This page is a
translated version of a page
Th09/Shikieiki's Scenario and the translation is 100% complete.
|
♪ Orientalischer Zaubertraum ~ Ancient Temple
|
Eiki
|
#30@140 Die Niederwelt ist ja ein Ort frei von allen Sorgen.
Dagegen haben wir in Higan alle Hände voll zu tun.
|
???
|
#30@140 Oh! Das ist ja...
|
|
Youmu Konpaku enters
|
|
<Boss title>
|
Youmu
|
#30@170 Das ist ja Enma-sama. Wenn ihr persönlich in die Niederwelt kommt,
dann muss sicher etwas ganz Schreckliches passiert sein.
|
Eiki
|
#30@171 Aber nein. Ich bin hier um zu sehen,
ob du meine Lektion sauber gelernt hast.
|
Youmu
|
#30@172 Natürlich, ich habe alles sauber gelernt.
Seht nur her, ich kann endlich köstlichen Tee servieren. (Youmu lernt das in ihrem Ending.)
|
|
|
Eiki
|
#31@50 Das war doch nicht meine Lektion, oder?
|
Eiki
|
#31@51 Hörst du zu?
Dein Schwert kann Zweifel in zwei schneiden.
|
Eiki
|
#31@52 Menschen ohne Zweifel wird der Pfad zur Erleuchtung eröffnet.
|
Eiki
|
#31@53 Anders gesagt,
es wäre das selbe, jemanden ins Nirvana zu führen.
|
Eiki
|
#31@54 Mit deinem jetzigen Urteil,
wird man dir so etwas nicht ohne Weiteres erlauben.
|
|
|
Youmu
|
#32@50 Das ist eben das einzige,
was Yuyuko-sama mir so beibringen will.
|
|
♪ Hügel von Shigan
|
Eiki
|
#100@140 Die Tengu müssten irgendwo in dieser Gegend sein.
|
|
♪ (keine)
|
???
|
#100@140 Ach, könntet ihr...
|
|
Aya Shameimaru enters
|
|
<Boss title>
|
Aya
|
#100@170 Vielleicht Enma-sama sein?
Was mag denn nun wieder passiert sein?
|
Eiki
|
#100@171 Ich bin hier um zu sehen,
ob du meine Lektion haargenau verstanden hast.
|
Aya
|
#100@172 Aber gewiss.
Ich habe mir meine Zeitung von oben bis unten überdenkt.
|
Eiki
|
#100@173 Aha.
Dann frage ich dich noch einmal.
|
Eiki
|
#100@174 Zu welchem Zweck existiert eine Zeitung?
|
Aya
|
#100@175 Wenn man einen Artikel verfasst,
verändert sich die Wahrheit.
|
Aya
|
#100@176 Wenn man diese veränderte Wahrheit neu verfasst,
verändert sich die Wahrheit auf ein neues.
|
Aya
|
#100@177 Artikel zu verfassen ohne sich darüber bewusst zu sein, ist hirnrissig,
aber wenn man diese Tatsache zumindest begreift,
|
Aya
|
#100@178 dann besitzt eine Zeitung die Macht,
die Wahrheit zu verändern.
|
Eiki
|
#100@179 Also?
Auf welche Weise wirst du ab nun deine Zeitung verfassen?
|
Aya
|
#100@180 Ich schreibe um die Welt gerade zu biegen.
Ich ändere die Wahrheit, und erschaffe dadurch eine bessere Welt.
|
Eiki
|
#100@181 Dicht dran, aber nicht ganz.
Das macht 30 Punkte.
|
Aya
|
#100@182 30 Punkte sind dicht dran?
|
|
♪ Das Windgott-Mädchen
|
Eiki
|
#100@183 Denk noch einmal genauer darüber nach.
|
|
|
Eiki
|
#101@50 Zeitungen existieren, um Ereignisse zu erzeugen.
|
Eiki
|
#101@51 Du muss dich bereit erklären, die Sünden zu tragen,
die deine Artikel erzeugen können.
|
Eiki
|
#101@52 Warum muss man so weit gehen,
nur um einen Artikel zu verfassen?
|
Eiki
|
#101@53 Der Grund dafür ist jener: Die Wahrheit verändern zu können,
ist in Wirklichkeit eine gewaltige Macht.
|
|
|
Aya
|
#102@50 Ich werde nichts über Enma-sama schreiben.
Immerhin muss ich die Privatsphäre anderer berücksichtigen.
|
|
♪ Higan-Retour ~ Riverside View (Flussufer-Ansicht)
|
Eiki
|
#120@140 Diese Komachi... es hat sich rein gar nichts verändert.
|
Eiki
|
#120@141 Die Spinnenlilien stehen noch immer so da wie vorhin.
"Bin gleich fertig damit" hat sie gesagt. Nur sehe ich nichts davon.
|
???
|
#120@141 Ahh tschudigung, wirklich!
|
|
Komachi Onozuka enters
|
|
<Boss title>
|
Komachi
|
#120@171 Ick räum se alle gleich weg, versprochen!
|
Eiki
|
#120@172 Dabei bin ich gerade damit fertig geworden,
diversen Menschen und Youkai eine Lektion zu erteilen.
|
Eiki
|
#120@173 Wenn sich selbst meine eigene Untergebene so verhält,
habe ich wohl absolut keine Überzeugungskraft.
|
Komachi
|
#120@174 Nee, nee,
ick acker wirklich hart, auch wenn's nur so aussieht.
|
Komachi
|
#120@175 Ick mein ja nur. Die Zahl der Phantome dieses Jahr
is wirklich absurd hoch.
|
Eiki
|
#120@176 Deine geblümten Ausreden kannst du dir sparen.
|
Eiki
|
#120@177 Dein Boot fährt zudem um einiges langsamer,
als die der anderen Shinigami...
|
Eiki
|
#120@178 Bestimmt machst du die ganze Zeit nur Schwätzchen
mit den Phantomen, hab ich recht?
|
Komachi
|
#120@179 Nee niemals, wie kommse denn da drauf?
|
Komachi
|
#120@180 Ick bin 'ne absolut wortkarge, bienenfleißige Shinigami.
|
Eiki
|
#120@181 Komachi, deine Begierden sind unzulässig.
|
Komachi
|
#120@182 Bidde?
|
Eiki
|
#120@183 Wann immer du die Verstorbenen über den Fluss fährst,
erhältst du von ihnen Fährgeld, nicht wahr?
|
Eiki
|
#120@184 Wenn du deinen reichen Fahrgästen,
oder anders gesagt, jenen mit großer Tugend den Vorrang gibst...
|
Eiki
|
#120@185 Wird die Zeit der Überfahrt damit kürzer.
So bleibt alles effizient und profitabel...
|
Komachi
|
#120@186 Ah, bloß nicht.
Ick bin doch niemals nur auf Profit aus.
|
Eiki
|
#120@187 Ein Shinigami erzielt damit sein Geld,
jenen die in ihrem Leben gute Taten vollbracht haben, den Vorrang zu lassen.
|
Eiki
|
#120@188 In anderen Worten,
dein Erlös ist für dich eine gute Tat.
|
Komachi
|
#120@189 Ja schon, det hab ich ooch alles jut kapiert.
Is nur so, die bösen Kumpels ham so dolle Geschichten auf Lager.
|
Eiki
|
#120@190 Dann hast du also doch geplaudert?
|
Komachi
|
#120@191 Ah... nee, ick ähm...
|
Eiki
|
#120@192 Du musst noch einiges lernen.
|
|
|
Eiki
|
#121@50 Man sagt oft, dass Geld verdienen keine gute Sache ist.
|
Eiki
|
#121@51 Dennoch, so etwas sagen meist nur neidische Menschen ohne jegliche Tugend.
Sie meinen, nicht zu arbeiten sei eine gute Sache, doch das stimmt nicht.
|
Eiki
|
#121@52 Der Sinn von Geld liegt darin, es zu verdienen und es ausgeben,
um damit gute Taten vollbringen zu können.
|
Komachi
|
#121@53 Ja, hab's geschnallt.
Genau darum kriegen Shinto Schreine keine Spenden, stimmt's?
|
Eiki
|
#121@54 Wenn du die Sache vollständig begriffen hast, dann handle auch so!
Handlungen übertrumpfen jedes Wort.
|
|
|
Komachi
|
#122@50 Tschudigung, tschudigung!
|
|
♪ Hügel von Shigan
|
Eiki
|
#0@140 Anscheinend wird noch mehr Zeit benötigt,
bevor alle Kirschblüten fallen.
|
Eiki
|
#0@141 Aber wie man es auch nimmt, im Vergleich zu der Außenwelt,
stecken in Gensoukyou viel weniger böse Gestalten.
|
Eiki
|
#0@142 Die Sünden die in diesen Kirschblüten verweilen,
sind kein Vergleich zu den Verbrechen der Außenwelt.
|
Eiki
|
#0@143 Menschen bestimmen die Gesetze.
Sünden die das Gesetz nicht verurteilt, werden von mir verurteilt.
|
???
|
#0@143 Aha, noch immer alles beim selben, wie?
|
|
Reimu Hakurei enters
|
|
<Boss title>
|
Reimu
|
#0@173 "Gleich soweit, ist gleich soweit", das sagt ihr immer.
Sag mir endlich wann genau die Kirschblüten wieder normal werden.
|
Eiki
|
#0@174 Du kommst gerade zur rechten Zeit.
|
Eiki
|
#0@175 Wie steht es mit dir?
Hast du meine Lektion zu Herzen genommen?
|
Reimu
|
#0@176 Ja hab ich. Ich hab mir was anständiges zum Essen gekocht.
Und andere Sachen.
|
Eiki
|
#0@177 Die Purpur Sakura steckt voll mit vielen sündigen Seelen.
|
Eiki
|
#0@178 Je keuscher die Seelen, desto früher werden sie zum Higan befördert.
Deshalb sind diese Kirschblüten als letzte an der Reihe.
|
Eiki
|
#0@179 Und nicht nur hier,
von allen Orten werden diese Blüten die allerletzten sein.
|
Reimu
|
#0@180 Ach so?
Dabei ist Kirschblüten wegfegen sowas von obermühsam...
|
Eiki
|
#0@181 Sobald nur noch die Kirschblüten übrig sind,
wird in Gensoukyou ein neuer Kalender beginnen.
|
Eiki
|
#0@182 Dieses Jahr, das uns alle sechzig Jahre beschert,
nennt man "Die Neugeburt".
|
Eiki
|
#0@183 Oder anders gesagt,
es ist Gensoukyous "Sechzigster Geburtstag".
|
Eiki
|
#0@184 Die Bedeutung der Kirschblüten ist
das Leben und gleichzeitig der Tod.
|
|
♪ (keine)
|
Reimu
|
#0@185 Und warum passiert dieses eine Jahr nur alle sechzig Jahre?
|
Eiki
|
#0@186 Man sagt auch oft Ganzhi (Tierkreis) dazu, doch dies war lediglich
eine Vermutung welche die Menschen sich hinterher ausgedacht haben.
|
Eiki
|
#0@187 In Wahrheit sind sechzig Jahre eine Zahl,
welche die gesamte Natur zum Ausdruck bringt.
|
Eiki
|
#0@188 Sonne, Mond und Sterne bezeichnen die drei Lichter.
Frühling, Sommer, Herbst und Winter bezeichnen die vier Jahreszeiten.
|
Eiki
|
#0@189 Holz, Wasser, Feuer, Erde und Metall
bezeichnen die fünf Elemente.
|
Eiki
|
#0@190 Verbinde die drei Lichter, vier Jahreszeiten, fünf Elemente.
3 × 4 × 5 = 60.
|
Eiki
|
#0@191 Sechzig drückt also die Gesamtzahl der vollen Natur aus.
|
|
♪ Östliches Urteil im sechzigsten Jahr ~ Fate of Sixty Years
|
Eiki
|
#0@192 In anderen Worten, die Natur wird alle 60 Jahre wiedergeboren.
Gensoukyou beginnt dieses Jahr ein neues Leben.
|
Reimu
|
#0@193 Darum geht es hier also? Vor sechzig Jahren war ich noch nicht
auf der Welt, also kann ich nichts davon bestätigen.
|
Eiki
|
#0@194 Wenn du Einsicht hast,
wirst du es sehr schnell begreifen.
|
Eiki
|
#0@195 Waren diejenigen die beim Vorfall vor 60 Jahren dabei waren,
etwa auch so aufbrausend?
|
Reimu
|
#0@196 Ein paar davon wahrscheinlich schon.
|
Eiki
|
#0@197 Erinnerungen von vor sechzig Jahren drehen ihre Runde.
|
Eiki
|
#0@198 Es war ohnehin kein besonderes spezieller Vorfall,
also kein Wunder wenn die Erinnerung verloren ging.
|
Reimu
|
#0@199 So war es wohl.
Ich dachte mir sowieso, warum ich nichts gefährliches davon spürte.
|
Reimu
|
#0@200 ...Moment mal, nimmst du mich jetzt auf die Schippe?
|
Reimu
|
#0@201 Der Grund warum die Blumen blühen war doch nur,
weil ihr alle stinkfaul wart, hab ich recht?
|
Eiki
|
#0@202 Phantome vermehren sich alle sechzig Jahre.
Die Blumen sind das Ergebnis davon.
|
Eiki
|
#0@203 Aber ob Erdbeben, Vulkanausbrüche, Tsunami, Kriege,
den genauen Grund kann niemand sagen...
|
Reimu
|
#0@204 Mir auch egal, Hauptsache ihr legt euch ins Zeug
damit hier endlich wieder der Normalzustand herrscht!
|
|
|
|
Ending #14
|
|
|
Reimu
|
#2@50 Und jetzt bitte... macht dass die Phantome zum Higan kommen.
Und zwar sofort!
|