동방화영총/레이센 스토리

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Reisen's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎British English 23% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 66% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100%


Gnome-colors-gtk-edit.svg pl04.msg.jdiff


레이센 vs. 치르노 (스테이지 1 or 2)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#50@140호수 위는 그나마 요정이 적은 것 같네.

???

#50@140엿장수 마음대로 하다가,

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170얼어죽는다고!

Reisen

#50@171그런 것만은 아니구나. 결국, 소란스런 요정들 천지라는 얘기네.

♪ 말괄량이 연랑의 모험

Cirno

#50@172이렇게 꽃이 많이 피어있잖아. 60년에 한 번 있는 축제야!

  • Reisen wins

Reisen

#51@50요정이 날뛰는 것도 당연하네. 이 이변은 공포도 느껴지지 않고 이상하니까.

  • Reisen loses

Cirno

#52@50얼어죽어라! 동사해라!

레이센 vs. 미스티아 (스테이지 1 or 2)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#70@140어디로 가야될지 원, 이 주변에선 인간 유괴가 많다고 들었는데......

???

#70@140진격~ 진격~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170부대 앞으로~♪

Reisen

#70@171유괴범의 정체가 너였구나.

♪ 이젠 노래밖에 들리지 않아 ~ Flower Mix

Mystia

#70@172토끼는 잡아봤자 재미도 없~어.

  • Reisen wins

Reisen

#71@50소리의 파장을 조절하면...... 자, 네 목소리는 이제 들리지 않아.

  • Reisen loses

Mystia

#72@50참고로 방금 전 노래는 징병의 노래. 납치범의 노래야~

레이센 vs. 리리카 (스테이지 2 or 3)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#60@140바람이 시원하네. 몸에 찌든 꽃 냄새도 빠지겠어.

???

#60@140아아, 귀에 익지 않은 소리가~

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170당신이 내는 소리 말인데, 파장이 너무 독특해서 머리가 다 아파.

Reisen

#60@171뭔 소린지 잘 모르겠지만 무례하네.

♪ 유령악단 ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172빛의 파장을 조작하면 환시. 소리의 파장을 조작하면 환청이라고.

  • Reisen wins

Reisen

#61@50아~ 시끄러웠다. 구름 위라면 요정들도 거의 없어서 조용할 줄 알았더니만.

  • Reisen loses

Lyrica

#62@50환상의 소리와 환청은 상당히 달라. 튜닝부터 다시 해 와!

레이센 vs. 테위 (스테이지 3 or 4)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#80@140걔는 또 어디로 간 걸까? 맨날 멋대로 어딜 간다니깐.

???

#80@140토끼가 서쪽을 보면 꼬리는 동쪽~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

♪ 우사님의 새하얀 깃발

Tewi

#80@170근데, 와앗!

Reisen

#80@171찾았다. 멋대로 돌아다니면서 뭐 하고 있었어!

Tewi

#80@172아니 저기 그게...... 도망쳐 나간 토끼를 쫓느라구.

Reisen

#80@173거짓말하지마. 그래봤자 꽃을 보고 들떴던 거지?

  • Reisen wins

Reisen

#81@50꽃에 대한 건 나한테 맡기고, 넌 집에서 얌전히 있어.

  • Reisen loses

Tewi

#82@50난 바쁘니 이만. 그럼 안녕~

레이센 vs. 요우무 (스테이지 4 or 5)

♪ 동방요요몽 ~ Ancient Temple

Reisen

#30@140여기 오는 건 처음이네......

???

#30@140누구야?

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170어라, 꽤 빨리도 세상을 떠난 모양인데.

Reisen

#30@171죽지 않았어.

Youmu

#30@172그럼 혹시 죽으러 왔는지.

Reisen

#30@173여기만은 꽃이 정상인데...... 무슨 의미가 있는 걸까.

  • Reisen wins

Reisen

#31@50모처럼이니 이겨 보긴 했지만, 깊은 의미는 없으니까 신경쓰지 마.

  • Reisen loses

Youmu

#32@50그래, 이승의 꽃에 대해 조사하고 있었구나. 나도 조사하고 싶으니 알고 있는 걸 말해줘.

레이센 vs. 레이무 (스테이지 4 or 5)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#0@140대나무숲마저 꽃투성이네.

???

#0@140그렇게 꽃을 보고 있는 모습을 보자니

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170아무래도 너도 찾고 있는 모양인 걸.

Reisen

#0@171뭘? 꽃 소동 말하는 거야?

Reisen

#0@172전혀 짐작이 가질 않는데.

♪ 봄빛 오솔길 ~ Colorful Path

Reimu

#0@173그치만, 나였다면 혹시 뭔가 발견했을지도 모르지.

  • Reisen wins

Reisen

#1@50그래, 내가 이겼으니 네 정보를 받아갈게.

  • Reisen loses

Reimu

#2@50대나무꽃이 피는 때는 온 환상향의 꽃이 필 때라는 거지.

레이센 vs. 마리사 (스테이지 4 or 5)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#10@140대나무 꽃이라, 그러고 보니 전에 피었던 게 대체 언제였는지 기억도 안 나......

???

#10@140대나무 꽃이구나.

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170천연의 꽃이 한꺼번에 다 핀 건 처음 보는구만.

Reisen

#10@171그야, 60년에 한 번이라고 전해지니까.

♪ 오리엔탈 다크플라이트

Marisa

#10@172오래 살아야겠네.

  • Reisen wins

Reisen

#11@50여긴 우리들의 토지. 지형의 조건이 유리한 나에게 이길 순 없어.

  • Reisen loses

Marisa

#12@5060년 후에 또 이런 꽃을 볼 수 있을지 걱정이야.

레이센 vs. 사쿠야 (스테이지 6)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Reisen

#20@140꽃도 이렇게 한꺼번에 피니, 풍류고 자시고 아무것도 없네 정말.

???

#20@140어머, 이런 것도 나름대로 신나지 않니.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170식물을 사용한 과자나 차 같은 것도 마음껏 만들 수 있으니까.

Reisen

#20@171그래, 식물을 사용한 독약도 실컷 만들 수 있지.

♪ 플라워링 나이트

Sakuya

#20@172그럼 그럼. 실컷이지.

  • Reisen wins

Reisen

#21@50물론 독성이 있는 꽃도 적지는 않지. 그게 이 사건과 관계가 있을 것 같지는 않지만.

  • Reisen loses

Sakuya

#22@50독이 있는 꽃이 다른 곳에도 피어 있었던가?

레이센 vs. 메디슨 (스테이지 7)

♪ 피안의 언덕

Reisen

#110@140어머 이런 곳에 은방울꽃이 피어있다니,

Reisen

#110@141집에 돌아가면 스승님께 알려 드려야지.

♪ (없음)

???

#110@141은방울꽃의 독은 마음의 독.

Medicine Melancholy enters
♪ 포이즌 바디 ~ Forsaken Doll

???

#110@171독약이라도 만들 셈이야?

Reisen

#110@172누구니? 독약도 만들 것 같긴 한데.

<Boss title>

Medicine

#110@173나는 메디슨. 여기서 지내고 있어.

Reisen

#110@174이렇게 독이 강한 곳에서 살고 있다니,

Reisen

#110@175일종의 매니아같은 건가 보구나.

Medicine

#110@176몸에 왜 독이 통하는지 알아?

Medicine

#110@177그건 말이야, 몸이 독의 명령으로 움직이기 때문이야.

Medicine

#110@178독도 소량만 있다면 명령대로 움직이지.

Medicine

#110@179하지만 대량의 독을 먹게 되면 명령이 폭주해서 자멸하게 돼.

Medicine

#110@180육체는 독으로 이루어졌다고 해도 과언이 아니야.

Reisen

#110@181아 그래. 그런 이야기라면 우리 스승님이 잘 아실 것 같은데.

Medicine

#110@182살아있는 것만으로도 죄라는 말이 자주 나오는 건, 몸이 독으로 이루어져 있기 때문이야.

Medicine

#110@183그래서 난 더러움이 없는 삶을 손에 얻었지!

Reisen

#110@184저기, 그건 또 무슨 이야기일까? ......근데 상태가 점점 안 좋아지기 시작하는 것 같기도.

Medicine

#110@185난 버려진 인형. 이곳은 독으로 충만한 언덕.

Medicine

#110@186독으로 구성된 몸을 갖지 않은 인형에게 독은 안 통하지!

  • Reisen wins

Reisen

#111@50어서 여기서 탈출해야돼......

Medicine

#111@51아야야, 정말~ 당신은 여기에 뭐하러 온 거야?

Reisen

#111@52글쎄, 꽃이 피어있는 장소를 순서대로 돌아다닌 것 뿐인데.

Medicine

#111@53여기 은방울꽃은 못 넘겨줘.

Reisen

#111@54여기저기서 꽃이나 보고 있는 사이, 이젠 사건 따윈 될대로 되라는 듯한 기분이 다 드네......

  • Reisen loses

Medicine

#112@50행복하겠네. 독에 둘러싸여 죽을 수 있다니.

레이센 vs. 코마치 (스테이지 8)

♪ 피안귀항 ~ Riverside View

Reisen

#120@140여기에도 또...... 독 있는 꽃이 피어 있구나.

Reisen

#120@141아까 인형이 말했던 것처럼

Reisen

#120@142몸이 독이라면, 독 있는 꽃은 사람의 몸을 의미한다...... 그런 걸지도 몰라.

???

#120@142이보셔! 아직 죽기에는 너무 일러!

Reisen

#120@143누가 있었어?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173난 삼도천의 일급 안내인, 오노즈카 코마치.

Komachi

#120@174여기 무연총은 너같이 스스로 목숨을 끊으려는 어리석은 녀석이 자주 와서 난처해.

Reisen

#120@175누가 죽고 싶어한다 그래요.

Reisen

#120@176전 꽃이 피어있는 장소를 찾아다니던 것 뿐이에요.

Komachi

#120@177무연총의 꽃이라 해 봤자......

Komachi

#120@178근데 왜 피안화가 피어 있지? 아앗~!?

Komachi

#120@179왜지? 계절이 도대체 어떻게 된 거야~

Reisen

#120@180지금은 일단 봄이에요. 이변이 생긴 줄 모르고 있었어요?

Komachi

#120@181그, 그랬구나.

Komachi

#120@182그럼 난 바빠서 이만......

Reisen

#120@183기다려요. 뭔가 알고 있는 모양인데.

Komachi

#120@184아니, 난 이제 일하러 돌아가야 해...... 꽃을 들키면 상사한테 혼나거든.

Reisen

#120@185엄청 수상해...... 업무로 복귀하기 전에 설명 좀 해줘요.

Komachi

#120@186살아있는 요괴 주제에 이러쿵 저러쿵 말이 많아!

Komachi

#120@187꽃은 바깥세상의 죽은 인간이 깃든 일시적인 육체. 내 일은 죽은 인간을 강 건너로 보내는 일.

Komachi

#120@188즉, 네가 날 자꾸 방해하는 것이 꽃천지가 되는 이변으로 이어진다 이거야!

Reisen

#120@189자기가 나와놓고선 나한테 화내다니 참.

  • Reisen wins

Reisen

#121@50일을 방해한다니? 당신 쪽에서 먼저 나타난 거잖아요?

Reisen

#121@51그냥 스스로 놀고 있던 거 아니냐고요.

???

#121@51뭘 또 게으름을 피우는 거냐! 코마치!

Komachi

#121@52꺅!

Reisen

#121@53그것 봐요, 높은 사람이 땡땡이 치는 거 보고 야단치러 온 모양인 걸요?

  • Reisen loses

Komachi

#122@50자 그럼, 일 해야지 일. 놀고 있으면 혼날거야.

레이센 vs. 시키에이키 (마지막 스테이지)

♪ 피안의 언덕

???

#130@140시간이 아무리 지나도 코마치가 영혼을 데려오질 않길래 뭐 하나 보러 왔더니만......

???

#130@141요괴랑 노닥거리기나 하고, 전혀 일을 하고 있질 않네.

???

#130@142거기다 이렇게나 꽃이 가득 피어버리고.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

???

#130@172아~휴. 코마치를 처음 봤을 때는 좀 더 성실한 애인 줄 알았더니만.

Reisen

#130@173근데 당신은 누구세요?

<Boss title>

Eiki

#130@174나는 죄를 심판하는 자. 지옥의 염마입니다.

Reisen

#130@175염마님이라고! 염마님이 일부러 이승까지 오다니......

Reisen

#130@176혹시 비상사태인가요?

Eiki

#130@177비상사태? 그렇게 거창한 건 아니에요.

Eiki

#130@178코마치가 새 영혼을 보내질 않길래 한가했거든.

Eiki

#130@179코마치는 내게 오는 영혼들을 안내하고 있습니다.

Eiki

#130@180아무튼 환상향이 온통 유령 천지이지 않나. 그래서 아하, 코마치가 놀고 있다는 생각이 들었죠.

Reisen

#130@181유령...... 말씀이신지요? 듣고 보니, 꽃 뿐만이 아니라 유령도 많은가?

Eiki

#130@182이따가 코마치에게 기합이라도 한 번 주면, 환상향은 원래대로 돌아오겠지요.

Reisen

#130@183그렇군요, 그럼 저는 이만......

♪ (없음)

Eiki

#130@184후후훗, 잠깐 기다려 봐. 당신에게 하고 싶은 이야기가 있어요.

Reisen

#130@185아~ 역시 염마님은......

Eiki

#130@186뭐죠? 설교만 할 것 같다는 말일까?

Reisen

#130@187알겠습니다. 얌전히 들을게요.

Eiki

#130@188당신은 커다란 죄를 지고 있어.

Eiki

#130@189동료들을 버려두고, 죽게 놔두고, 당신은 혼자서만 한가하게 지내고 있습니다.

♪ 60년만의 동방재판 ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@190그래요, 당신은 좀 너무 이기적이야.

Reisen

#130@191......

Eiki

#130@192지금 이대로 과거의 죄를 청산하지 못한 채 세상을 떠난다면......

Eiki

#130@193당신은 확실히 지옥으로 떨어지게 되겠지.

Eiki

#130@194혹시 내가 재판을 담당하게 되더라도 당신은 지옥으로 가게 될 것입니다.

Reisen

#130@195지옥이라뇨! 지금은 성실하게 열심히 살고 있는데요!

Eiki

#130@196지금 열심히 살아도, 과거의 죄와 마주보지 않으면 전혀 의미가 없습니다.

Eiki

#130@197시간 만으로는 죄를 청산할 수 없어요. 죄는 심판을 받고서야 비로소 청산할 수 있는 겁니다.

Eiki

#130@198그것을 위해서 내가 존재하는 거죠.

Reisen

#130@199지옥에는 가고 싶지 않아요! 어떻게 좀 안될까요.

Eiki

#130@200반성 만으로는 안 돼요. 후회 따위는 당치도 않지.

Eiki

#130@201죄를 범한다는 것은 그렇게 가벼운 일이 아니야. 죄는 심판 이외의 그 무엇으로도 청산할 수 없는 겁니다.

Eiki

#130@202하지만 지금부터라도 지옥에 가지 않을 방법이 있기는 합니다.

Eiki

#130@203그걸 위해서는 우선 여기서 심판을 받도록! 달에 버려두고 온 동료들의 원한과 함께!

  • Reisen wins
Ending #5
  • Reisen loses

Eiki

#132@50아직 자신의 죄를 직시하지 못 했어. 더욱 더 따끔한 맛을 봐야 해.