Th08/Az álombéli vörös ördög csapat extra dialógusa

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Scarlet Team's Extra and the translation is 100% complete.

Karakterek beszédstílusának útmutatója

Fordításban közreműködött: Tudi20

Extra pálya

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg8c.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

Keine

#2@60Már vártalak titeket.

Keine

#2@140Van vér a pucátokban kiállni ellenem egy teliholdas éjszakán.

Sakuya

#2@230Nocsak, te aztán sokat változtál!

Keine

#2@320Nem engedem, hogy akár csak egy ujjal is hozzáérjetek ahhoz az emberhez!

Keine Kamishirasawa defeated

Sakuya

#0@60Hát, ezek a támadások átlagon felüliek, de azért nem nevezném őket bátorságpróbának.

???

#0@61Nem emberek harcolnak egymással a bivaly órájában.

???

#0@62Emberek és youkaiok hiányában kegyetlen az éjszaka.

Fujiwara no Mokou enters

???

#0@123Talán, mert telihold van ma éjjel?

Sakuya

#0@124Bocs, de én ember vagyok.

Mokou

#0@125Tényleg? Sajnálattal mondom, de én is ember vagyok.

Remilia

#0@126Sakuya, pont a legjobbkor jöttünk. Van itt ember.

Sakuya

#0@127Pont a legjobbkor? Nincs egy kicsit korán az étkezéshez?

Mokou

#0@128Tehát a kis hölgy ott youkai? Habár elég egyértelmű volt a szárnyak miatt, meg minden.

Remilia

#0@129Ne végy egy kalap alá hétköznapi youkaiokkal. Én egy büszke-

Sakuya

#0@130A büszkesége nem fog sokat érni ilyenkor.

Mokou

#0@131Szóval, mit keres itt egy ember és egy youkai?

Sakuya

#0@132Nos,... bátorságpróbát teszünk.

Mokou

#0@133Bátorságpróbát?

Mokou

#0@134Egy ember és youkai együtt?

Mokou

#0@135Az igazi telihold alatt, ráadásul az éjszaka közepén, amikor egyedül a növények alszanak?

Remilia

#0@136Mi baj van azzal? Csak élvezzük ezt az évszakhoz nem illő hűvös szellőt.

Remilia

#0@137Ember vagy, szóval hallgass és szórakoztass minket azzal, hogy szörnnyé válsz a próbánkhoz.

Sakuya

#0@138Kisasszony, az emberek nem válnak szörnnyé, csak úgy viselkednek.

Mokou

#0@139Nincs még elegetek a lidércnyomásból?

Mokou

#0@140Miért kéne egy embernek ilyenekkel bajlódnia?

Remilia

#0@141Alantas lány. Azt mondtad ember vagy.

Remilia

#0@142Akkor miért nem félsz a youkaioktól?

Remilia

#0@143Miért nem remegsz a félelemtől a jelenlétemben?

Mokou

#0@144A saját bátorságodat akarod próbára tenni, vagy másét...?

Mokou

#0@145Nekem viszont már semmitől sincs félnivalóm.

Mokou

#0@146Nem számít hányszor döfnek át szélsebes nyilak,...

Mokou

#0@147...vagy hányszor éget el égi tűz, ami egy pillanat alatt fel tudna falni egy egész falut,...

Mokou

#0@148...nem tudok meghalni.

Mokou

#0@149Már a bátorságomat sem tudom tesztelni.

Sakuya

#0@150Ez csodálatos, Kisasszony.

Sakuya

#0@151Annyi vért ihat, amennyit csak akar, ez a lány nem halhat bele.

Remilia

#0@152Nem, Sakuya.

Remilia

#0@153Már nem ember. Különben is, csak olyan emberek vérét iszom, akik félnek tőlem.

Sakuya

#0@154Jaj, de kár. Gondoltam lehetne olyan, mint a lopótök, ami végtelen pálinkát képes termelni.

Mokou

#0@155Biztosan ember vagy?

Mokou

#0@156Ha az vagy, felejtsd el a próbát és menj haza. Nem neked való ez a hely.

Sakuya

#0@157Pedig úgy mondta, mintha lenne itt valami.

Remilia

#0@158Ugyan, úgy látom van is itt valami. Itt van és még egy darabig itt lesz.

Remilia

#0@159Sakuya, a késeid élesek, de az eszed annál kevésbé vág.

Remilia

#0@160Kaguya ehhez a lányhoz akart elvezetni. Átvert minket a bátorságpróba ígéretével. Biztos vagyok benne.

Mokou

#0@161Hm. Kaguya?

Mokou

#0@162Tehát erről van szó. Furcsán is hangzott, hogy egy ember és egy youkai bátorságpróbán van.

Mokou

#0@163Mindig próbál megszabadulni tőlem. Mindig bérgyilkosokat küld utánam.

Mokou

#0@164Mindezt annak ellenére, hogy tudja, hogy nem halhatok meg!

Mokou

#0@165Nem ő készítette el a Hourai elixírt?! Bárcsak abbahagyná már.

Remilia

#0@166Látod, Sakuya? Kaguya csak kihasznált minket, ahogy mondtam.

Sakuya

#0@167Pontosan. Tehát a Kisasszony azért jött el végül, mert érdekesnek találta?

Remilia

#0@168Hááát, nem. Csak unatkoztam.

Mokou

#0@169A próba magja a Fuji-hegy füstje. Az örök vulkanikus hamu, ami a hold felé nyújtózik.

Mokou

#0@170Egy örökké újjászülető halhatatlan madár, ami kiolthatatlan lángokból született.

Kaparintsd meg a holdat, halhatatlan füst

Mokou

#0@171Egy legendás főnix, ami minden újjáéledéssel erősebb lesz. Az ő lövedékei fognak a kis hölgynek örök traumát okozni.

Fujiwara no Mokou defeated

Mokou

#1@60Azt a büdös... Nem bírom tovább.

Remilia

#1@61Hah? Máris feladod? Sok ugatás, de semmi harapás?

Sakuya

#1@62Én eleget kaptam mára~ Kérem ne gúnyoljon egy embert, aki nem tud meghalni.

Remilia

#1@63Jaj, tényleg. Te egy olyan ember vagy, aki meg tud halni, Sakuya.

Sakuya

#1@64Milyen ominózus megjegyzés. A Kisasszonytól hallva komolynak hangzik.

Mokou

#1@65Lehet, hogy nem fogok meghalni, de tényleg nem tudok már harcolni~

Remilia

#1@66Mi lenne, ha te is halhatatlan lennél, Sakuya?

Remilia

#1@67Akkor örökké együtt lehetnénk.

Sakuya

#1@68Én inkább halandó ember leszek, amíg élek, köszönöm szépen.

Sakuya

#1@69De ne aggódjon. Együtt leszünk, amíg élek.

Mokou

#1@70Nem hiszem, hogy halhatatlanná akarnál válni.

Mokou

#1@71Lehet, hogy nem úgy néznek ki, de ezek a sebek, amiket tőletek szenvedtem nagyon fájdalmasak.

Mokou

#1@72Viszont nem fogok meghalni, még ha fájnak is.

Remilia

#1@73Ha te mondod Sakuya, nem tehetek semmit. Kár. A halhatatlanság gyógyszeréről szólva...

Remilia

#1@74A Hourai elixír a halhatatlan májában ülepszik le.

Remilia

#1@75A halhatatlanság elixírje itt áll előttünk, még ha el lett látva a baja és fáradt is.

Sakuya

#1@76Ki enne emberi májat?

Sakuya

#1@77És ezeket ki mondta magának?

Sakuya

#1@78Várjunk, azt hiszem tudom ki volt az.

Mokou

#1@79Elég nyugtalanító társalgást folytattok ti ketten. Valaki májának megevéséről beszélni...

Mokou

#1@80Ugye ez nem az én bátorságpróbám?

Remilia

#1@81Erről szól a bátorságpróba. Nem igaz, halandó Sakuya?

Sakuya

#1@82Furcsa dolgokat tanul, amikor Patchouli úrnővel beszélget. Egy kicsit aggasztó.