Th08/Экстра Алой команды

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th08/Scarlet Team's Extra and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎British English 16% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 99%

Экстра Уровень

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg8c.dat.jdiff



Keine Kamishirasawa enters

Keine

#2@60Я вас ждала.

Keine

#2@140Это очень смело, прийти сюда в полнолуние.

Sakuya

#2@230Ах, ты сильно изменилась.

Keine

#2@320Я не позволю вам даже пальцем её тронуть!

Keine Kamishirasawa defeated

Sakuya

#0@60Атаки сильнее обычного, но это не похоже на испытание смелости.

???

#0@61В глухой ночи нелюди бьются друг с другом.

???

#0@62Кровавая ночь, и ни человека, ни ёкая кругом.

Fujiwara no Mokou enters

???

#0@123Может это из-за полнолуния?

Sakuya

#0@124К сожалению, я человек.

Моко

Mokou

#0@125Правда? Знаешь, к сожалению, я тоже.

Remilia

#0@126Сакуя, это очень хорошо, застать человека в таком месте.

Sakuya

#0@127Удачный момент? Не слишком ли рано для завтрака?

Mokou

#0@128Полагаю, эта юная особа — ёкай. Хотя это очевидно, судя по её крыльям.

Remilia

#0@129Не путай меня с обычными ёкаями. Я из высших и благородных...

(На самом деле "гордая", но в русской культуре это слово для обозначения высокородности не используется.)

Sakuya

#0@130В подобном месте незачем высокомерничать.

Mokou

#0@131Что ж, интересно, что человек и ёкай делают здесь?

Sakuya

#0@132Ну-у... Испытание смелости...

Mokou

#0@133Испытание смелости?

Mokou

#0@134Человек и ёкай, вдвоём?

Mokou

#0@135В глухой ночи, в полнолуние, когда даже деревья спят?

Remilia

#0@136А что плохого? Мы просто наслаждаемся не по сезону прохладным летним вечером.

Remilia

#0@137Ты, человек, нас очень бы порадовала, согласившись стать чудовищем в нашем испытании.

Sakuya

#0@138Госпожа, люди не могут стать чудовищами, они могут только изображать их.

Mokou

#0@139Кругом полно всевозможных чудищ.

Mokou

#0@140Но вам нужен именно человек на эту роль?

Remilia

#0@141Эй ты. Ты говоришь, что человек.

Remilia

#0@142Тогда почему не боишься ёкая?

Remilia

#0@143Почему не трепещешь передо мной?

Mokou

#0@144И кто же тут из нас на испытании смелости?..

Mokou

#0@145Но мне нечего больше бояться.

Mokou

#0@146Сколько бы не пронзило меня стрел, невидимых в своей быстроте,

Mokou

#0@147сколько бы не горела я в божественном пламени, испепеляющем в мгновенье целые деревни,

Mokou

#0@148я не смогу умереть.

Mokou

#0@149И испытать свою смелость тоже не смогу.

Sakuya

#0@150Как замечательно, госпожа.

Sakuya

#0@151Вы можете высосать сколько угодно крови. Ты же от этого тоже не умрёшь?

Remilia

#0@152Бесполезно, Сакуя.

Remilia

#0@153Она не человек больше. Я могу пить кровь лишь у боящихся меня.

Sakuya

#0@154Как жаль. Я думала, что она была бы как та тыква, что бесконечно производит саке.

Mokou

#0@155Ты точно человек?

Mokou

#0@156Если так, то испытывай смелость где-нибудь ещё. Это неподходящее место.

Sakuya

#0@157Но она сказала, что это должно случиться где-то здесь.

Remilia

#0@158Ах, кажется, оно уже вот-вот случится. Сейчас, или чуть попозже.

Remilia

#0@159Ножи-то у тебя острые, Сакуя, а вот разуму остроты недостаёт.

Remilia

#0@160Кагуя придумала это испытание, чтобы мы нашли эту девушку. Без сомнения.

Mokou

#0@161Хм... КА-ГУ-Я?

Mokou

#0@162Вот оно что. Теперь всё ясно с этими человеком, ёкаем и нелепым испытанием.

Mokou

#0@163Она постоянно пытается избавиться от меня. Она постоянно присылает убийц.

Mokou

#0@164Хотя прекрасно знает, что я бессмертна!

Mokou

#0@165Ведь это же Кагуя создала Хорайский эликсир? Как бы я хотела положить конец этому баловству.

Remilia

#0@166Видишь, Сакуя? Как я и говорила, Кагуя использовала нас.

Sakuya

#0@167Ага. А вы, госпожа, должно быть пошли на это ради увлекательного приключения.

("Ради интересной истории", в оригинале, но по-моему это звучит как-то не очень.)

Remilia

#0@168Неее, чтобы скоротать время.

Mokou

#0@169Испытайте смелость в дыму Фудзи. Вечного вулкана, чей пепел достигает Луны.

(В оригинале: "вечный вулк.пепел".)

Mokou

#0@170В чьём неугасающем пламени, снова и снова возрождается феникс.

♪ Достань до Луны, бессмертный дым

Mokou

#0@171Легендарная огненная птица, чья сила растёт с каждым возрождением. Чей огонь искалечит вас.

(Посл.предлож: "сегодня", "вечер", "пули", "torauma" ("травма", на японглише), "барышня" ("молодая особа"). Я не знаю, что путного можно из этого составить.)
Fujiwara no Mokou defeated

Mokou

#1@60Охох... Не могу... больше.

Remilia

#1@61Что? Уже сдаёшься? Тебя не хватило даже на один укус.

Sakuya

#1@62С меня достаточно... Пожалуйста, не провоцируйте человека, которого нельзя убить.

Remilia

#1@63Погоди, Сакуя, ты же человек, которого можно убить?

Sakuya

#1@64В исполнении госпожи, это прозвучало как-то зловеще.

Mokou

#1@65Хоть я и не умру, продолжать бой нет смысла...

Remilia

#1@66Так почему бы тебе, Сакуя, тоже не стать бессмертной?

Remilia

#1@67Тогда мы вечно могли бы быть вместе.

Sakuya

#1@68Я останусь смертной до конца жизни.

Sakuya

#1@69Но пока я жива, я всегда буду с вами.

Mokou

#1@70Я бы не советовала становиться бессмертной.

Mokou

#1@71Это может быть не было заметно, но мне было очень больно от ваших выстрелов.

Mokou

#1@72И не умереть, даже от боли.

Remilia

#1@73Сакуя, очень жаль, что ты так говоришь. Вечная молодость... Хорайский эликсир,

Remilia

#1@74он скапливается во внутренностях бессмертного.

Remilia

#1@75Эликсир бессмертия прямо перед нашими глазами, жалуется на боль и усталость.

Sakuya

#1@76Как же можно есть человеческие потроха?

Sakuya

#1@77И от кого вы всё это узнали?

Sakuya

#1@78Можете не отвечать, я и так догадалась.

Mokou

#1@79Говорят о поедании моих внутренностей, Что-то мне тревожно.

Mokou

#1@80Похоже, это всё-таки я на испытании крепости нутра.

Remilia

#1@81Так вот в чём смысл испытания смелости. Верно же, смертная Сакуя?

Sakuya

#1@82Общаясь с госпожой Пачули, вы узнаёте от неё всякий вздор.