Th09/Lirikina Skripta na Bukvalnom Srpskom

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Lyrica's Script and the translation is 59% complete.

Beleška(|note=) koja počinje znakom pitanja označava preliminarni prevod.

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl06_match.msg.jdiff

Versus Reimu Hakurei

Message #1

Lyrica

#0@50Nema puno mrtvih zvukova u svetilištu.

Versus Marisa Kirisame

Message #1

Lyrica

#10@50

Versus Sakuya Izayoi

Message #1

Lyrica

#20@50

Versus Youmu Konpaku

Message #1

Lyrica

#30@50

Versus Reisen Udongein Inaba

Message #1

Lyrica

#40@50

Versus Cirno

Message #1

Lyrica

#50@50

Versus Lyrica Prismriver

Message #1

Lyrica

#60@50Aa, tastatura tamo je bolja......

Versus Merlin Prismriver

Message #1

Lyrica

#140@50Hej, ja sam najbolja?

Versus Lunasa Prismriver

Message #1

Lyrica

#150@50Hej, ja sam najbolja?

Versus Mystia Lorelei

Message #1

Lyrica

#70@50Ti li nisi blagoslovljena za pesmu?

Versus Tewi Inaba

Message #1

Lyrica

#80@50

Versus Aya Shameimaru

Message #1

Lyrica

#100@50

Versus Medicine Melancholy

Message #1

Lyrica

#110@50Tako je tako je. Videla sam lutke koje izbacuju zvuk.

Lyrica

#110@51Ali to je bila šimpanza.

Versus Yuuka Kazami

Message #1

Lyrica

#90@50

Versus Komachi Onozuka

Message #1

Lyrica

#120@50

Versus Eiki Shiki, Yamaxanadu

Message #1

Lyrica

#130@50Aa, zvuk predavanja* je takođe postao zvuk iluzije. *説教(sekkyou), "predavanje" u smislu grđenja.

Lyrica

#130@51Smanjuje se broj ljudi koji drže predavanja*?

Versus Anyone

Message #1

Lyrica

#210@50U duhu ove klavijature je već puno mrtvih zvukova.

Message #2

Lyrica

#211@50Je li tišina kad nema ljudi koji izbacuju zvuk......