Beleška(|note=) koja počinje znakom pitanja označava preliminarni prevod.
|
pl00_match.msg.jdiff
|
Versus Reimu Hakurei
|
Message #1
|
Reimu
|
#0@50 Ko si ti?
|
Versus Marisa Kirisame
|
Message #1
|
Reimu
|
#10@50 U šumama cveće nisu biljke koje rade?
Zato si ti slaba.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#11@50 Latice prirodno padaju.
Ne može biti takva neprirodna prava linija.
|
|
Message #3
|
Reimu
|
#12@50 Možeš da vidiš vile koje imaju cveće?
|
Reimu
|
#12@51 To je dokaz sa cveće nije prirodna stvar.
|
Reimu
|
#12@52 Jer su vile sama priroda, one prave lom zbog meprirodnog cveća.
|
Versus Sakuya Izayoi
|
Message #1
|
Reimu
|
#20@50 Metal je žalostan za cveće.
Lepo skupi to i vrati se.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#21@50 Sada su takve osobe koje izlaze ili se pomeraju danju
žalosne.
|
|
Message #3
|
Reimu
|
#22@50 Tvoje ime je......
|
Reimu
|
#22@51 Na cvetanje kog cveća pokazuješ?
|
Versus Youmu Konpaku
|
Message #1
|
Reimu
|
#30@50 Dobro.
Ljudi tog sveta su bezbrižni.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#31@50 Nećeš li da gledamo cveće samo u svetilištu, nego u onom svetu?
|
Versus Reisen Udongein Inaba
|
Message #1
|
Reimu
|
#40@50 Rekavši, to, zečevi u tvom mestu su nemirno loši?
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#41@50 Tako je tako je, u ovom trenutku, videla sam kako se mesec
neverovatno pomračio.
|
Reimu
|
#41@51 To li je vaše delo?
|
Versus Cirno
|
Message #1
|
Reimu
|
#50@50 Ti si. Najnepoželjnija vila u proleću.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#51@50 Ti nisi bas dobro raspoložena.
Cveće će uvenuti.
|
Versus Lyrica Prismriver
|
Message #1
|
Reimu
|
#60@50 Glasno je.
Duhovi su stvari koje se pojavljuju slabije. (?)
|
Versus Merlin Prismriver
|
Message #1
|
Reimu
|
#140@50 Aa više!
Tvoj zvuk diže razpoloženje i opasno je!
|
Versus Lunasa Prismriver
|
Message #1
|
Reimu
|
#150@50 Kad sam sa tobom, osećam se malo depresivno*.
*沈む(shizumu), bukv. "potonuti".
|
Versus Mystia Lorelei
|
Message #1
|
Reimu
|
#70@50 Prvo sam sa gledala sa veselog mesta,
ali čudno se praviš važna*.
*格好(kakkou), bukv. "oblik".(?Proveri me)
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#71@50 Možeš dobro pevati bez da piješ. (呑む je drugačije pisanje za 飲む?)
|
Versus Tewi Inaba
|
Message #1
|
Reimu
|
#80@50 Zečevi su se umnožili*.
Da li je sezona lovljenja zečeva?
*増える(fueru), bukv. povećati se.
|
Versus Aya Shameimaru
|
Message #1
|
Reimu
|
#100@50 Hej, piši priču o tome kako sam ja hrabra borkinja.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#101@50 Zašto ti pišeš samo priče nečjeg neuspeha u vesti?
|
Versus Medicine Melancholy
|
Message #1
|
Reimu
|
#110@50 Ako otrov nije umeren, telu je otrov.
|
Versus Yuuka Kazami
|
Message #1
|
Reimu
|
#90@50 Opet je izašao mučan lik.
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#91@50 Rekavši to, ovaj incident je tvoje delo?
|
Reimu
|
#91@51 Znala sam od početka.
|
Versus Komachi Onozuka
|
Message #1
|
Reimu
|
#120@50 Zašto imaš toliko para?
|
Versus Eiki Shiki, Yamaxanadu
|
Message #1
|
Reimu
|
#130@50 Pre nego što pričaš o ljudima, šta sa tobom?
Stvarno nisi uradila nijednu lošu stvar?
|
Versus Anyone
|
Message #1
|
Reimu
|
#210@50 Okej li je da ubijam* vreme na ovom mestu?
*つぶす(tsubusu) inače znači "spljeskati".
|
|
Message #2
|
Reimu
|
#211@50 Prolećni vetar duva i raspršuje cveće je od prilike dobro.
|
|
Message #3
|
Reimu
|
#212@50 Bilo šta je dobro, ali
|
Reimu
|
#212@51 ako cveće samo cveta, samo se raspršuje.
Ako to rade, da li je godina rano završena?
|