Th09/Skenario Cirno dalam Bahasa Indonesia

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Cirno's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Terjemahan di sini diterjemahkan dari versi bahasa Inggris.

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl05.msg.jdiff

Cirno vs. Mystia (Episode 1)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#70@140Sakura! Sakura!

???

#70@140Sakura~ Sakura~♪

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Aku akan menculik manusia bodoh yang sedang melihat bunga sakura~♪

Cirno

#70@171Lihat itu! Bunga sakura yang berguguran kelihatan keren kalau beku!

Tuli, Kecuali pada Lagunya ~ Flower Mix

Mystia

#70@172Aku tidak berharap bertemu seorang peri.

  • Cirno wins

Cirno

#71@50Kalau aku membekukan bunga sakura, benda itu bisa memnjadi senjata berbahaya! Dengan ini aku tak terkalahkan!

  • Cirno loses

Mystia

#72@50Kau datang dengan dingin. Manusia mungkin tidak akan kemari sekarang.

Cirno vs. Lyrica (Episode 2)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#60@140W-wah! Luas sekali!

???

#60@140Akhirnya sampai diatas langit,

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170ada orang aneh datang.

Cirno

#60@171Kupikir kalau aku terbang tinggi aku bisa melihat banyak bunga sekaligus!

Orkestra Roh ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172Kamu tidak bisa melihat apapun kalau kau diatas awan.

  • Cirno wins

Cirno

#61@50Aku mempelajari sesuatu.

Cirno

#61@51Diatas awan, banyak es yang akan menempel padaku, jadi sebaiknya aku tidak kesini.

  • Cirno loses

Lyrica

#62@50Langit ini sudah dingin dari awal, jadi sebenarnya kau tidak berguna disini.

Cirno vs. Sakuya (Episode 3, 4 atau, 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#20@140Tanganku membekukan bunga yang kupetik! Menyenangkan sekali!

???

#20@140Sebenarnya apa,

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170yang menyenangkan dari kegiatan itu?

Cirno

#20@171Kau tak tahu? Kalau kau memetik bunga beku, bunga itu mengeluarkan suara yang bagus.

Flowering Night

Sakuya

#20@172Oh, saya tahu.

  • Cirno wins

Cirno

#21@50Penemuan baru! Daripada memetiknya, membekukan sekelompok bunga dan merebahkan diri diatasnya lebih menyenangkan!

  • Cirno loses

Sakuya

#22@50Para peri sepertinya sangat aktif hari ini...anda termasuk.

Cirno vs. Tewi (Episode 3, 4, atau 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#80@140Setiap kali aku datang ke hutan bambu aku selalu tersesat. Sekarang aku tidak tahu jalan kembali.

???

#80@140Kau memanggilku~?

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Tewi

#80@170Kau tidak memanggilku. Oh, begitu.

Cirno

#80@171Aku tidak memanggilmu! Tapi bisa kau beritahukan aku jalan keluar dari sini?

Bendera Putih Kuil Usa

Tewi

#80@172Untuk seorang peri kalau kau tidak kembali juga tidak masalah 'kan? Bagaimana kalau kau coba tersesat sepuasnya~?

  • Cirno wins

Cirno

#81@50Nggak, aku ingin pulang sebelum gelap! Kelihatannya kau tahu jalan, jadi antar aku kembali ke danau.

  • Cirno loses

Tewi

#82@50Hutan bambu adalah jebakan besar untuk menangkap orang-orang tersesat. Kau sendiri sudah terperangkap, jadi berhenti mengeluh.

Cirno vs. Marisa (Episode 3, 4, atau 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#10@140Satu langkan keluar dari danau, dan aku sudah menemukan banyak hal-hal yang menyenangkan.

???

#10@140Apa seru

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170main-main sendiri?

Cirno

#10@171Apaan sih? Jangan ganggu aku.

Oriental Dark Flight

Marisa

#10@172Kayaknya kamu lagi seru main. Sini biar kutambahkan.

  • Cirno wins

Cirno

#11@50Dan aku selesai membuat bunga bambu kering juga!

  • Cirno loses

Marisa

#12@50Walaupun kita sudah main bareng, apa kamu tahu kenapa aku bilang aku menambahkannya?

Marisa

#12@51Karena sampai kamu mengerti rasanya kekalahan, kau akan menderita sendiri.

Cirno vs. Youmu (Episode 4 atau 5)

(tidak ada)

Cirno

#30@140Tiba-tiba dingin sekali! Dan bukan dingin yang biasanya!

Mimpi Memesona Timur ~ Ancient Temple

???

#30@140Masalah itu,

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170dengan hanya satu peri berisik, seharusnya tidak ada perubahan banyak...

Cirno

#30@171Yang kulihat kalau ada orang datang, seharusnya sudah ada perubahan yang lebih dari cukup.

Youmu

#30@172Maaf telah menakutimu.

Cirno

#30@173Aku akan mengalahkanmu karena itu.

  • Cirno wins

Cirno

#31@50Ini adalah istanaku. Jangan asal datang dengan dingin.

  • Cirno loses

Youmu

#32@50Begitu ya, kau sedang menyelidiki bunga-bunga ini. Aku juga sedang menyelidikinya, jadi kalau kau tahu sesuatu beritahukanlah padaku.

Cirno vs. Reimu (Episode 4 atau 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#0@140Kalau aku kesini atau kalau aku kesana pasti penuh bunga~

???

#0@140Ah, ada orang bodoh.

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Apa kamu berencana melakukan sesuatu yang buruk?

Cirno

#0@171Tentu saja!

Jejak Musim Semi ~ Colorful Path

Reimu

#0@172Kau tidak pernah mengerti ya.

  • Cirno wins

Cirno

#1@50Di duniaku, bambu-bambu ini semua sudah terpecah-belah

  • Cirno loses

Reimu

#2@50Tidak ada hewan atau tanaman yang menyikai udara dingin. Kemanapun kau pergi kau pasti akan dibenci.

Cirno vs. Reisen (Episode 6)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Cirno

#40@140Haah. Walaupun aku sudah kesini juga, tidak banyak perubahan.

???

#40@140Oh,

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Ada seorang peri yang tidak terlihat cocok dengan bunga di sekitar sini.

Cirno

#40@171Apa!?

Reisen

#40@172Oh, aku tidak mengejekmu atau apa.

Reisen

#40@173Aku cuma bilang bunga-bunga ini tidak kuat menghadapi udara dingin. Tapi aku juga tidak yakin kalau bunga-bunga ini lemah.

Mata Merah Kegilaan ~ Invisible Full Moon

Cirno

#40@174Aku juga merobek beberapa bunga lho!

  • Cirno wins

Cirno

#41@50Yep, akulah yang paling hebat!

Cirno

#41@51Karena aku sedang tidak mood untuk kalah dari siapapun, sepertinya sudah waktunya aku memperluas daerahku

  • Cirno loses

Reisen

#42@50Semua orang bisa merobek beberapa bunga.

Cirno vs. Aya (Episode 7)

Gundukan Kehidupan

Cirno

#100@140Wah, di tempat ini juga ada danau. Tidak sia-sia aku datang jauh ke tempat ini.

Cirno

#100@141Ada kodok nggak ya?

???

#100@141Menarik...

(tidak ada)

Cirno

#100@142Aku sudah tahu, ada seseorang yang membuntutiku dari tadi.

Aya Shameimaru enters
Gadis Dewa Angin

???

#100@172Ada kodok raksasa tinggal disini, sebaiknya kau berhati-hati.

Cirno

#100@173Apaan sih? Barusan kau terlihat sedang bersenang-senang.

<Boss title>

Aya

#100@174Karena saya pikir kalau kau menemukan kodok itu dan menjahilinya, hasilya pasti menarik.

Cirno

#100@175Aku nggak mengerti tapi hasilnya nggak akan menarik! Tidak sopan.

Aya

#100@176Kalau begitu silahkan, Jangan pikirkan saya dan bersenang-senanglah.

Cirno

#100@177Itu dia! Aku menemukan sesuatu yang lebih menyenangkan dari membekukan kodok!

  • Cirno wins

Cirno

#101@50Lihat 'kan! Kau menyerah?

Aya

#101@51Saya menyerah, saya menyerah. Menyerang suara masyarakat itu jahat sekali 'lho.

Cirno

#101@52Setelah ini aku akan menjahili kodok itu! Aku tahu dia pasti ada di sekitar kolam ini!

Aya

#101@53Menarik...

  • Cirno loses

Aya

#102@50Oh sayang sekali, saya tidak sengaja menang. Padahal saya pikir saya sudah cukup mengalah...

Aya

#102@51Ini tidak menyenangkan...

Cirno vs. Yuuka (Episode 8)

(tidak ada)

Cirno

#90@140Bunga Matahari~ Bunga Matahari~ Matahari larilah~

Cirno

#90@141Hebat sekali, padahal masih musim semi tapi bunga mataharinya sudah mekar.

Gensokyo, Dahulu dan Sekarang ~ Flower Land

???

#90@141Oh, ada seorang peri yang cantik.

Cirno

#90@142Ehehe~ benarkah?

Yuuka Kazami enters

???

#90@172Bunga-bunga matahari ini semua sedang melihatmu, dan ingin membuatmu

???

#90@173menjadi sebuah spesimen.

Cirno

#90@174Benar juga ya, sepertinya bunga-bunga matahari ini sedang memandangku.

???

#90@175Memang.

<Boss title>

Yuuka

#90@176Karena kau terlihat seperti matahari bagi mereka.

Cirno

#90@177Jangan bohong. Aku peri es. Aku nggak mungkin jadi matahari.

Yuuka

#90@178Bunga-bunga matahari ini sangat sensitif terhadap penyusup.

Yuuka

#90@179Saya sendiri juga menginginkan kesunyian, maka dari itu aku membuat bunga-bunga ini menjaga tempat ini.

Cirno

#90@180Aku nggak mengerti, tapi aku agak takut sekarang...

Yuuka

#90@181Kau pernah dengar kalimat "melubangi seseorang seperti sarang lebah" yang artinya "akan menghajar orang itu sampai babak-belur"?

Yuuka

#90@182Tapi sarang lebah memiliki lebah, dan lebah bisa menyerang untuk pertahanan diri.

Yuuka

#90@183Maka dari itu saya lebih suka kalimat "membuat seseorang menjadi bunga matahari".

Yuuka

#90@184Bunga matahari dengan bijinya yang terkumpul membuatnya terlihat seperti sarang lebah, dan ada banyak biji yang dimasukkan kedalamnya juga.

Cirno

#90@185Hiii~ Mungkin seharusnya aku nggak datang ke tempat ini.

Yuuka

#90@186Kalau begitu, bunga-bunga matahariku yang cantik, Buatlah peri itu menjadi temanmu!

  • Cirno wins

Cirno

#91@50Sekarang aku harus lari dari tempat ini!

Cirno

#91@51Selanjutnya aku akan mendatangi tempat yang lebih sepi!

Yuuka

#91@52Tidak masalah kalau kau lari pergi. Sepertinya bunga-bunga matahari ini akan mekar utuk sementara.

  • Cirno loses

Yuuka

#92@50Kau telah terpesona dengan bunga-bunga ini ya? Kau adalah seorang peri, tapi lebih terlihat seperti serangga.

Cirno vs. Shikieiki (Episode Terakhir)

Gundukan Kehidupan

Cirno

#130@140Mungkin disini nggak ada orang aneh? Aku akan main sebentar.

Cirno

#130@141—Tunggu, ini bukannya kuburan?

Cirno

#130@142Ah masa bodo, bunga sakuranya cantik.

???

#130@142Peri yang membenci hal-hal yang suram, tumben sekali datang ke tempat ini.

Cirno

#130@143Aah! Ada yang mengganggu lagi~ Setidaknya sekali-kali biarkan aku main sendiri~

???

#130@144Oh, mohon maaf.

Cirno

#130@145Kemanapun aku pergi pasti ada yang datang! Apa karena bunga-bunga ini terlalu cantik?

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@175Jadi karena kau mencari tempat untuk bermain kau sampai di Muen no Tsuka?

Cirno

#130@176Aku cuma ingin mendatangi tempat yang belum kudatangi! Bunga sakuranya cantik, tapi tempat ini kuburan ya?

Eiki

#130@177Setiap manusia akan mati pada suatu hari. Orang-orang yang telah mati tidak harus ada di kuburan, tetapi...

Eiki

#130@178Untuk orang-orang yang masih hidup, sebuah tempat penguburan dibutuhkan untuk mengenal yang telah meninggal.

Eiki

#130@179Benar, kuburan adalah tempat yang dibuat untuk orang-orang yang telah meninggal.

Cirno

#130@180Aku nggak mengerti, tapi kuburan itu tempat untuk orang-orang seperti penjaga gerbang! Aku nggak mau ada di kuburan!

Cirno

#130@181Aku mau pulang!

(tidak ada)

Eiki

#130@182Ufufu, tunggu sebentar.

Eiki

#130@183Saya bukan penjaga gerbang tempat pemakaman ini. Saya datang ke dunia ini karena masalah lain...

Eiki

#130@184Tetapi saya melihat seorang peri yang tenggelam dalam dosa, saya tidak bisa meninggalkan anda dalam keadaan seperti ini.

Cirno

#130@185Kalau kau bukan penjaga gerbang terus apa dong? Tempat ini kan kuburan...berarti kamu...!

Eiki

#130@186Saya bukanlah hantu.

Eiki

#130@187Walaupun kamu adalah seorang peri, kau memiliki kekuatan yang besar.

Eiki

#130@188Namun karena itu, kau sering keluar dari daerahmu.

Sidang Timur Enam Puluh tahun - Fate of Sixty Years

Eiki

#130@189Benar, kau telah membuat sedikit terlalu banyak masalah.

Cirno

#130@190......

Eiki

#130@191Kalau seperti ini, kau tak akan kembali ke kekuatan alam aslinya, dan kau akan tersakiti.

Cirno

#130@192Nggak bisa begitu! Akulah yang terhebat!

Eiki

#130@193Maksud saya adalah kematian. Kalau kau mati, kamilah yang akan mengadilimu.

Eiki

#130@194Pada saat itu, kami belum bisa tahu... apakah kau akan masuk Surga atau Neraka.

Cirno

#130@195Itu...manusia sekali... A-ancaman seperti itu tidak akan mempan!

Eiki

#130@196Aliran sungai kecil, kicauan burung, suara serangga,

Eiki

#130@197bahkan alam ini akan mati apda suatu saat. Ka harus tahu bahwa di dunia ini, tidak ada yang akan bisa ada selamanya.

Eiki

#130@198Sekarang sadarlah, bahwa kekuatanmu itu agak sedikit terlalu kuat!

  • Cirno wins
Ending #6
  • Cirno loses

Eiki

#132@50Tidak aneh kalau saya menang, tetapi kemenangan saya tidak membuat arti.

Eiki

#132@51Kami akan meneruskannya sampai kau mengerti.