Th09/Skenario Tewi dalam Bahasa Indonesia

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Tewi's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Terjemahan di sini diterjemahkan dari versi bahasa Inggris.

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl08.msg.jdiff

Tewi vs. Cirno (Episode 1 atau 2)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#50@140Diatas danau agak dingin.

???

#50@140Ada kelinci diatas air?

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170Kejadiannya sampai sini juga ya?

Tewi

#50@171Sebenarnya tempat ini sudah lebih dari agak dingin, Danau yang tak berbunga ini.

Petualangan Gadis Tomboi yang Jatuh Cinta

Cirno

#50@172Tidak mungkin akan ada bunga tumbuh di danau.

  • Tewi wins

Tewi

#51@50Bunga-bunga itu tidak mekar karena ada seorang peri dingin di sini.

  • Tewi loses

Cirno

#52@50Kelinci melompat-lompat diatas air, keanehan pun ada batasnya lho.

Tewi vs. Mystia (Episode 1 atau 2)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#70@140Tara-tara-taratta, tarian yang lucu~♪

???

#70@140Mendatangiku sambil menyanyi,

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Provokatif sekali kau. Apa-apaan tarian kelinci itu.

Tewi

#70@171Apa? Disini banyak bunga bermekaran, jadi tak apa kalau aku menyanyi.

Tuli, Kecuali pada Lagunya ~ Flower Mix

Mystia

#70@172Hanya aku yang boleh menyanyi disini!

  • Tewi wins

Tewi

#71@50Sombong ya, sombong. Apa di sekitar sini tidak ada youkai yang kuat?

  • Tewi loses

Mystia

#72@50Karena sekarang sudah sepi, aku akan menyanyikan beberap lagu.

Tewi vs. Lyrica (Episode 2 atau 3)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#60@140Terbang tinggi benar benar membuatku pusing.

???

#60@140Bukankah dulu

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170para kelinci terbang di langit?

Tewi

#60@171Itu sudah dulu sekali. Sekarang kami hidup di darat karena evolusi.

Orkestra Roh ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172Oh begitu. Kalau begitu kenapa kau terbang ya~

  • Tewi wins

Tewi

#61@50Tidak ada tempat yang bisa kudatangi lagi dalam dimensi kedua, makanya aku mencoba ke atas.

  • Tewi loses

Lyrica

#62@50Kelinci dari tanah jatuh ke dalam awan~

Tewi vs. Sakuya (Episode 3, 4, atau 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#20@140Menarik. Menarik sekali!

???

#20@140Ada sesuatu yang lain yang membuat kericuhan di sini.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170Mau bagaimana lagi, ada banyak bunga yang bermekaran sih.

Tewi

#20@171Di kakiku ada semanggi berdaun empat!

Flowering Night

Sakuya

#20@172Wah, dia benar!

  • Tewi wins

Tewi

#21@50Kesempatan mendapatkan semanggi berdaun empat adalah satu per seratus jadi sebenarnya ini tidak begitu langka.

  • Tewi loses

Sakuya

#22@50Apakah saya lebih baik mengambilnya? Mungkin sesuatu yang baik akan terjadi.

Tewi vs. Youmu (Episode 4 atau 5)

Mimpi Memesona Timur ~ Ancient Temple

Tewi

#30@140Dunia lain ya~ Tempat ini sunyi dan nyaman sekali.

???

#30@140Tumben sekali ada hewan yang bilang dunia ini nyaman.

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170Walaupun kau adalah makhluk sederhana yang akan takut dengan kematian.

Tewi

#30@171Kelinci itu berkelas tinggi lho. Dulu danyak sekali pertukaran para kelinci dengan para dewa.

Youmu

#30@172Yah, mereka ada di bulan juga... Saya penasaran kenapa mereka puas hanya dengan menjadi bahan makanan

  • Tewi wins

Tewi

#31@50Tapi di tempat ini tidak ada bunga yang bermekaran dan membosankan. Dunia biasa memang lebih baik.

  • Tewi loses

Youmu

#32@50Kalau nonaku melihatmu di tempat ini, kau pasti akan dijadikan jimat olehnya.

Tewi vs. Marisa (Episode 4 atau 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#10@140Masih banyak pendatang yang datang ke hutan bambu juga.

???

#10@140Aku yakin tempatnya di sekitar sini...

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Ah, pas banget. Ada bambu yang bersinar di sekitar sini kayaknya.

Tewi

#10@171Kau tak akan tahu itu bambu bersinar kalau kau mencari di siang hari.

Oriental Dark Flight

Marisa

#10@172Tapi aku juga mau nyari pas malam kok.

  • Tewi wins

Tewi

#11@50Hutan bambu adalah labirin yang membuat orang tersesat.

Tewi

#11@51Dan manusia yang hidup pasti akan tersesat.

  • Tewi loses

Marisa

#12@50Perasaan tadi ada sesuatu yang bersinar di sekitar sini.

Tewi vs. Reimu (Episode 5)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#0@140Pendatang belum juga berhenti datang ke hutan bambu.

???

#0@140Ah, ada.

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Oh, hanya kelinci toh. Padahal aku mencari sesuatu yang lebih langka.

Tewi

#0@171Oh begitu~? Kalau begitu bagaimana kalau kau mencari bambu yang bersinar?

Jejak Musim Semi ~ Colorful Path

Reimu

#0@172Kalau bambu yang bersinar tadi aku sudah menemukannya.

  • Tewi wins

Tewi

#1@50Oh, begitu. Kalau kau ingin menemukan sesuatu yang langka,

Tewi

#1@51coba belah bambu itu.

  • Tewi loses

Reimu

#2@50Sepertinya...kemanapun aku pergi tidak ada bedanya.

Tewi vs. Reisen (Episode 6)

Gundukan Tempat Bunga Tercermin

Tewi

#40@140Para pendatang akan terus-terusan datang.

???

#40@140Aah, akhirnya ketemu kau!

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Cukup bermain-main melihat bunga, pulang kamu sekarang!

Bendera Putih Kuil Usa

Tewi

#40@171Gege! Aku ketahuan!

Reisen

#40@172Pekerjaanmu masih banyak!

  • Tewi wins

Tewi

#41@50Tidak, masih belum mau!

Tewi

#41@51Ak tidak bisa plang sebelum aku menemukan bunga yang lebih langka~

  • Tewi loses

Reisen

#42@50Kena kau. Ayo pulang sekarang!

Tewi vs. Medicine (Episode 7)

Gundukan Kehidupan

Tewi

#110@140Uwaaah~

Tewi

#110@141Bunga Suzuran? Kalau baunya menempel padaku sampai pulang aku akan kesal~

???

#110@141Tumben sekali ada kelinci di sini.

Medicine Melancholy enters

???

#110@171Terpancing oleh bau bunga Suzuran ya?

Tewi

#110@172Tidak, hatiku tidak seburuk itu.

???

#110@173Aku bisa lihat, racunnya sepertinya sudah bekerja.

Tewi

#110@174Racun disini bagus sekali. Apa kau yang membuatnya?

<Boss title>

Medicine

#110@175Kebanyakan racun ini ada dari bunganya, tetapi aku juga membuat racun kualitas tinggi.

Tewi

#110@176Hebat, hebat.

Medicine

#110@177Ehehe~

Poison Body ~ Forsaken Doll

Tewi

#110@178Tapi,

Tewi

#110@179aku kenal seseorang yang berpengetahuan dalam obat-obatan. Bukan hanya racun, tapi obat untuk semuanya.

Tewi

#110@180Kau menggunakan racun bunga Suzuran ini, tapi bukankah kau pikir kau ingin membuat racun yang lebih kuat?

Medicine

#110@181Oh begitu~ Aku tidak pikir ada orang yang lebih baik dari aku dalam bidang racun.

Medicine

#110@182Kalau begitu, kau ingin bertarung untuk melihat siapa yang lebih mahir dalam bidang racun?

Tewi

#110@183Umm, bukan itu maksudku.

Tewi

#110@184Kalau kau bisa meberikan sedikit dari ladang bunga Suzuran ini,

Tewi

#110@185Racunnya akan kulipat gandakan dan akan kukirim kembali padamu.

Tewi

#110@186Bukankah kau pikir itu transaksi yang bagus?

Medicine

#110@187Kau tiba-tiba jadi mencurigakan.

Medicine

#110@188Aku tidak akan memberikan ladang bunga Suzuran-ku yang berharga. Cobalah sendiri apakah racunku lemah atau tidak.

Tewi

#110@189Kalau begitu kalau sudah kucoba dan aku tidak apa-apa maka kontraknya terkonfirmasi ya♪

  • Tewi wins

Tewi

#111@50Nah, aku akan mengambil bagian sini... ...Ah, bernafas sudah mulai susah.

Medicine

#111@51Baunya bereaksi dengan lambat, tapi dapat mempengaruhi jantungmu.

Medicine

#111@52Aku akan meminjamkanmu satu bagian, maka begitu kau pergi kau akan rasakan bahaya dari racunku.

Tewi

#111@53Ah, tak apa. Aku akan mengecoh kelinci-kelinci lain untuk mengambilnya.

  • Tewi loses

Medicine

#112@50Kalau kau sudah tumbang karena seranganku sebelum racunnya bereaksi, tidak ada gunanya.

Tewi vs. Komachi (Episode 8)

Kembali ke Higan ~ Riverside View

Tewi

#120@140Haah,

Tewi

#120@141racunnya mungkin sudah bersirkulasi...

Tewi

#120@142..ah, tempat ini juga penuh bunga beracun~...

Tewi

#120@143Apa yang terjadi di Gensokyo sih?

???

#120@143Ada lagi yang ingin bunuh diri!?

Tewi

#120@144Siapa itu!?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@174Kau kelinci ya... Dan kau juga keracunan.

Komachi

#120@175Bahkan kelinci pun ingin mati, apa yang terjadi?

Tewi

#120@176Aku juga ingin tahu! Baru saja aku ingin istirahat, tapi tempat ini penuh racun juga.

Komachi

#120@177Penuh racun? Tempat ini Muen no Tsuka...eh,

Komachi

#120@178Bunga Higan? Kenapa bunga Higan bermekaran sekarang?

Tewi

#120@179Kalau aku tumbang disini aku akan menjadi lebih lemah, tapi karena begitu bukan berarti kesini untuk mati!

Komachi

#120@180Oh begitu, Memang kau terlihat terlalu bersemangat untuk orang yang ingin mati.

Komachi

#120@181Tapi kau tidak bisa membohongiku, Kau benar-benar ingin mati 'kan?

Tewi

#120@182Tunggu, tunggu dulu. Apa aku terlihat seperti kelinci yang akan menipu orang-orang~?

Komachi

#120@183Iya.

Komachi

#120@184Orang-orang bilang walaupun si kelinci seharusnya menyebrangi sungai, dia menipu dan menunggangi hiu.

Tewi

#120@185Di sungai seharusnya tidak ada hiu.

Komachi

#120@186Sungai Sanzu bukanlah sungai biasa. Tentu saja, airnya pun bukan air laut ataupun air tawar.

Komachi

#120@187Makhluk laut yang telah punah dari dunia luar hidup di sungai ini. Ini adalah Sungai Kehancuran.

Komachi

#120@188Makhluk yang tinggal di sini adalah makhluk masa lalu. Dari naga laut sampai Gombessa, macam-macam.

Komachi

#120@189Kalaupun kau telah disebrangkan, kau hanya akan dimakan hiu yang kau tipu.

  • Tewi wins

Tewi

#121@50Mengatakan hal yang setengah-setengah; Dari awal, aku tidak pernah berbohong.

Tewi

#121@51Ah sial, aku mau istirahat.

Komachi

#121@52Tuh 'kan, kau ingin mati.

Tewi

#121@53Sudah kubilang enggak!

  • Tewi loses

Komachi

#122@50Hei, kalau kau tumbang di sini kau akan benar-benar mati. Cepat pulang dan tidur sana.

Tewi vs. Shikieiki (Episode Terakhir)

Gundukan Kehidupan

Tewi

#130@140Bunga sakura!

Tewi

#130@141Sunyi sekali, sepertinya aku bisa beristirahat di sini.

Tewi

#130@142Walaupun warna bunga sakuranya agak membuat tidak nyaman...

???

#130@142Bunga sakura yang berwarna ungu, warna dosa yang tak dapat diampuni.

???

#130@143Tidur dalam kesunyian adalah pikiran penyesalan.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

???

#130@173Apakah kau benar-benar ingin tidur di bawah bunga sakura ungu ini?

Tewi

#130@174Aaah, biarkan aku istirahat sejenak.

Tewi

#130@175Aku sudah lelah karena bunga Suzuran dan bunga Higan tahu~

???

#130@176Gangguan bunga ini adalah kesalahan bawahan saya, namun...racun itu disebabkan perbuatan gegabah anda.

Tewi

#130@177Kau sok sekali. Apa hubunganmu denganku?

<Boss title>

Eiki

#130@178Saya mengadili dosa setelah kematian. Saya melihat kelakuan buruk hidup anda sebelumnya.

Tewi

#130@179Ah, ternyata sang Yama. Mohon maaf atas ketidak sopanan saya~

Tewi

#130@180Saya memutuskan untuk datang ke Muenzuka sendiri untuk penghormatan, karena tidak ada yang melakukannya.

Tewi

#130@181Silahkan sebutkan ada perlu apa dari saya?

Eiki

#130@182Youkai Kelinci yang sopan santun.

Tewi

#130@183Ah tidak begitu~ Saya selalu mendengarkan orang lain berbicara dengan sabar,

Tewi

#130@184dan saya sering disebut sebagai kelinci yang paling cerdik di Gensokyo.

(tidak ada)

Eiki

#130@185Itu perkataan kelinci lick yang penuh omong kosong.

Eiki

#130@186Tidak seperti youkai jahil, kau menggunakan tipuan kotor rendahan.

Sidang Timur Enam Puluh tahun - Fate of Sixty Years

Eiki

#130@187Ya, kau terlalu banyak membodohi orang lain.

Tewi

#130@188......

Eiki

#130@189Kalau kau begini terus, seseorang akan membuka kedokmu sebelum kau kuadili.

Eiki

#130@190Dan kalau bikan begitu, di saat pengadilan kau akan sangat dirugikan.

Tewi

#130@191Eeh tidak mungkin~ Tidakkah kau bisa lakukan sesuatu Yama~

Eiki

#130@192Kalau kau memiliki sedikit saja keinginan untuk memikirkan perilakumu dan menyesalinya,

Eiki

#130@193kau bisa menghadapi pengadilan dariku dengan jujur.

Eiki

#130@194Surga atau neraka. Mana yang kau pilih?

  • Tewi wins
Ending #9
  • Tewi loses

Eiki

#132@50Dosamu tidak akan menghilang hanya dengan ini. Tentu saja, kau tak dapat berpura-pura mati.