi sẽ bị phá, và bình minh sẽ đến!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2