Th08/Вълшебни карти
spells.js
|
# | Name | Owner | Spell Practice comment |
---|---|---|---|
Stage 1 |
|||
1 | Знак на светулката "Земен метеор" | Wriggle Nightbug | Светулките само мигат непрекъснато, но понеже продължават да се движат, изглеждат като падащи звезди на земята. |
2 | Знак на светулката "Земна комета" | Wriggle Nightbug | Ако се опитваш да четеш на светлината от светулки, само ще се развалиш очите. Всъщност, това е невъзможно, понеже мигат в синхрон. Не вярвай на приказки. |
3 | Факлен знак "Светулков феномен" | Wriggle Nightbug | Светлинното излъчване на светулките. |
4 | Факлен знак "Светулков феномен" | Wriggle Nightbug | Светлинното излъчване на светулките. Движат се като насекоми... но определено не като светулки. |
5 | Факлен знак "Светулков феномен" | Wriggle Nightbug | Светлинното излъчване на светулките. Ако не друго, напомнят на движенията на скакалци. Е, нали и те са насекоми. |
6 | Факлен знак "Светулков феномен" | Wriggle Nightbug | Светлинното излъчване на светулките. Забавно е да държиш между пръстите си полски ковач. Трепкат от само себе си! |
7 | Трептящ знак "Малка буболечка" | Wriggle Nightbug | Малки буболечки. Гадост. |
8 | Трептящ знак "Буря от малки буболечки" | Wriggle Nightbug | Малки буболечки. Когато от тонове яйца се излюпят ларви. Едно от тайнствата на живата природа. |
9 | Трептящ знак "Буря от нощни буболечки" | Wriggle Nightbug | От яйцата се излюпват по-добри буболечки, ако ги позатоплиш с тялото си! Само че яйцата на буболечки май не се мътеха на топло. |
10 | Трептящ знак "Торнадо от нощни буболечки" | Wriggle Nightbug | Ако трябва да направя някакво сравнение, това е като вдигнеш някой по-голям камък и погледнеш как мравчите яйца са полепнали отдолу му. Нещо такова. |
11 | Скрита буболечка "Безсрочно нощно уединение" | Wriggle Nightbug | Колкото повече продължава нощта, толкова по-гадни буболечки прииждат. Накрая Ригъл се присъединява към подчинените си. |
12 | Скрита буболечка "Безсрочно нощно уединение" | Wriggle Nightbug | Светулките изглеждат по-специални от другите насекоми, само защото светят. Това е една от техниките за заблуда на хората. |
13 | Скрита буболечка "Безсрочно нощно уединение" | Wriggle Nightbug | И ларвите на светулките във водата са доста противни. Не се заблуждавайте по Ригъл. |
Stage 2 |
|||
14 | Знак на гласа "Зов на нощна сова" | Mystia Lorelei | Бухането на сова, което сякаш не идва от никъде. Совите имат страшни очи. |
15 | Знак на гласа "Зов на нощна сова" | Mystia Lorelei | Бухането на сова, което сякаш не идва от никъде. Става дума за това, че началото на треакторията им е неопределимо. |
16 | Знак на гласа "Рев на рогата сова" | Mystia Lorelei | Бухането на рогата сова. До колкото разбирам, между сова и рогата сова няма особена разлика. Просто второто звучи по-ефектно. |
17 | Знак на гласа "Рев на рогата сова" | Mystia Lorelei | Бухането на рогата сова. Символите за "рогата сова" (木菟) и "малина" (木苺) са подобни. Сладурско, а? |
18 | Знак на молеца "Есенция от нощна пеперуда" | Mystia Lorelei | Лети бражника и ръси от крилцата си прашец. |
19 | Знак на молеца "Есенция от нощна пеперуда" | Mystia Lorelei | Лети бражника и ръси от крилцата си прашец. Много са зловещи. Ако направят изтребител базиран на тях, ще е супер за нощен бой. |
20 | Отровен знак "Люспи на отровен молец" | Mystia Lorelei | Отровен прашец се ръси по хората. Петната по крилцата им били силно отровни. Екстра! |
21 | Отрова "Среднощен танц на отровния молец" | Mystia Lorelei | Дали има отровни пепруди, които могат да убият човек? Може би в Генсокио има йокайска разновидност, която още от ларва се храни с гелсемий. |
22 | Ястребен знак "Злополучно пикиране" | Mystia Lorelei | Пикиращ ястреб. ...Малко е бавничко за ястреб, де. |
23 | Ястребен знак "Злополучно пикиране" | Mystia Lorelei | Пикиращ ястреб. Има ястреби, които понякога отвличат бебета. Като йокаите. |
24 | Ястребен знак "Злополучно пикиране" | Mystia Lorelei | Пикиращ ястреб. Средно едно на хиляда отвлечени бебета може да стане на тенгу. |
25 | Ястребен знак "Злополучно пикиране" | Mystia Lorelei | "Нощен ястреб" звучи някак неприлично. Обаче Мистия не е от този тип. |
26 | Кокоша слепота "Песен на нощно врабче" | Mystia Lorelei | Специалното умение на нощните врабчета като Мистия. |
27 | Кокоша слепота "Песен на нощно врабче" | Mystia Lorelei | Специалното умение на нощните врабчета като Мистия. Казват, че да си хапвате миноги помага срещу кокоша слепота. Вярно е, понеже са богати на витамин А. |
28 | Кокоша слепота "Песен на нощно врабче" | Mystia Lorelei | Специалното умение на нощните врабчета като Мистия. Оригиналното е, че ако видиш нощно врабче <i$денем> ще страдаш от кокоша слепота. |
29 | Кокоша слепота "Песен на нощно врабче" | Mystia Lorelei | Специалното умение на нощните врабчета като Мистия. Обичам врабчета! Солени пилешки дреболийки добре вървят със саке. Много кости, обаче. |
30 | Нощно врабче "Среднощен хор майстор" | Mystia Lorelei | "Хор майстор" означава "диригент". Интересното е, че песента не е на Мистия, а на фамилиарите ѝ. |
31 | Нощно врабче "Среднощен хор майстор" | Mystia Lorelei | Ако беше "среднощен диригент" нямаше да звучи никак страховито. Не че "хор майстор" се предполага да е. Не е това идеята. |
32 | Нощно врабче "Среднощен хор майстор" | Mystia Lorelei | Просто самите нощни врабчета не са особено страшни май. Все пак е бос на второ ниво. |
Stage 3 |
|||
33 | Зараждане "Първа пирамида" | Keine Kamishirasawa | Най-старата "сила на пирамидите". |
34 | Зараждане "Първа пирамида" | Keine Kamishirasawa | Най-старата "сила на пирамидите". Триъгълникът е символ на боговете на <i$мусухи>. Хармонична симетрия. |
35 | Зараждане "Първа пирамида" | Keine Kamishirasawa | Най-старата "сила на пирамидите". Или оризова топка. |
36 | Зараждане "Първа пирамида" | Keine Kamishirasawa | Един път като ядох оризови топки с майонеза и риба тон ми стана лошо и трябваше да спра. Честно. |
37 | Начален знак "Ефемерност 137" | Keine Kamishirasawa | Апък родителите му живели стотици хиляди години. Колко ефемерни са човешките създания! Като пяна от вълните. |
38 | Начален знак "Ефемерност 137" | Keine Kamishirasawa | И все пак 137 години си звучи впечатляващо. Трябва да се е хранил доста здравословно. |
39 | Начален знак "Ефемерност 137" | Keine Kamishirasawa | Обаче Юкари и Ремилия са били живи още по дълго. А Ююко още по-дълго е била <i$мъртва>... |
40 | Полеви знак "Кризата Бурецу" | Keine Kamishirasawa | Това името на реален човек ли е? Може би идентичността му е била тайна. |
41 | Полеви знак "Кризата Масакадо" | Keine Kamishirasawa | За Масакадо има много анекдоти. Може би заради Като. Някой ден ще съм като Като. |
42 | Полеви знак "Кризата Йошимицу" | Keine Kamishirasawa | Йошимицу... така де Ашикага-сан. Тук треакторията започвата да се оплита. Но да мислим позитивно. |
43 | Полеви знак "Криза на генералното командване" | Keine Kamishirasawa | И така стигнахме до наши дни. Тук вече нещата безнадеждно са се оплели. Успех, Япония. |
44 | Поземлен знак "Три съкровени реликви - Меч" | Keine Kamishirasawa | Една от трите свещени регалии. Изумително съкровище от епохата на митовете. Но по функцята си не се различава особено от косачка. |
45 | Поземлен знак "Три съкровени реликви - Мънисто" | Keine Kamishirasawa | Една от трите свещени регалии. Има нещо еротично в закривената магатама. Както си подобава на една свята реликва. |
46 | Поземлен знак "Три съкровени реликви - Огледало" | Keine Kamishirasawa | Една от трите свещени регалии. Уж се е ползвало за магии, но дали е истина? Магията е просто отражение на реалността... Опа, значи огледалата са магически. |
47 | Поземлен план "Три съкровени реликви - Родина" | Keine Kamishirasawa | Не е една от трите свещени регалии. Загадъчна обсада от всички страни. Но по някаква причина е доста лесна. (ех) |
48 | Последен знак "Митичен император" | Keine Kamishirasawa | Приток от свещена светлина. Какво завидно достолепие. |
49 | Последен знак "Митичен император" | Keine Kamishirasawa | Приток от свещена светлина. Само да откриеш от какво е направена тази бавна светлина. И ще си като Айнщайн. |
50 | Псевдоистория "Легендата за Генсокио" | Keine Kamishirasawa | В книгите по история няма и помен за Генсокио. Така е, понеже да пишеш не е лесно. И никой не си е направил труда. |
51 | Псевдоистория "Легендата за Генсокио" | Keine Kamishirasawa | В книгите по история няма и помен за Генсокио. Но Кейне всичко помни, понеже има добра памет. Хитра е тя. Хитра. |
52 | Бъдеще "Божествените земи" | Keine Kamishirasawa | Такамагахара изпълнена със светлина. Ослепителни лазери навсякъде. Направо не знаеш кога са активни и кога - не. |
53 | Бъдеще "Божествените земи" | Keine Kamishirasawa | Защо "高天原" се произнася като "Такамагахара"? Това "天" се чете "га", така ли? Или е "мага"? |
54 | Бъдеще "Божествените земи" | Keine Kamishirasawa | Тази може да бъде сравнително лесна. Персонажите с по-мощна атака направо ще я пометат. |
Stage 4A |
|||
55 | Знак на мечтата "Двойна бариера" | Reimu Hakurei | Бариерите се поддържат от силата на волята. Куршумите летят по права линия. Не се заблуждавайте. |
56 | Знак на мечтата "Двойна бариера" | Reimu Hakurei | Куршумите летят по права линия, но бариерите ги объркват. Ако мислено запълниш пространството между бариерите става доста по-лесно. |
57 | Граница на мечтата "Голяма двойна бариера" | Reimu Hakurei | Хората твърде много разчитат на очите си. С бариерите на Рейму здравият разум по-скоро пречи. Каква неразумна жрица. |
58 | Граница на мечтата "Голяма двойна бариера" | Reimu Hakurei | Колкото повече се приближаватe към Рейму, толкова повече тя се отдалечава. Познато ли ви звучи? Това е силата на двойната бариера. |
59 | Знак на духа "Фантастичен печат", разпръсната | Reimu Hakurei | Възможно най-директният подход. И приямостта изисква умереност. |
60 | Знак на духа "Фантастичен печат", разпръсната | Reimu Hakurei | Възможно най-директният подход. Бройката се увеличава с течение на времето, така че е лесно да сбъркаш. |
61 | Знак на духа "Фантастичен печат", захабена | Reimu Hakurei | Затишие след буря. Затишието идва много пъти. Лоша работа. |
62 | Знак на духа "Фантастичен печат", захабена | Reimu Hakurei | Тук вече Рейму даже не гледа кой е насреща ѝ. Разхвърля на поразия. Като в детската градина. |
63 | Знак на мечтата "Запечатващ злото кръг" | Reimu Hakurei | Заклинание, което заклещва противника с вълшебни амулети. |
64 | Знак на мечтата "Запечатващ злото кръг" | Reimu Hakurei | Заклинание, което заклещва противника с вълшебни амулети. Ако те уцелят, няма как да си върнеш наградките. Пускай бомба! (не помага) |
65 | Божествено изкуство "Радиален озаптител на демони" | Reimu Hakurei | Сякаш Рейму се е хванала в собствения си капан. А и това повече прилича на разстрел отколкото на озаптяване. |
66 | Божествено изкуство "Радиален унищожител на дракони" | Reimu Hakurei | Даже не можеш да проследиш треакторията на амулетите по време на игра. На кого точно се опитва да покаже изящните им движения? |
67 | Знак на духа "Фантастичен печат", фокусирана | Reimu Hakurei | Това е една от вълшебните карти, която значително се различава от версията достъпна за играча. Внимание, подлите амулетите се приближават бавно. |
68 | Знак на духа "Фантастичен печат", фокусирана | Reimu Hakurei | Това е една от вълшебните карти, която значително се различава от версията достъпна за играча. Амулетите се движат като обсебени. Като в транс. |
69 | Знак на духа "Фантастичен печат", примитивна | Reimu Hakurei | Тук и Рейму се забавлява. Амулетите ѝ сякаш те преследват от само себе си. |
70 | Знак на духа "Фантастичен печат", примитивна | Reimu Hakurei | Приличат на калмари. (ахам) |
71 | Граница "Двойна данмаку бариера" | Reimu Hakurei | Атака, която не може да бъде избегната без помощта на бариера. Възползвай се от силата на противника си. |
72 | Граница "Двойна данмаку бариера" | Reimu Hakurei | Атака, която не може да бъде избегната без помощта на бариера. Би била невъзможна, стига да не беше бариерата... |
73 | Голяма бариера "Хакурейска данмаку бариера" | Reimu Hakurei | По-ефектна в сравнение с данмаку бариерата на Юкари, но по неефективна. Все пак е просто човек. |
74 | Голяма бариера "Хакурейска данмаку бариера" | Reimu Hakurei | Не е много ясно вече какво точно се случва тук. Ако се вгледаш внимателно във фона, ще забележиш, че бариерата обръща и него. |
75 | Божествен дух "Фантастичен печат", миг | Reimu Hakurei | Няма значение за какъв точно "миг" става дума. Тя лети само в една посока, но някак си те обгражда отвсякъде. |
76 | Божествен дух "Фантастичен печат", миг | Reimu Hakurei | Изглежда доста лесно. Лесно е да се разбиеш в нещо без да искаш. В един "миг" преминава от бавни в бързи куршуми. |
77 | Божествен дух "Фантастичен печат", миг | Reimu Hakurei | Светът за Рейму е доста различен отколкото за играча. В плен на измерението Рейму. |
Stage 4B |
|||
78 | Знак на магията "Млечен път" | Marisa Kirisame | Вълшебен млечен път. Звездният прашец е толкова цветен. |
79 | Знак на магията "Млечен път" | Marisa Kirisame | Вълшебен млечен път. Орихиме (тоест Мариса) възпира Хикобоши със звезден прашец. Успех, Хикобоши! |
80 | Вълшебно пространство "Астероиден пояс" | Marisa Kirisame | Астероиден пояс между две допълнително разсейващи те звезди. Звздичките на Мариса са като от детска книжка. |
81 | Вълшебно пространство "Астероиден пояс" | Marisa Kirisame | Астероидна атака, която може да посрами и Метео. В действителност астероидният пояс е доста рехав. Даже не уцели Войаджър (очевидно). |
82 | Знак на магията "Блян от звезден прашец" | Marisa Kirisame | Блян от звезден прашец. Езотеричен космос. |
83 | Знак на магията "Блян от звезден прашец" | Marisa Kirisame | Блян от звезден прашец. Атака типично в стила на Мариса. Звездна градина, която се трансформира като калейдоскоп. Ужасна е. |
84 | Черна магия "Хоризонт на събитията" | Marisa Kirisame | Хоризонтът на Мариса. От един момент нататък е невъзможно е да се приближиш или отдалечиш. |
85 | Черна магия "Хоризонт на събитията" | Marisa Kirisame | Хоризонтът на Мариса. Бариера направена в стила на Мариса. Според Рейму обаче самите бариери не са най-важното. |
86 | Знак на любовта "Ненасочен лазер" | Marisa Kirisame | Лазери във всички посоки. Тази атака ми е позната от някъде. |
87 | Знак на любовта "Ненасочен лазер" | Marisa Kirisame | Лазери във всички посоки. По-шарена е, но пак ми е позната от някъде. |
88 | Вихър на любовта "Тайфун от звездни светлини" | Marisa Kirisame | Преработена версия на ненасочения лазер. Оправен е поблемът с краткотрайността на лазера, но са се появили други проблеми. |
89 | Вихър на любовта "Тайфун от звездни светлини" | Marisa Kirisame | Преработена версия на ненасочения лазер. Тук вече и Мариса не може да обясни каква е идеята. |
90 | Знак на любовта "Мастер-спарк" | Marisa Kirisame | Дебела лазерна струя. Може да стреля и по диагонал. |
91 | Знак на любовта "Мастер-спарк" | Marisa Kirisame | Дебела лазерна струя. Най-големият проблем обаче е вибрацията на екрана. |
92 | Любящо сърце "Двоен спарк" | Marisa Kirisame | Дебела лазерна струя. А сега са и две! Ако бяха още малко по-дебели, щеше да е сигурна смърт. |
93 | Любящо сърце "Двоен спарк" | Marisa Kirisame | Дебела лазерна струя. Що за "любящо сърце" е това? Изпепеляваща любов. |
94 | Знак на светлината "Лъчи от земна светлина" | Marisa Kirisame | Светлина от земята. Прилича на фенерче. |
95 | Знак на светлината "Лъчи от земна светлина" | Marisa Kirisame | След като ѝ свършиха магиите Мариса изкопа тази стара атака отнякъде. Беше се отказала от нея, понеже изглежда, че все едно стреля по себе си. |
96 | Светлинен изстрел "Стрелба по луната" | Marisa Kirisame | Стреляй към луната! Не, стой! Първо ще ни помете и нас. |
97 | Светлинен изстрел "Стрелба по луната" | Marisa Kirisame | Обстрелването на луната е сигурно най-голямата ирония в тази игра. Не че Мариса се е замисляла над това. |
98 | Магиканон "Файнъл спарк" | Marisa Kirisame | Ултимативното магическо оръдие. Магически лазер, зад който стои пълната мощ на Мариса. Голям кеф за нея. |
99 | Магиканон "Файнъл спарк" | Marisa Kirisame | Ултимативното магическо оръдие. Но може би, ако беше по-тясно и се въртеше по-бързо щеше да е по-страшно. |
100 | Магиканон "Файнъл мастер-спарк" | Marisa Kirisame | Упътване: Като стреляйте, концентрирайте волята си над мини-Хакерото. Прицелете се в обекта на желанията си и отприщете мощта на любовта! |
Stage 5 |
|||
101 | Знак на вълната "Червеноока хипноза (разклатен разсъдък)" | Reisen Udongein Inaba | Неустоими щури червени очи. Всичко е халюцинации. Не се оставяйте да ви заблудят. |
102 | Знак на вълната "Червеноока хипноза (разклатен разсъдък)" | Reisen Udongein Inaba | Неустоими щури червени очи. Халюцинацията кара нещата да се движат не по права линия. Халюцинациите обаче са безобидни. |
103 | Призрачна вълна "Червеноока хипноза (умопомрачение)" | Reisen Udongein Inaba | Заешките очи изглеждат червени от червеното изместване на човешката душа падаща със скорост близка до светлинната. Или е от комунизма. |
104 | Призрачна вълна "Червеноока хипноза (умопомрачение)" | Reisen Udongein Inaba | След душевни страдания от човек може да остане само празна черупка. Но тялото е най-ценното у човека или? Не. Духът е. |
105 | Щур знак "Тунер на халюцинациите (зрителна настройка)" | Reisen Udongein Inaba | Настройва дължината на вълните между човеци и йокаи. Между другото, имената в скобите са произношението. |
106 | Щур знак "Тунер на халюцинациите (зрителна настройка)" | Reisen Udongein Inaba | Настройва дължината на вълните между човеци и йокаи. Когато вълните не са във фаза се получават халюцинации. Бива си я. |
107 | Щур взор "Тунер на щурия поглед (търсач на илюзии)" | Reisen Udongein Inaba | Докато вълните се разминават, те са безобидни. Просто зрителна измама. Проблемът, както знаете, е когато се съберат отново. |
108 | Щур взор "Тунер на щурия поглед (търсач на илюзии)" | Reisen Udongein Inaba | Между другото, Рейсен е заек от луната. Излежда доста ниска, но това е понеже позицията ѝ на портретчето е избрана така, че да се виждат ушите. |
109 | Ленив знак "Душевен застой (стояща вълна)" | Reisen Udongein Inaba | Вълна, която е твърде дълга за човешките сетива. Халюцинациите сякаш замръзват на място. |
110 | Ленив знак "Душевен застой (стояща вълна)" | Reisen Udongein Inaba | Вълна, която е твърде дълга за човешките сетива. Халюцинациите сякаш замръзват на място. На ЕКГ-то дава "пиии"... |
111 | Бездействие "Душевен застой (спрял ум)" | Reisen Udongein Inaba | Хора с твърде къси вълни ги смятат за луди, а с твърде дълги - за безгрижни. Че към вторите се отнасят по-добре е дискриминация срещу ексцентриците. |
112 | Бездействие "Душевен застой (спрял ум)" | Reisen Udongein Inaba | В центъра на тази атака виждаме пример за безгрижие. Сякаш си казва "дай да си почина" и те оставя да се измъкнеш. |
113 | Разпилян знак "Истинска луна (невидимо пълнолуние)" | Reisen Udongein Inaba | В центъра на тази атака виждаме пример за безгрижие. Но когато съвсем излезе от фаза, хората престават да я виждат. |
114 | Разпилян знак "Истинска луна (невидимо пълнолуние)" | Reisen Udongein Inaba | Истинската луна винаги носи лудост. Но когато съвсем излезе от фаза, хората престават да я виждат. Дори и на халюцинация. |
115 | Разпилян знак "Истинска луна (невидимо пълнолуние)" | Reisen Udongein Inaba | Целият свят изчезва с една микроскопична промяна. Що за лудост? Невидимо пълнолуние. Или новолуние? |
116 | Разпилян знак "Истинска луна (невидимо пълнолуние)" | Reisen Udongein Inaba | "Чакай, ако не им показвам даже халюцинации, все едно атаките ми изскачат от друго измерение" се сеща тя и бързичко ги връща във фаза. |
117 | Лунно око "Дистанционна хипноза на лунния заек (теле-месмеризъм)" | Reisen Udongein Inaba | Подкрепления от луната. Вече не може да се разбере кое е реално и кое е халюцинация. |
118 | Лунно око "Дистанционна хипноза на лунния заек (теле-месмеризъм)" | Reisen Udongein Inaba | За да те хипнотизира луната трябва да погледнеш към нея. Може би любуването на луната е измислено от древните луняни, за да ни контролират. |
119 | Лунно око "Дистанционна хипноза на лунния заек (теле-месмеризъм)" | Reisen Udongein Inaba | "Слад-ки-те-зай-че-та. Дръжте ги, дръжте ги! Тралалала..." Рейсен е много вкусна, наистина. Опа, всъщност се пее за гоненица. |
Stage 6A |
|||
120 | Кръг на небесата "Земя в купа" | Eirin Yagokoro | Миниатюрен рай. Всъщност е самозаблуда. |
121 | Кръг на небесата "Земя в купа" | Eirin Yagokoro | Миниатюрен рай. Очевидно, първоначалното значение на названието е било съвсем различно. |
122 | Кръг на небесата "Земя в купа" | Eirin Yagokoro | Миниатюрен рай. Би било просто брутално, ако фамилиарите не бяха безобидни. |
123 | Кръг на небесата "Земя в купа" | Eirin Yagokoro | Миниатюрен рай. Неочаквано лесно е, нали? Ейрин е милостива. |
124 | Пробуден бог "Спомен за боговете" | Eirin Yagokoro | Лъчи наподобяващи родословно дърво. |
125 | Пробуден бог "Спомен за боговете" | Eirin Yagokoro | Лъчи наподобяващи родословно дърво. Двоичното дърво расте значително бързо, което напомня на живата природа. |
126 | Божествен знак "Родословие на небесните създания" | Eirin Yagokoro | Лъчи наподобяващи родословно дърво. Но в наши дни раждаемостта е по-ниска и дървото не се разширява толкова. |
127 | Божествен знак "Родословие на небесните създания" | Eirin Yagokoro | Лъчи наподобяващи родословно дърво. Пирамидите не са на мода в наши дни. Даже са нелегални. |
128 | Възраждане "Сеймей Юги -Игра на живота-" | Eirin Yagokoro | Играта на живота. Един вид жива игра. Може би е позната предимно на хора с техническо образование. Не е настолна игра. |
129 | Възраждане "Сеймей Юги -Игра на живота-" | Eirin Yagokoro | Играта на живота. Тук клетките само живеят по дълго. И изчезват без да оставят поколение. Това не е по правилата. Просто са взели свръхдоза лекарство. |
130 | Възкресение "Игра на Райзинг" | Eirin Yagokoro | Клинично усъвършенствана версия на "Играта на живота" на Конуей. Продължителността на живота расте, а раждаемостта намалява. И става това. |
131 | Възкресение "Игра на Райзинг" | Eirin Yagokoro | Клинично усъвършенствана версия на "Играта на живота" на Конуей. Няма нищо общо с един друг разработчик на игри. |
132 | Напътстващ бог "Устройство на Омоикане" | Eirin Yagokoro | Мозък, който сочи пътя. Или препречва пътя. |
133 | Напътстващ бог "Устройство на Омоикане" | Eirin Yagokoro | Мозък, който сочи пътя. Даже не мога да си представя това чудо да притежава интелект. |
134 | Разум на бог "Мозък на Омоикане" | Eirin Yagokoro | Мозък, който сочи пътя. Доста начетен изглежда. В по-старите игри има много противници с открити мозъци. Колко нечестно. |
135 | Разум на бог "Мозък на Омоикане" | Eirin Yagokoro | Откритият мозък е доказателство, че няма мозък. Хитрият такова си крие... сещате се. |
136 | Небесно проклятие "Аполо 13" | Eirin Yagokoro | 13 е нещастно число. В космическите програми не бива да има нещастни числа. |
137 | Небесно проклятие "Аполо 13" | Eirin Yagokoro | 13 е нещастно число. Само луняните знаят причината за неуспеха му. |
138 | Небесно проклятие "Аполо 13" | Eirin Yagokoro | Все си мислех, че Аполо идва от Аполон. А Аполон е бог на слънцето, нали? Трябваше на слънцето да го пратят. |
139 | Небесно проклятие "Аполо 13" | Eirin Yagokoro | Ех, шоколадче Аполо. Как съм си мечтал за него като дете. Яде се като отвиваш станиолчето отгоре. Но би било по-подобаващо да се яде отдолу. |
140 | Аркана "Астрономическа гробница" | Eirin Yagokoro | Ейрин си играе с космическото пространство без причина. Доста екстравагантно име. |
141 | Аркана "Астрономическа гробница" | Eirin Yagokoro | Твърди, че Земята е огромна заключена стая, но по-скоро луната е. Лунните пратеници или ще се изгубят, или ще изгорят в атмосферата. |
142 | Аркана "Астрономическа гробница" | Eirin Yagokoro | Измамната луна на Ейрин е по-разкошна от истинската. Ююко я нарича "старомодна". Така ли е изглеждала луната в древността? |
143 | Аркана "Астрономическа гробница" | Eirin Yagokoro | Вселената е романтична, нали? Но вселената на човека в инвалидна количка е сложна и само той може да я подобри. Твърде хубаво е, за да е измислица. |
144 | Забранено лекарство "Хорайски еликсир" | Eirin Yagokoro | Хорайският еликсир, който играе важна роля в тази история. |
145 | Забранено лекарство "Хорайски еликсир" | Eirin Yagokoro | Хорайският еликсир, който играе важна роля в тази история. Само се чудя дали е горчив. |
146 | Забранено лекарство "Хорайски еликсир" | Eirin Yagokoro | Хорайски е, защото идва от Хорай. Но хорайски също така може да произлиза от името на Кагуя. Така че кагуйски еликсир също става. |
147 | Забранено лекарство "Хорайски еликсир" | Eirin Yagokoro | Ако се разчуе, че Кагуя може да прави еликсир на безсмъртието, всички хора на властта ще го пожелаят. Но тя ще им откаже. Като истинска анти-Пепеляшка. |
Stage 6B |
|||
148 | Лечебен знак "Галактика в купа" | Eirin Yagokoro | Мащабът още по-голям от световен. Но пак в купичка. |
149 | Лечебен знак "Галактика в купа" | Eirin Yagokoro | Това като нищо ще създаде черна дупка. След колко ли века ще имаме станции за черни дупки. |
150 | Лечебен знак "Галактика в купа" | Eirin Yagokoro | Името "Млечен път" звучи толкова поетично. Сравнява звездите с река. Съвремените названия не са толкова изящни. |
151 | Лечебен знак "Галактика в купа" | Eirin Yagokoro | Съд на който дъното и гърлото са свързани. Като бутилката на Клайн, която продължава до безкрайност. Изглежда малко неприлично. |
152 | Непосилна задача "Мънисто от шията на дракона -стрелба в 5 цвята-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Остави това с мънистата. Ами дркона? |
153 | Непосилна задача "Мънисто от шията на дракона -стрелба в 5 цвята-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Във всяко мънисто има по една звездичка и като събереш 7, може да си пожелаеш нещо. |
154 | Свята реликва "Брилянтна драконова сачма" | Kaguya Houraisan | В крайна сметка мънистото от шията на дракона се превръща в оръжие (сачма). Хората са способни да унищожат всичко на война, колкото и да е скъпоценно. |
155 | Свята реликва "Брилянтна драконова сачма" | Kaguya Houraisan | Ако очите на дракона почервеният, ще има цунами. Или така се говори... Но нима срещите с дракони са по-чести явления от цунамитата? |
156 | Непосилна задача "Каменната купичка на Буда -Несломима воля-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Възможно най-простоватото съкровище... |
157 | Непосилна задача "Каменната купичка на Буда -Несломима воля-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Нечуплива каменна купа. За какво ѝ е притрябвала на Кагуя? Да си прави гювеч от бибимбап ли? |
158 | Свята реликва "Будистки диамант" | Kaguya Houraisan | Не става дума за скъпоценните огърлици на покварените свещеници. На Кагуя ѝ се видя твърде простовато и го обяви за диамант. |
159 | Свята реликва "Будистки диамант" | Kaguya Houraisan | За какво ѝ е притрябвало подобно нещо на Кагуя? Не се сещам за нищо друго освен за гювеча с бибимбап. |
160 | Непосилна задача "Кожух на огнения плъх -Укротен ум-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Не че самото кожухче гори. |
161 | Непосилна задача "Кожух на огнения плъх -Укротен ум-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. С него можеш да пипнеш пламъка на феникс. За какво ли ѝ е огнеопорен костюм? |
162 | Свята реликва "Щит от саламандер" | Kaguya Houraisan | Брои ли се за незапалимо, ако по начало си гори? Саламандърът е вид влечуго. О, или беше марка фурни. |
163 | Свята реликва "Щит от саламандер" | Kaguya Houraisan | Огнените плъхове, саламандрите и фениксите горят само отвън нали? Иначе щеше да им заври кръвта. О, обаче Есид... |
164 | Непосилна задача "Лястовича раковина каури -Безкраен живот-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Това е може би най-реалистичното от тях. |
165 | Непосилна задача "Лястовича раковина каури -Безкраен живот-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя. Понякога може да бъде намерено в лястовиче гнездо и е деликатес за разлика от други раковини. |
166 | Свята реликва "Безкраен извор на живота" | Kaguya Houraisan | Безкраен извор на живота е може би точно съкровището от което Япония се нуждае най-много в момента с тази ниска раждаемост, а не Хорайското мънисто. |
167 | Свята реликва "Безкраен извор на живота" | Kaguya Houraisan | Ако раждаемостта продължи да спада геймърите ще продължават да намаляват. Иска ми се да правя игри, които пускат корени в човешките сърца. Някой ден. |
168 | Непосилна задача "Сачмена клонка от Хорай -Седмоцветно данмаку-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя ли? Какво я е прихванало!? |
169 | Непосилна задача "Сачмена клонка от Хорай -Седмоцветно данмаку-" | Kaguya Houraisan | Едно от предизвикателствата поставени от Кагуя ли? Говори се, че в източните морета расте данмаково върво. Към Хорай, данмаку фенове! |
170 | Свята реликва "Мънистена клонка от Хорай -Родина на цветните сънища-" | Kaguya Houraisan | Единственото автентично съкровище, което вече е в ръцете на Кагуя. Седмоцветните мъниста могат да се превръщат в данмаку. Олеле! |
171 | Свята реликва "Мънистена клонка от Хорай -Родина на цветните сънища-" | Kaguya Houraisan | Трудно е за съвременния човек да си престави защо мънистата са толкова ценни. В шоги мънистения генерал превъзхожда златния и сребърния. |
172 | "Край на непреломната нощ -Новолуние-" | Kaguya Houraisan | Опитът да използвате безкрайната нощ срещу Кагуя, която може да контролира вечността, не беше добра идея. |
173 | "Край на непреломната нощ -Растящ полумесец-" | Kaguya Houraisan | Опитът да използвате безкрайната нощ срещу Кагуя, която може да контролира вечността, не беше добра идея. Това е отплатата ѝ. |
174 | "Край на непреломната нощ -Първа четвърт-" | Kaguya Houraisan | Оттук нататък започва нощта на Кагуя. Интересно, как не е открила веднага виновника за безкрайната нощ. |
175 | "Край на непреломната нощ -Мацуйои-" | Kaguya Houraisan | Оттук нататък започва нощта на Кагуя. Часът напредва неумолимо. Забравих да кажа, че час и време са различни неща. |
176 | "Край на непреломната нощ -11:00 Час на плъха-" | Kaguya Houraisan | Нощта на Кагуя тепърва започва. Ще бъде кратка нощ. |
177 | "Край на непреломната нощ -11:30 Преди полунощ-" | Kaguya Houraisan | Нощта на Кагуя тепърва започва. Сега инициативата е в нейни ръце. |
178 | "Край на непреломната нощ -12:00 Полунощ-" | Kaguya Houraisan | 12 часа е границата, която разделя времето за лягане на добрите и лошите деца. А от вълшебната кутия (телевизора) ти казват "До утре". |
179 | "Край на непреломната нощ -12:30 След полунощ-" | Kaguya Houraisan | Часът зависи от трудността. Прескача четири степени (2 часа) всеки 20 секунди. Разхищение. |
180 | "Край на непреломната нощ -1:00 Час на вола-" | Kaguya Houraisan | Времето, когото запиват растенията. Да можех и аз така. |
181 | "Край на непреломната нощ -1:30 Среднощен час-" | Kaguya Houraisan | Времето, когото запиват растенията. Но в наши дни хората често не спят и могат да погаждат на растенията номера. |
182 | "Край на непреломната нощ -2:00 Вещерски час-" | Kaguya Houraisan | Времето, когото запиват растенията. Като малък много ме беше страх от призраци. Но призраците в тази игра никак не са страшни. |
183 | "Край на непреломната нощ -2:30 Първи петли-" | Kaguya Houraisan | Когато се отворят портите на Отвъдното. Какво ли са видeли Ренко и Мери? |
184 | "Край на непреломната нощ -3:00 Час на тигъра-" | Kaguya Houraisan | Три часът. Ако утре сте на работа, трябва да заспивате. |
185 | "Край на непреломната нощ -3:30 Втори петли-" | Kaguya Houraisan | Обикновено си лягам по това време. Това е лимитът ми, ако не искам да пострада работоспособността ми на другия ден. |
186 | "Край на непреломната нощ -4:00 Трети петли-" | Kaguya Houraisan | В 4 часа нощта почти е приключила. Точната граница на утрото е субективна и зависи от човека. |
187 | "Край на непреломната нощ -4:30 На разсъмване-" | Kaguya Houraisan | По това време започва да се развиделява. Ако видите старец да търчи навън по това време, сигурно е йокай. |
188 | "Край на непреломната нощ -Утринна мъгла-" | Kaguya Houraisan | Нощта на Кагугя приключи мигновено и утрото дойде. Страхотна си, Кагуя. |
189 | "Край на непреломната нощ -Зора-" | Kaguya Houraisan | Нощта на Кагугя приключи мигновено и утрото дойде. Явно нощта вече не е на твоя страна. |
190 | "Край на непреломната нощ -Зорница-" | Kaguya Houraisan | Нощта на Кагугя приключи мигновено и утрото дойде. Ама не беше ли друга идеята? |
191 | "Край на непреломната нощ -Утро-" | Kaguya Houraisan | Колко забавно. Силите им са равностойни и борбата е вълнуваща. Обаче, останалите обитатели на Генсокио са недоволни от безкрайната нощ. |
Extra Stage |
|||
192 | Предистория "Неразкрита история -Пра-история-" | Keine Kamishirasawa | Има само една история. Но да оставиш името си в историята се смята за нещо хубаво. Затова история се създава... казва Кейне. |
193 | Преходност "Завръщане по моста Ичиджо" | Keine Kamishirasawa | Да оставим завръщането по моста. Има толкова много данмаку игри с връщаща се стрелба. Но са несъвършени. Тук е психологически перфектна. |
194 | Следистория "Новоизмислена история -Следваща история-" | Keine Kamishirasawa | Следистория означава бъдеще. Да създаваш история и да градиш бъдещето е едно и също. Който гледа в бъдещето, гледа в историята... казва Кейне. |
195 | Давност "Проклятие на Цуки но Ивакаса" | Fujiwara no Mokou | Убийство, заличено от историята. Давността му бързо наближава. Престъпление ли е, ако никой вече не го помни? |
196 | Безсмъртие "Огнена птица -Летящ феникс-" | Fujiwara no Mokou | Летящ фенииикс! Не знам как действа тази атака, но изглежда силна. Феникс, фенхуан и сузаку често се отъждествяват, но доколко е така? |
197 | Фудживара "Белези на храма Хокаджи" | Fujiwara no Mokou | Един могъщ човек се страхувал от проклятия. Построил цял храм и вършил добри дела, но проклятието продължавало да го мъчи. Всъщност било вирус. |
198 | Безсмъртие "Пространство-време на Сю Фу" | Fujiwara no Mokou | Пратеник, който спрял по пътя и решил да уседне. Причината да има легенди за Су Фу навсякъде е, че открил хорайския еликсир и станал безсмъртен. |
199 | Опрощение "Смърт на честен човек" | Fujiwara no Mokou | Честните хора изглеждат смотани. Но това е защото ги гледаме с лъжливи очи. Всъщност те са най-облагодетелствани и винаги печелят. Дори и да умрат. |
200 | Празно създание "Уу" | Fujiwara no Mokou | Уу. Не особено прекрасен феникс. Прегазила го кола и го смачкала. При тази атака Моко си слага ръката на земята и... Тудум! (шегичка) |
201 | Неуязвимост "Фениксова опашка" | Fujiwara no Mokou | Фениксова опашка за шир потреба. Евтина е и напоследък индустрията разчита на подобни решения за безсмъртие, а не на редкия хорайски еликсир. |
202 | Хорай "Южен вятър, чисто небе -Вулканът Фуджисан-" | Fujiwara no Mokou | Връх Фуджи всъщност е вулкан и често изригва. Подозирам, че ако тръгна да го изкачвам, ще избухне като стигна до осмата станция. Ще го гледам отдолу. |
203 | "Фениксово обсебване" | Fujiwara no Mokou | Печено пиле, моля. И не говоря за Маа Джонг. Искам от любимите ми пилешки крилца. Моля, не възкръсвай внезапно. Моля, не ме обладавай. |
204 | "Хорайски фигурки" | Fujiwara no Mokou | Ти ли си пак? Онази странна човешка фигура... Не би трябвало да умреш. Нали си безсмъртна? |
205 | "Непрестанна стрелба" | Fujiwara no Mokou | Безкрайна стрелба. При тази атака няма никаква стрелба, но си има причина да я нарека така. (да се допише) |
Last Word |
|||
206 | "Извънсезонна буря от пеперуди" | Wriggle Nightbug | Ригъл не изглежда много умна. За нейно съжаление на среща ѝ са главни персонажи. Може би е по-подходящо да си играе с Чирно. |
207 | "Сляпа нощна птица" | Mystia Lorelei | Лорелай. Често ѝ бъркам името като "Лоралай". Ах, Лора. На картинката изглежда сякаш има само три пръста, но другите са скрити. |
208 | "Император на Страната на изгряващото слънце" | Keine Kamishirasawa | Ааа, фигурата ѝ е толкова бляскава, че не можеш да я гледаш. Защо Кейне носи такава странна пола? И шапка? |
209 | "Взор на замъглената луна (лунатични червени очи)" | Reisen Udongein Inaba | Извънземното зайче с множество смешни прякори. За отмъщение е сложила странни прякори след имената на картите си. Така ѝ харесват. |
210 | "Мрежа за пеперуди на небесния паяк" | Eirin Yagokoro | Глобална паячна мрежа от светлина, която се простира до небесата. Няма измъкване от нея. Също така, определя филмовите рейтинги. |
211 | "Горският океан на Хорай" | Kaguya Houraisan | Океанът от дървета известен с това, че компасите не функционират. Ако мислиш да отидеш до там след тази игра те умолявам да размислиш. |
212 | "Фениксово прераждане" | Fujiwara no Mokou | Името 妹紅 (Моко) съставано от 妹 (сестричка) и 紅 (ален) може би напомня на някой друг, но тук означава "оцветена в червено". Едва ли не - огнена топка. |
213 | "Древен мошеник" | Tewi Inaba | Чистокръвен мошеник. След всяка измама си получава заслуженото, но още не се е научила. Има бели уши и черна коса. Бял заек ли е? |
214 | "Тотално пречистване" | Keine Kamishirasawa | Световно възстановяване. Не е ли странно, че казваме защита на природата? Говорим, сякаш сме над природата. Всъщност тя защитава нас, а не обратното. |
215 | "Фантастична природа" | Reimu Hakurei | Върховна техника във всеки един смисъл. Рейму се издига на всичко и става неуязвима. Ако нямаше таймер, никой нямаше да може да я победи. |
216 | "Пламтяща звезда" | Marisa Kirisame | Връхлита те като комета. Много директно и съвсем в неин стил. Трудно е да се нарече данмаку, но понеже е Мариса, никой не ѝ противоречи. |
217 | "Дефлация на света" | Sakuya Izayoi | Аурата на Сакуя, която компресира време-пространството. Това ти позволява да изживееш миналото и бъдещето едновременно. Резултатът е съкрушителен. |
218 | "Замах с отражението на мацуйои" | Youmu Konpaku | Замах подкрепен от силата на луната. Покрва цялата градина на Сайгьоджи. Допълнително силата на луната му дава безкраен хоризонтален обсег. |
219 | "Фантомът на Гранд Гиньол" | Alice Margatroid | Кукли от зловещете ѝ колекция, които обикновено държи запечатани. Тези кукли могат да плачат, да им расте косата и какво ли още не. |
220 | "Алено провидение" | Remilia Scarlet | Алена скорост. Демонстрира силата си директно и без номера. Тя разчита по-скоро на физическа сила за да доминира, а не на данмаку. |
221 | "Сайгьоджи паринирвана" | Yuyuko Saigyouji | Върховното умение на Ююко. Найната "смърт". Жалко, че няма много възможност да го демонстрира в играта... Въпреки че умираш непрекъснато. |
222 | "Пълна данмаку бариера -Фантазъм, пяна и сянка-" | Yukari Yakumo | Данмаку бариера като безкраен калейоскоп от данмаку. С малкото си пръстче Юкари решава съдбата ни. Как преходни са хората и данмаку-игрите... |