Did you mean: Phantasmagoria of Flower View/Story/Lughnasa Script Phantasmagoria of Flower View/Story/Lunasa's Script

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Lunasa's Script and the translation is 97% complete.

Other languages:German 97% • ‎English 97% • ‎British English 17% • ‎Google Translate English 97% • ‎Spanish 3% • ‎French 97% • ‎Hindi 97% • ‎Indonesian 97% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 97% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 97% • ‎Ukrainian 97%
Gnome-colors-gtk-edit.svg pl15_match.msg.jdiff


Versus Reimu Hakurei

Message #1

Lunasa

#0@50Even though she is a shrine maiden, she is a bit hungry. Look calmly for the accident.

Versus Marisa Kirisame

Message #1

Lunasa

#10@50If you take actions that a bomb like you is floating I'm scared.

Versus Sakuya Izayoi

Message #1

Lunasa

#20@50Did you mean: さあ、貴方の今の境遇を思い出して。 悪魔に閉じ込められている境遇を。

Now, remember your current circumstances.

The circumstances confined to the devil.

Versus Youmu Konpaku

Message #1

Lunasa

#30@50Be calm ... Think about your current circumstances.

Versus Reisen Udongein Inaba

Message #1

Lunasa

#40@50There is nothing like flower blooming. Looking at your sad circumstances now.

Versus Cirno

Message #1

Lunasa

#50@50Be more calm. You are being stupid.

Versus Lyrica Prismriver

Message #1

Lunasa

#60@50The sound is dead. I'm looking for more realistic sounds.

Versus Merlin Prismriver

Message #1

Lunasa

#140@50The sound is missing. Practice putting foot on the ground.

Versus Lunasa Prismriver

Message #1

Lunasa

#150@50Oh, the sound is a bit off ... ....

Versus Mystia Lorelei

Message #1

Lunasa

#70@50Let's also sing and sing. Is it only strange songs?

Versus Tewi Inaba

Message #1

Lunasa

#80@50Walk more calmly.

Versus Aya Shameimaru

Message #1

Lunasa

#100@50Why do not you try writing yourself a bit after writing autobiography? I wonder how many volumes it will be.

Versus Medicine Melancholy

Message #1

Lunasa

#110@50Did you mean: あなたは悲しい境遇の生まれなの。 浮かれてる場合じゃないわ。

You are born a sad circumstance.

It is not a case where it is floating.

Versus Yuuka Kazami

Message #1

Lunasa

#90@50It is envy and envy that sunflower is facing the sun. It is by no means a cheerful flower.

Versus Komachi Onozuka

Message #1

Lunasa

#120@50If you are not always in a funeral mood around you, you died I do not feel it.

Versus Eiki Shiki, Yamaxanadu

Message #1

Lunasa

#130@50I wonder if the hell's trial is noisy. Will you judge after depriving a ghost's rebellious spirit?

Versus <anyone>

Message #1

Lunasa

#210@50so. Calm down because it's a bit hilarious.

Message #2

Lunasa

#211@50Did you mean: もっと落ち着いて行動しないと、解決するものも 解決しない。

If you do not act more calmly, things to solve

It will not be solved.

[[Category:MediaWiki:Cat lang/en-google]]