Th09/Cốt truyện của Reisen

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Reisen's Scenario and the translation is 100% complete.

Dịch từ bản tiếng Anh của Touhouwiki và bản gốc tiếng Nhật.

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl04.msg.jdiff

Reisen đấu với Cirno (Tập 1 hoặc 2)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#50@140Chắc tiên nữ cũng không có nhiều ở trên hồ.

???

#50@140Ngươi ở trên hồ...

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170là để ta đóng băng ngươi tới chết!

Reisen

#50@171Hình như mình gặp ảo giác thì phải. Dù gì thì tiên nữ được chơi bời thoả thích.

Cuộc phiêu lưu của cô nàng cá tính đang yêu

Cirno

#50@172Vì giờ hoa nở nhiều lắm, 60 năm mới có lễ hội đẹp thế này!

  • Reisen wins

Reisen

#51@50Tiên nữ hiếu chiến một tí cũng được thôi. Mình chẳng thấy nguy hiểm tí nào.

  • Reisen loses

Cirno

#52@50Hôm nay ta sẽ ăn thịt thỏ đông lạnh!

Reisen đấu với Mystia (Tập 1 hoặc 2)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#70@140Mình nên đi đâu nhỉ? Nghe đồn là ở đây có bắt cóc...

???

#70@140Đi nào, đi nào~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Đi nào, đồng chí~♪

Reisen

#70@171À, thì ra cô là bắt cóc.

Không còn gì ngoài tiếng hát ~ Bản phối hoa

Mystia

#70@172Thịt thỏ không ngon đâu.

  • Reisen wins

Reisen

#71@50Tôi chỉnh bước sóng âm thanh một chút... Giờ tôi chẳng nghe thấy cô nữa.

  • Reisen loses

Mystia

#72@50Bài hát tôi vừa hát là bài ca bắt cóc đó.

Reisen đấu với Lyrica (Tập 2 hoặc 3)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#60@140Gió mát quá. Gió cũng thổi hết mùi hoa khỏi mình luôn.

???

#60@140A, âm thanh mà mình chẳng quen được là...!

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170Bước sóng âm thanh của cô lạ quá, đau hết đầu tôi rồi này.

Reisen

#60@171Tôi không hiểu, nhưng cô thô lỗ thế.

Dàn nhạc u linh ~ Khúc hòa tấu bóng ma

Lyrica

#60@172Chơi đùa với bước sóng ánh sáng sẽ tạo ra ảo thị. Vậy, chơi đùa với bước sóng âm thanh sẽ tạo ra ảo thanh.

  • Reisen wins

Reisen

#61@50Ôi, cổ ồn ào thật. Và tiên nữ cũng ở tít trên mây cao luôn.

  • Reisen loses

Lyrica

#62@50Ảo thị chẳng nghe giống ảo thanh tí nào. Khi cô lên dây đúng cách thì quay lại nhé!

Reisen đấu với Tewi (Tập 3 hoặc 4)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#80@140Cổ đi đâu rồi! Cổ thật hư, suốt ngày la cà rong chơi.

???

#80@140Con thỏ ở phía tây, cái đuôi ở phía bắc~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Lá cờ trắng muốt của đền Usa

Tewi

#80@170A!

Reisen

#80@171Tôi tìm thấy cô rồi. Tại sao cô lại lén đi chơi?

Tewi

#80@172Vì, ờm... Tôi phải bắt con thỏ hư chạy trốn.

Reisen

#80@173Cô để tôi bắt hộ cho!

  • Reisen wins

Reisen

#81@50Nếu cô không muốn bị đánh te tua thế này thì ngồi yên trong nhà đi.

  • Reisen loses

Tewi

#82@50Tôi tự bắt, không cần cô giúp đâu.

Reisen đấu với Youmu (Tập 4 hoặc 5)

Đông Phương Yêu Yêu Mộng ~ Ngôi đền cổ xưa

Reisen

#30@140Mình mới đến đây lần đầu...

???

#30@140Ai vậy?

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170Ồ, cuộc đời cô thật ngắn ngủi.

Reisen

#30@171Tôi vẫn còn sống!

Youmu

#30@172Vậy cô muốn tôi làm thịt cô chăng?

Reisen

#30@173Hoa ở đây trông cũng bình thường... Thế là thế nào nhỉ?

  • Reisen wins

Reisen

#31@50Vì tự nhiên cô xông vào tôi nên tôi phải đánh cô, nhưng thế cũng chẳng có ích gì.

  • Reisen loses

Youmu

#32@50À, tôi biết rồi, cô tò mò vì có hoa nở quá nhiều. Tôi cũng đang đi điều tra, cô biết gì thì nói cho tôi.

Reisen đấu với Reimu (Tập 4 hoặc 5)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#0@140Rừng tre cũng có đầy hoa.

???

#0@140Vì cô rất là quan tâm đến dị biến hoa,

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170nên tôi cá chắc cô đi nhiều nơi rồi.

Reisen

#0@171Dị biến hoa?

Reisen

#0@172Tôi chẳng biết gì.

Con đường mang sắc xuân ~ Con đường rực rỡ

Reimu

#0@173Nhưng tôi thì có đấy.

  • Reisen wins

Reisen

#1@50Tôi thắng rồi, nên xin cô nói cho tôi thông tin về dị biến hoa.

  • Reisen loses

Reimu

#2@50Khi rừng tre có nhiều hoa thì cả Ảo Tưởng Hương có rất, rất nhiều hoa.

Reisen đấu với Marisa (Tập 4 hoặc 5)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#10@140Hoa tre nở lúc nào nhỉ? Mình chẳng nhớ...

???

#10@140Hoa tre à?

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Hoa tre nở nhiều thế này đúng là lạ, tôi chưa thấy thế bao giờ.

Reisen

#10@171Vì tận 60 năm mới thế mà.

Chuyến bay đen tối phương Đông

Marisa

#10@172Ờ, tôi phải sống lâu hơn mới được.

  • Reisen wins

Reisen

#11@50Đây là lãnh thổ của tôi. Đất ở đây trao tôi quyền được luôn đánh thắng cô.

  • Reisen loses

Marisa

#12@50Nếu tôi thấy hoa tre nhiều thế này lần nữa thì tôi sẽ lo cho sức khỏe mình lắm.

Reisen đấu với Sakuya (Tập 6)

Gò đất nơi bóng hoa phủ xuống

Reisen

#20@140Hoa nở nhiều thế này thì cái đẹp mùa xuân cũng mất hết thôi.

???

#20@140Chà, tuyệt thật đấy.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170Hoa nở nhiều thế này thì giá trà cũng mất hết thôi.

Reisen

#20@171Cô nói sai rồi, giá thuốc độc mà.

Đêm hoa khoe sắc

Sakuya

#20@172Trà là thuốc độc nếu cô uống quá nhiều.

  • Reisen wins

Reisen

#21@50Cũng không có quá nhiều hoa độc. Tôi không biết nó có liên quan đến dị biến không...

  • Reisen loses

Sakuya

#22@50Hoa độc nở ở đâu nhiều thế?

Reisen đấu với Medicine (Tập 7)

Gò đất của Thử Ngạn

Reisen

#110@140Ồ, ở đây có nhiều hoa chuông độc thế?

Reisen

#110@141Về nhà mình phải báo với chủ nhân.

(không có)

???

#110@141Chất độc của hoa chuông ở trong trái tim của ngươi.

Medicine Melancholy enters
Thân hình độc tố ~ Con búp bê bị từ bỏ

???

#110@171Đang định làm thuốc độc à?

Reisen

#110@172Tôi á? Ừ.

<Boss title>

Medicine

#110@173Ta là Medicine, ta sống ở đây.

Reisen

#110@174Vậy cô là kẻ điên đang...

Reisen

#110@175sống ở nơi độc hại này.

Medicine

#110@176Ngươi có biết tại sao thuốc độc ta có hại cho cơ thể không?

Medicine

#110@177Vì cơ thể ngươi nghe lời thuốc độc.

Medicine

#110@178Chỉ cần một tí thuốc độc thôi là cơ thể sẽ nghe lời.

Medicine

#110@179Nhưng nếu có quá nhiều thì thuốc độc mất kiểm soát rồi phá hủy chính nó.

Medicine

#110@180Cơ thể được làm bằng thuốc độc, ta không đùa ngươi đâu.

Reisen

#110@181Ừ hừ,... Chủ nhân tôi biết thêm nhiều về mấy thứ này hơn.

Medicine

#110@182"Sống là tội." Vì cơ thể ngươi làm bằng thuốc độc.

Medicine

#110@183Thế nên ta vô tội!

Reisen

#110@184Cô vừa nói gì thế? ...Tôi thấy ngày càng không khỏe.

Medicine

#110@185Ta là con búp bê bị bỏ đi. Nơi này là đồi có đầy chất độc.

Medicine

#110@186Thuốc độc không ảnh hưởng được con búp bê không bị độc đâu!

  • Reisen wins

Reisen

#111@50Mình phải ra khỏi đây nhanh thôi...

Medicine

#111@51Ê, ê, ê! Tại sao ngươi đến đây?

Reisen

#111@52Tôi cũng không biết, tôi đi tìm những nơi hoa nở quá nhiều rồi đi đến đây luôn.

Medicine

#111@53Ta không cho ngươi một bông hoa chuông ở đây đâu.

Reisen

#111@54Mình cũng dần cảm thấy hoa nở nhiều thế này cũng bình thường...

  • Reisen loses

Medicine

#112@50Ngươi rất vui vì ngươi có thể chết ở một nơi chứa đầy chất độc.

Reisen đấu với Komachi (Tập 8)

Trở về Bỉ Ngạn ~ Phong cảnh ven sông

Reisen

#120@140Ở đây cũng có hoa độc...

Reisen

#120@141Con búp bê lúc trước nói...

Reisen

#120@142Nếu một cơ thể là độc, thì hoa độc là cơ thể đó... Cũng không chắc.

???

#120@142Ê! Cô chưa đến lúc chết đâu!

Reisen

#120@143Có ai ở đây à?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173Tôi là người dẫn đường hạng nhất qua sông Tam Đồ, Onozuka Komachi.

Komachi

#120@174Đau lòng cho kẻ ngốc như cô tự tử ở Vô Duyên Trủng.

Reisen

#120@175Ai nói tôi muốn chết?

Reisen

#120@176Tôi chỉ đi đến chỗ hoa nở thôi mà.

Komachi

#120@177Hoa ở Vô Duyên Trủng...

Komachi

#120@178Ý cô là hoa bỉ ngạn đang nở à?

Komachi

#120@179Gì thế? Mùa này là mùa nào vậy?

Reisen

#120@180Mùa xuân. Cô không để ý đến dị biến à?

Komachi

#120@181Ừ, ừ...

Komachi

#120@182Tôi cũng bận nên kệ đi.

Reisen

#120@183Khoan, hình như cô cũng biết gì đó.

Komachi

#120@184Ê, tôi cũng phải đi làm... Nếu cô ấy tìm ra tôi thì chết.

Reisen

#120@185Nghi rồi đó...

Komachi

#120@186Yêu quái còn sống phiền phức quá!

Komachi

#120@187Mấy bông hoa là những cơ thể tạm thời của người chết từ thế giới bên ngoài. Tôi lái đò chở người sang bên kia.

Komachi

#120@188Nói cách khác, cô đang làm phiền tôi đấy! Cô làm phiền tôi nên mới có dị biến hoa!

Reisen

#120@189Cô suốt ngày giận cá chém thớt.

  • Reisen wins

Reisen

#121@50Cô ra bắt chuyện với tôi, mà cô lại nói tôi đang làm phiền cô.

Reisen

#121@51Cô đang trốn việc phải không?

???

#121@51Komachi! Ngươi đang trốn việc đấy à?

Komachi

#121@52Hí da!

Reisen

#121@53Ê, cấp trên của cô kìa.

  • Reisen loses

Komachi

#122@50Được rồi, làm việc tiếp thôi.

Reisen đấu với Eiki (Tập Cuối)

Gò đất của Thử Ngạn

???

#130@140Komachi đã không đưa linh hồn nào qua suốt một khoảng thời gian dài nên ta đã đến để xem tình hình...

???

#130@141Chơi đùa với một yêu quái mà bỏ quên công việc...

???

#130@142...và giờ hoa đã nở khắp nơi.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

???

#130@172Hừm. Lần đầu gặp Komachi ta đã nghĩ em ấy là một người chăm chỉ hơn.

Reisen

#130@173Cô là ai vậy?

<Boss title>

Eiki

#130@174Tôi là Diêm Ma, người phán xét tội lỗi của Địa Ngục.

Reisen

#130@175Ôi, là ngài Diêm Ma! Ngài đã đến tận đây...

Reisen

#130@176Vậy đây là trường hợp khẩn cấp?

Eiki

#130@177"Trường hợp khẩn cấp"? Trường hợp này không nghiêm trọng đâu.

Eiki

#130@178Komachi đã không chở linh hồn vào, thế nên ta có thời gian rảnh.

Eiki

#130@179Komachi là người chịu trách nhiệm cho việc chở linh hồn đến cho ta phán xét.

Eiki

#130@180Khi ta thấy Ảo Tưởng Hương đầy u linh, ta nghĩ: À, Komachi lại trốn việc rồi.

Reisen

#130@181U linh...? Nhắc mới nhớ, không chỉ có số hoa mới tăng thêm.

Eiki

#130@182Ta sẽ trừng phạt Komachi sau, Ảo Tưởng Hương sẽ sớm trở lại bình thường thôi.

Reisen

#130@183Em biết rồi, em đi đây...

(không có)

Eiki

#130@184Này, chờ chút. Ta có chuyện muốn nói với ngươi.

Reisen

#130@185Vâng, thưa ngài Diêm Ma...

Eiki

#130@186Gì vậy? Ngươi nghĩ ta sẽ cho ngươi bài giảng không hồi kết sao?

Reisen

#130@187Vâng ạ. Em sẽ nghe...

Eiki

#130@188Ngươi mang một tội nặng.

Eiki

#130@189Ngươi đã bỏ đồng minh của ngươi đi, rồi để họ chết, trong khi ngươi sống một cuộc sống yên bình.

Tài phán phương đông của năm thứ sáu mươi ~ Số phận sáu mươi năm

Eiki

#130@190Ngươi đã quá ích kỉ.

Reisen

#130@191......

Eiki

#130@192Nếu ngươi không sửa lỗi...

Eiki

#130@193Thì sau này ngươi sẽ xuống Địa Ngục.

Eiki

#130@194Nếu ta là người phán xét ngươi, ngươi sẽ phải xuống Địa Ngục.

Reisen

#130@195Địa Ngục? Em đang cố gắng hết sức đấy ạ!

Eiki

#130@196Nếu ngươi không đối mặt với tội lỗi của mình thì sẽ vô ích thôi.

Eiki

#130@197Thời gian thôi sẽ không đủ để xác định một tội. Một tội sẽ chỉ được xác nhận khi nó được phán xét.

Eiki

#130@198Về việc phán xét, ta có đây.

Reisen

#130@199Em không muốn xuống Địa Ngục đâu! Giờ em có thể làm gì?

Eiki

#130@200Chỉ suy ngẫm thôi chưa đủ.

Eiki

#130@201Phạm tội không phải là chuyện đơn giản đâu. Một tôi chỉ có thể được xác nhận thông qua phán xét.

Eiki

#130@202Tuy nhiên, vẫn có một cách để tránh việc xuống Địa Ngục.

Eiki

#130@203Ta sẽ bắt đấu bằng việc phán xét ngươi, cùng với nỗi hận thù của đồng minh ngươi trên Mặt Trăng!

  • Reisen wins
Ending #5
  • Reisen loses

Eiki

#132@50Ngươi vẫn đang trốn tránh tội lỗi của mình. Có vẻ như ta vẫn cần phải giảng cho người nhiều hơn nữa.