Th09/Medicines Szenario auf Deutsch

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Medicine's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎British English 16% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 9% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Simplified Chinese 100%
Gnome-colors-gtk-edit.svg pl11.msg.jdiff


Medicine vs. Mystia (Episode 1 or 2)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#70@140Fräulein Glöckchen... Ihr wachset ein wenig zu hoch dieses Jahr, findet Ihr nicht?

???

#70@140Ahaha~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Ich bin haushoch geflogen, und dann ins Dach gestürzt~♪

Medicine

#70@171Hat dich das Gift schon vertilgt? Vogelfedern absorbieren sowas ziemlich schnell.

♪ Taub zu allem, außer Gesang ~ Flower Mix

Mystia

#70@172Harahorotia~

  • Medicine wins

Medicine

#71@50Fräulein Glöckchen, ihr blüht ein wenig ungestüm dieses Jahr, so wie Ihr den Vogel abschießt.

  • Medicine loses

Mystia

#72@50Bloß weg, bloß weg hier!

Medicine vs. Lyrica (Episode 1 or 2)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#60@140Fräulein Glöckchen, ihr seid dieses Jahr leicht aufbrausend, nicht wahr?

???

#60@140Den Maiglöckchen mach ich die Köpfe kurz~

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170Klingt doch fast nach Verwestlichung~

Medicine

#60@171Seht Ihr, kurz fliegt man über Euch, schon wird man besudelt.

♪ Phantom-Orchester ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172Verwestlichung ist die Knospe des Krieges~

  • Medicine wins

Medicine

#61@50Unglaublich. Mit so starkem Gift könnte man glatt die Welt erobern.

  • Medicine loses

Lyrica

#62@50Oje, die Gegend ist gefährlich. Schnell weg hier.

Medicine vs. Tewi (Episode 3)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#80@140Hab ich mich etwa in der Jahreszeit geirrt?

???

#80@140Maiglöckchen der Apotheke~ Maiglöckchen der Apotheke~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Tewi

#80@170Eine Ampulle Maiglöckchen Gegengift gefälligst?

Medicine

#80@171Wieder mal auf nach glasklarem Trug und Schwindel, wie?

Medicine

#80@172Wenn du schon ein Gegenmittel hast, dann nimm es gefälligst selbst.

♪ Weiße Fahne vom Usa-Schrein

Tewi

#80@173Ahh, mir schläft alles ein~

  • Medicine wins

Medicine

#81@50Nun hört doch mal, Fräulein Glöckchen? Warum seid Ihr nur so stark dieses Jahr?

  • Medicine loses

Tewi

#82@50Ahh, muss mich schnell entgiften. Nix wie weg hier!

Medicine vs. Reisen (Episode 4 or 5)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#40@140Mir solch starken Kräften von Fräulein Glöckchen, könnte sich mein Freundeskreis vielleicht erweitern.

???

#40@140Unglaublich.

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Hier blühen ja giftige Blumen, soweit das Auge reicht. Das sollte ich gleich der Meisterin erzählen.

Medicine

#40@171Moment mal! Das sind meine Maiglöckchen!

♪ Augen des Irrsinns ~ Invisible Full Moon (Unsichtbarer Vollmond)

Reisen

#40@172Aagh, das Gift wirkt schon so plötzlich...

  • Medicine wins

Medicine

#41@50Gegen meine Fräulein Glöckchen kommt man eben niemals auf die Dauer an!

  • Medicine loses

Reisen

#42@50Schnell weg, die Meisterin muss das sofort wissen... Mann, ist das ein starkes Gift.

Medicine vs. Marisa (Episode 4 or 5)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#10@140So voller Saft und Kraft~

???

#10@140Oha?

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Liegt hier etwa der Giftgas Tatort? Heftig, sowas.

Medicine

#10@171Ein Giftnebel, wenn schon. Zwischen Gas und Nebel besteht ein großer Unterschied.

♪ Oriental Dark Flight (Orientalisch-dunkler Flug)

Marisa

#10@172Find ich gar nicht! Nur kurz einatmen, schon tut's weh.

  • Medicine wins

Medicine

#11@50Nebel sind flüssig, Gase sind Dampf. Wenn man Wasser mit Dampf verbindet, nimmt es seine Eigenschaften auf.

(stimmt das so? hab immer geschlafen in Chemie.)
  • Medicine loses

Marisa

#12@50Ahh, kacke! Wenn ich hier eine Sekunde länger bleibe, verlier ich noch meine wunderschöne Stimme! Ich verzieh mich lieber!

Medicine vs. Reimu (Episode 5)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#0@140Also, ich weiß nicht so recht... Dieses Gift ist etwas übermäßig stark.

???

#0@140Ahh! Verda-...

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Was ist bloß los hier? Die Luft riecht ja mehr als ätzend!

Medicine

#0@171Ach, ein Mensch?... Ein Mensch. Fräulein Glöckchen, tut was Ihr nicht lassen könnt!

♪ Frühlingbahn ~ Colorful Path (Farbenfroher Pfad)

Reimu

#0@172Da steckt ja noch so eine Skurrilität. Auch gut, das heißt der Ort hier hat nichts mit dem Blumenvorfall zu tun!

  • Medicine wins

Medicine

#1@50Waren die Menschen immer so schwächlich? Oder ist Fräulein Glöckchen einfach zu überstark?

  • Medicine loses

Reimu

#2@50Ughh, dieser Ort ist rein gar nicht gesund. Schnell weg und ab dafür!

Medicine vs. Sakuya (Episode 6)

♪ Der spiegelnde Hügel der Blumen

Medicine

#20@140Hmm, ich glaub ich hab etwas mehr an Selbstvertrauen gewonnen. Das hab ich Fräulein Glöckchen zu verdanken.

???

#20@140Waa, wie entzückend.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170Mit so viel Gift könnte ich jede Menge köstlichen Tee zubereiten.

Medicine

#20@171Köstlichen Tee? Bist du aber ein absonderlicher Mensch.

♪ Flowering Night (Blütennacht)

Sakuya

#20@172Nicht doch, ich will ihn ja nicht selbst trinken.

  • Medicine wins

Medicine

#21@50Ach so. Du meinst wohl tödlichen Tee?

Sakuya

#21@51Aber nein. Es gibt doch niemanden, der sich an giftigem Tee erfreuen würde.

Medicine

#21@52Ich denke es wird an der Zeit, schleunigst den Ort zu wechseln! Kommt, Fräulein Glöckchen!

Sakuya

#21@53War das eine Hikikomori (Stubenhockerin)?

  • Medicine loses

Sakuya

#22@50Morgen serviere ich jedenfalls Maiglöckchen Tee. ...nur, so langsam sollte ich wohl das Weite suchen...

Medicine vs. Yuuka (Episode 7)

♪ Hügel von Shigan

Medicine

#90@140Hmm? Hier blühen ja auch jede Menge davon.

Medicine

#90@141Nur Sonnenblumen mag ich nicht so besonders. Die sind irgendwie gruslig.

♪ (keine)

???

#90@141Hm-hmm. Und doch so liebenswert.

Medicine

#90@142Wer, ich?

Yuuka Kazami enters

<Boss title>

Yuuka

#90@172Die Sonnenblumen. Oder genau gesagt, Sonnenblumenkerne.

Medicine

#90@173Ach ja. Vorhin hab ich jede Menge Leute angetroffen. Die hab ich alle mit Gift erledigt.

Medicine

#90@174Geht das bei dir auch?

Yuuka

#90@175Weißt du überhaupt, warum sie dich angegriffen haben?

♪ Gensoukyou, Vergangenheit und Gegenwart ~ Flower Land (Blumenland)

Yuuka

#90@176Weil du stinkst.

Medicine

#90@177Eh? Wa-, was sagst du da?!

Yuuka

#90@178Du darfst nicht einfach so den ganzen Gift-Duft in alle Winde verteilen. Sonst suchen vor dir alle das Weite.

Medicine

#90@179Gift? Ach so ja. Gift ist mein ganzes Leben.

Medicine

#90@180Und daran wird sich nie was ändern.

Yuuka

#90@181Tsk-tsk-tsk.

Medicine

#90@182Willst du jetzt über mich herfallen oder nicht?

Yuuka

#90@183Möchtest du das denn? Nun gut, von mir aus.

  • Medicine wins

Medicine

#91@50Fuu, das hat aber gut getan.

Medicine

#91@51Lebewesen um die Ecke zu bringen ist wirklich ein schönes Gefühl.

Yuuka

#91@52Dabei sind wandelnde Gegenstände dermaßen gefährlich...

Yuuka

#91@53Was denken sich diese törichten Menschen nur dabei, einfach so Gegenstände auf der Blumenwiese wegzuwerfen.

  • Medicine loses

Yuuka

#92@50Dabei sind wandelnde Gegenstände dermaßen gefährlich...

Medicine vs. Komachi (Episode 8)

♪ Higan-Retour ~ Riverside View (Flussufer-Ansicht)

Medicine

#120@140Waaa~

Medicine

#120@141Meine Güüüte!

Medicine

#120@142Soooo viele giftige Blumen hier~!

Medicine

#120@143Man sollte eben doch ab und zu ein paar Schritte nach draußen wagen. Hab ich ein Riesenglück!

???

#120@143Hm? 'ne weggeworfene Schnarre?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173Is' zwar nix seltenes, 'n Geist der Besitz ergfeift von 'nem Menschen-förmigen Gerät...

Komachi

#120@174Nur, 'ne Puppe die sich so frei bewech'n kann hab ich noch nie und nimmer geseh'n.

Medicine

#120@175Hihihi. Toll, was?

Medicine

#120@176Toll, wie ich mich frei bewegen kann. Sogar selbstständig denken kann ich.

Medicine

#120@177Das hab ich alles nur dem Gift zu verdanken. Dem Gift von Fräulein Glöckchen.

Komachi

#120@178Also wennde nur 'n ödes Gerät bist, denn pass ich. 'ne Shinigami hat damit nix am Hut.

Komachi

#120@179Du machst aber jetzt besser die Fliege, bevor's hier hektisch brenzlich wird.

Medicine

#120@180Nö.

Medicine

#120@181Ich hab nämlich lange gebraucht, um so viele Giftblumen auf einmal zu finden.

Komachi

#120@182Jiftblumens?

Komachi

#120@183...nee halt, momentmal! Wieso blühn denn hier die Spinnenlilien...?

Medicine

#120@184...hast du sie gar nicht bemerkt?

Komachi

#120@185Äh, ööhm... Det is' aber relativ unanjenehm.

Medicine

#120@186Ich pflücke hier nur ein paar Blumen, und mach mich dann auf den Weg. Falls du dich über mich her machen willst, bitte. Nur zu.

Komachi

#120@187Hää? Klingt ja so als willste gleich Dresche kriegen.

Komachi

#120@188Tjo, von mir aus.

Komachi

#120@189Dich schmeiß ich achtkantich raus, und zwar brachial! Und nach der achtkant ziehste Leine!

  • Medicine wins

Medicine

#121@50Aaah, mein Körper sprudelt nur so von Gift.

Komachi

#121@51Du bis' n' drolliches Püppchen, det sach ick dir. Hat dir's Jift edwa schon s'Hirn verbraatn?

Medicine

#121@52Und wieeee, ich quelle geradezu über~ Stimmt's, Fräulein Glöckchen?

  • Medicine loses

Komachi

#122@50Wenn ick mit Püppchen spiel, denn gibt das am Ende zanke... Ick soll auch meine fuffzehn gerade halten.

Medicine vs. Shikieiki (Episode Final)

♪ Hügel von Shigan

Medicine

#130@140Wunderbar, ich denke an den Spinnenlilien hab ich mich satt gesehen.

Medicine

#130@141Jetzt wird es wohl langsam Zeit heimzugehen. ...sollte ich eigentlich sagen, aber...

Medicine

#130@142Was ist das nur? Es ist kein Gift, aber diese violetten Kirschblüten ziehen mich magisch an...

???

#130@142Sei vorsichtig, ja?

???

#130@143Ehe du dich versiehst, könnten diese Kirschblüten...

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@173...wie abertausend lange Hände nach dir winken, bis sie dich packen und ergreifen.

Medicine

#130@174Eeeeeh!? Das klingt ja gemein~!

Eiki

#130@175Es ist leider unvermeidbar. Denn du als Puppe bist ein Gegenstand.

Eiki

#130@176Egal was du dabei fühlst, dein Anwender beträufelt dich mit Liebe oder Hass, nach eigenem Ermessen.

Eiki

#130@177Manchmal geben sie dir einen Namen, manchmal verändern sie deine Gestalt, doch ein jeder Gegenstand ist dem Willen seines Anwenders ausgeliefert.

Eiki

#130@178Ja, Werkzeuge sind Dinge, welchen die Menschen ihre selbstsüchtigen Gefühle aufdrängen.

Medicine

#130@179Oh ja. Das hast du aber sehr gut verstanden.

Eiki

#130@180Hier auf dem Muenzuka gibt es sehr viele Seelen, die ihren Tod nicht wahrnehmen wollen.

Eiki

#130@181Genau darum ist ein Werkzeug wie du an diesem Ort nicht sicher.

Eiki

#130@182Dieser unzähmbare Wille der Geister könnte dich am Ende gefangen nehmen.

Medicine

#130@183Wenn das so ist, dann kämpfe ich eben, bis...

Medicine

#130@184Bis wir Puppen der Gesellschaft die Stirn bieten können, nehme ich es mit allen Menschen auf!

Eiki

#130@185Bist du sicher, dass dir das Gift nicht zu Kopf gestiegen ist?

Eiki

#130@186Maiglöckchen sind das Gift des Herzens. Gift von Maiglöckchen und von Spinnenlilien sind von anderem Wuchs.

Eiki

#130@187Wenn du dich in beiden Giften balgst, könnte man dich unschwer ein einziges Giftbündel nennen.

Medicine

#130@188Falsch, ich habe schon vor langem gründlich darüber nachgedacht.

Medicine

#130@189Es wird Zeit, dass wir Puppen uns auflehnen und endlich unsere Freiheit erlangen!

♪ (keine)

Eiki

#130@190Du willst nicht begreifen was das Gift mit dir anrichtet. Du solltest unbedingt einen kühlen Kopf bewahren.

Eiki

#130@191Solltet ihr Puppen euch emanzipieren, wer stellt dann am Ende die Puppen her?

Eiki

#130@192Glaubst du, dass die anderen Puppen deinem Beispiel und deinem winzigen Herzen folgen möchten?

♪ Östliches Urteil im sechzigsten Jahr ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@193Oh ja, mir scheint so, als bist du ein klein wenig zu engstirnig.

Medicine

#130@194......

Eiki

#130@195Sag mir, wie oft hast du bisher deine winzige Maiglöckchen-Wiese verlassen?

Eiki

#130@196So ist es auch mit Menschen. Wenn sie sich für zu lange in ihre engen Plätze verkriechen...

Eiki

#130@197Dann kriegen sie keine anderen Leute zu Gesicht. Ein einsames Herz wird somit wie von Gift zerfressen.

Eiki

#130@198Du bist ein Paradebeispiel für Menschen, die winzige Herzen in der Brust haben.

Medicine

#130@199Da-, das stimmt doch überhaupt nicht! Du hast zwar recht, bis heute habe ich meine Wiese noch nie verlassen...

Medicine

#130@200...aber woher weißt du überhaupt davon? Dass ich in der Maiglöckchen-Wiese lebe, meine ich?

Eiki

#130@201Wenn du nicht auf die Untersützung von anderen zählen kannst, wirst du bei deiner Überfahrt in den Sanzu-Fluss fallen.

Eiki

#130@202Eine Seele die nichts vom Schmerz ihrer Mitmenschen kennt, kann auch nicht auf die Unterstützung anderer Seelen hoffen.

Eiki

#130@203Obwohl du dich nach Emanzipierung der Puppen sehnst, wirst du schlussendlich daran verzweifeln, dass dir niemand helfen wird.

Eiki

#130@204Weil du als eine Puppe nach deinem Tod nicht vor mich treten wirst, muss ich mein Urteil über dich, hier und jetzt fällen!

  • Medicine wins
Ending #12
  • Medicine loses

Eiki

#132@50Sieh nur, die Geisterhände die nach dir greifen. Es werden immer mehr und mehr.

Eiki

#132@51Notleidige Herzen vereinen sich mit armen Herzen. So kehren sie unter die Erde zurück, und fallen bald in Vergessenheit.

Eiki

#132@52Doch du darfst ganz beruhigt sein. Denn jeder einzelne Mensch trägt ein kleines Herz in der Brust.

Eiki

#132@53Du bist dem Menschendasein schon sehr nahe. Nähre als nächstes dein Herz, überschreite dann die Grenze des Menschlichen.