Th09/Mystia's Script in English

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Mystia's Script and the translation is 95% complete.
Outdated translations are marked like this.

Based on the translation from https://en.touhouwiki.net/wiki/Phantasmagoria_of_Flower_View/Story/Mystia%27s_Script?oldid=269981, originally translated by Rukaroa and licensed under CC-BY-SA 3.0.

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl07_match.msg.jdiff

Versus Reimu Hakurei

Message #1

Mystia

#0@50Miko Miko Reimu! Miko Miko Reimu~♪

(Miko Miko Nurse)
Message #2

Mystia

#1@50Shrine's red, outsider~♪ The night is falling~still falling~♪

Versus Marisa Kirisame

Message #1

Mystia

#10@50On this black human, what is black~♪ Could it be something inside? It's something inside her♪

Message #2

Mystia

#11@50Bright, nationa-♪ The light of the earth, the light of the laser~♪

(Old CM song of National, Japanese domestic brand of Panasonic.)

Versus Sakuya Izayoi

Message #1

Mystia

#20@50You say Maid and I say Ms. Maid~ I call her Maid for short~♪

Message #2

Mystia

#21@50When I'm hungry I call for Ms. Maid~♪ I call her Maid for short~♪

Versus Youmu Konpaku

Message #1

Mystia

#30@50Hooow many nights to sleep until it's fu-ne-ral♪

(Parody of "How many nights until New Year's".)

Versus Reisen Udongein Inaba

Message #1

Mystia

#40@50Ka-gome, Kagome. Smuggling yourself inside a cage♪

Versus Cirno

Message #1

Mystia

#50@50I'm not calling for a fairy.

Message #2

Mystia

#51@50I don't have a song for you to listen to~

Versus Lyrica Prismriver

Message #1

Mystia

#60@50The soleil (sun) gives out solar rays in the sky♪

Versus Merlin Prismriver

N/A

Versus Lunasa Prismriver

N/A

Versus Mystia Lorelei

Message #1

Mystia

#70@50Today is a celebration of unison~

Versus Tewi Inaba

Message #1

Mystia

#80@50Taratta, rattaratta The retreating form of a rabbit with grief in the air-♪

(Usagi no Dance, lyrics by Ujo Noguchi)

Versus Aya Shameimaru

Message #1

Mystia

#100@50"Shi-n-bu-n-shi~♪" If you read it backward, that's our philosophical Ms. Aya for you!

Versus Yuuka Kazami

Message #1

Mystia

#90@50Goodnight Mr. Sun, the sunflowers are turning~♪ They're day laborers and the Sun is setting~♪

Versus Medicine Melancholy

Message #1

Mystia

#110@50It's the doll family, Su-zuranran♪

(References the line "てんさい いっか だ ばあ〜か ぼんぼん" (It's the genius family Ba-kabonbon ) in the opening of anime adaptation of Tensai Bakabon)

Versus Komachi Onozuka

Message #1

Mystia

#120@50I of Sanzu~♪

(Takashi Hosokawa's song "Yagiri no Watashi")

Versus Eiki Shiki, Yamaxanadu

N/A

Versus Anyone

Message #1

Mystia

#210@50There's no human I can't lure with my song!

Message #2

Mystia

#211@50The throat of a singer is their life, but you're fatal.