Th09/帝路线

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Tewi's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎British English 18% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Hungarian 92% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 24% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Turkish 6% • ‎Ukrainian 100% • ‎Simplified Chinese 100%

内容来自THBWiki

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl08.msg.jdiff


帝 vs. 琪露诺 (Episode 1 or 2)

♪ 映花之塚

Tewi

#50@140湖上面有些冷哦。

???

#50@140水上居然会有兔子?

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170异变居然都蔓延到这里了。

Tewi

#50@171与其说冷,还不如说寒哦。 这个没开花的湖。

♪ 活泼纯情小姑娘的冒险

Cirno

#50@172湖上怎么可能会开花呢。

  • Tewi wins

Tewi

#51@50不开花是因为你这样寒冷的家伙 在啦。

  • Tewi loses

Cirno

#52@50兔子在水上跳, 这也奇怪得太厉害了啦。

帝 vs. 米斯蒂娅 (Episode 1 or 2)

♪ 映花之塚

Tewi

#70@140嗒啦嗒啦嗒啦嗒,可爱的舞蹈~♪

???

#70@140居然在我面前唱歌,

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170简直是挑衅。 这样的兔子舞。

Tewi

#70@171什么嘛。 花开得这么茂盛,唱唱歌有什么不对。

♪ 已经只能听见歌声了 ~ Flower Mix

Mystia

#70@172在这附近能唱歌的只有我哦!

  • Tewi wins

Tewi

#71@50你这个自大的家伙。 难道这附近都找不到强大的妖怪了吗?

  • Tewi loses

Mystia

#72@50总算安静了,接下来该我唱歌了呢。

帝 vs. 莉莉卡 (Episode 3 or 4)

♪ 映花之塚

Tewi

#60@140飞得这么高,头果然 还是有些晕呢。

???

#60@140兔子在过去,

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170不是在空中飞的吗?

Tewi

#60@171过去是过去。现在我们已经进化得可以 在地面上生活了。

♪ 幽灵乐团 ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172是吗? 那为什么现在要飞在天上呢。

  • Tewi wins

Tewi

#61@50前后左右都没有办法走了, 当然只有上面了。

  • Tewi loses

Lyrica

#62@50地上的兔子掉到云中了~。

帝 vs. 咲夜 (Episode 3 or 4 or 5)

♪ 映花之塚

Tewi

#20@140好有趣,好有趣哦!

???

#20@140又有些什么傻瓜出现了呢。

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170花开的这么多,真没办法呢。

Tewi

#20@171我的脚下全都是四片叶子的苜蓿哦!

♪ Flowering Night

Sakuya

#20@172哇,真的呢!

  • Tewi wins

Tewi

#21@50四叶苜蓿这样的东西也还是有十万分之一的概率 出现呢,算不上什么稀罕啦。

  • Tewi loses

Sakuya

#22@50摘一些回去吧? 也许能碰到好的运气。

帝 vs. 妖梦 (Episode 4 or 5)

♪ 东方妖妖梦 ~ Ancient Temple

Tewi

#30@140这里就是彼世吗。 这么安静,真不错啊。

???

#30@140说彼世不错的动物还真是稀奇呢。

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170单纯的生物明明都是会无条件地害怕死亡 才对呢。

Tewi

#30@171兔子更高级的哦? 过去还和众多神明们交流过呢。

Youmu

#30@172反正在月亮上也住着兔子……。 而且她们为什么还会被做成食物呢?

  • Tewi wins

Tewi

#31@50可是花开的都不大呢,真无聊。 还是此世更好啊。

  • Tewi loses

Youmu

#32@50这个样子要是被大小姐看到的话, 一定会被她派去抓兔子的。

帝 vs. 魔理沙 (Episode 4 or 5)

♪ 映花之塚

Tewi

#10@140到竹林来的人一点也不见少呢。

???

#10@140好像就在这附近呢……

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170啊,正好。 这附近你有看到发光的竹子吗?

Tewi

#10@171白天就算发光你也看不到呢。

♪ Oriental Dark Flight

Marisa

#10@172可是晚上很难找呢。

  • Tewi wins

Tewi

#11@50竹林是迷惑人的竹之迷宫。

Tewi

#11@51迷惑这样的东西, 只要是活在世上的人就会有呢。

  • Tewi loses

Marisa

#12@50明明看到发光的嘛……

帝 vs. 灵梦 (Episode 5)

♪ 映花之塚

Tewi

#0@140到竹林来的人一点也不见少呢。

???

#0@140啊,有了有了。

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170兔子啊。 还以为是更稀奇的东西呢。

Tewi

#0@171是吗? 那么找找发光的竹子如何?

♪ 春色小径 ~ Colorful Path

Reimu

#0@172发光的竹子的话,我刚看到了一支哦?

  • Tewi wins

Tewi

#1@50啊,是吗? 要找奇怪东西的话,

Tewi

#1@51下次试着把发光的竹子劈开吧。

  • Tewi loses

Reimu

#2@50总觉得去哪里好像 都找不到呢……

帝 vs. 铃仙 (Episode 6)

♪ 映花之塚

Tewi

#40@140到竹林来的人一点也不见少呢。

???

#40@140啊——总算找到你了—!

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170不要随便乱跑, 赶紧回家!

♪ 宇佐大人的白旗

Tewi

#40@171哎呀! 被找到了。

Reisen

#40@172工作还要好多要做的呢。

  • Tewi wins

Tewi

#41@50不要啦!

Tewi

#41@51在找到更稀奇的花之前, 不能被你抓到了啦。

  • Tewi loses

Reisen

#42@50抓到你了。 快点,回去了。

帝 vs. 梅蒂欣 (Episode 7)

♪ 此岸之塚

Tewi

#110@140哇——

Tewi

#110@141铃兰? 这样难闻的东西沾在身上回去 一定会被骂的~

???

#110@141稀奇呢,居然会有兔子来。

Medicine Melancholy enters

???

#110@171被铃兰的香气引诱来的吧。

Tewi

#110@172不是的, 我的心脏又没事。

???

#110@173随便说说的啦。 不过看来毒药很有效果呢。

Tewi

#110@174这些毒真厉害, 都是你做的吗?

<Boss title>

Medicine

#110@175这里都是花的毒,不过我还做了一些更高级 的毒哦。

Tewi

#110@176好厉害好厉害。

Medicine

#110@177嘿嘿。

♪ 剧毒身体 ~ Forsaken Doll

Tewi

#110@178可是

Tewi

#110@179我认识的人里也有擅长做药的。 不光是毒药,什么药都能做。

Tewi

#110@180你难道不想用铃兰的毒来做更有效的 毒药吗?

Medicine

#110@181嘿~我还以为没有人能比我 更会用毒呢。

Medicine

#110@182那么,你是想比试用毒 的水平吗?

Tewi

#110@183不是的啦。

Tewi

#110@184只要你把这边铃兰田的一个角落给我, 我将会

Tewi

#110@185做出毒上好几倍的毒药给你的。

Tewi

#110@186不错吧? 你只要借我这么广阔土地的一小部分就可以了。

Medicine

#110@187越来越可疑了呢。

Medicine

#110@188我不会把心爱的铃兰田给你的。 觉得弱的话,你就来试试这毒吧。

Tewi

#110@189那么只要没事的话就算契约成立了哦?

  • Tewi wins

Tewi

#111@50那么那边的一个角落就是我的了…… 呜,呼吸开始困难了。

Medicine

#111@51缓效性的毒可以对心脏直接攻击哦。

Medicine

#111@52那边可以借给你,一点点地体验 我的毒真正的恐怖吧。

Tewi

#111@53随便啦。 骗家里的兔子们来采集毒药吧。

  • Tewi loses

Medicine

#112@50毒发前被我打倒, 根本一点意义都没有嘛。

帝 vs. 小町 (Episode 8)

♪ 彼岸归航 ~ Riverside View

Tewi

#120@140呼,

Tewi

#120@141好像毒已经起效了……

Tewi

#120@142啊,这边毒花也好多……

Tewi

#120@143幻想乡到底发生什么了?

???

#120@143又有要自杀的人吗!

Tewi

#120@144谁!?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@174你是兔子啊…… 而且全身都中毒了。

Komachi

#120@175连兔子都在死, 这里发生什么了?

Tewi

#120@176我也想知道啦! 本来想休息的,可是周围全是毒

Komachi

#120@177全是毒? 这里是无缘塚啊……

Komachi

#120@178哎? 彼岸花? 为什么这个季节彼岸花会开呢?

Tewi

#120@179倒在这个地方我会不行的啦。 可是就算这样我也不是来死的!

Komachi

#120@180唔, 活泼得不像是想死的人呢。

Komachi

#120@181可是你骗不到我的, 你根本就是想死的吧?

Tewi

#120@182喂喂, 我像是骗人的兔子吗~?

Komachi

#120@183很像。

Komachi

#120@184就好像兔子要过河时会骗鲨鱼驮她 一样。

Tewi

#120@185河里没有鲨鱼啦。

Komachi

#120@186三途河不是普通的河。 不是淡水也不是海水。

Komachi

#120@187河里栖息的都是外面世界里 灭绝的水生物啦。

Komachi

#120@188这里栖息的都是过去的生物。 从海龙到空棘鱼都有哦。

Komachi

#120@189就算把你带到河上,你也会被你骗过的 鲨鱼吃掉哦。

  • Tewi wins

Tewi

#121@50总说些有的没的的事情。 我一开始就没说谎啦。

Tewi

#121@51算了,我该休息了。

Komachi

#121@52看,这不是要死吗?

Tewi

#121@53不是啦!

  • Tewi loses

Komachi

#122@50倒在那边真的会死啦。 赶紧回家躺在床上睡觉吧。

帝 vs. 四季映姬 (Episode Final)

♪ 此岸之塚

Tewi

#130@140樱花啊…

Tewi

#130@141好安静呢,就在这里稍微休息一下吧。

Tewi

#130@142虽然这樱花的颜色看上去很不舒服……

???

#130@142这是紫色的樱花, 不可饶恕之罪的颜色,

???

#130@143带着悔恨而安静地沉睡。

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

???

#130@173你也要在这棵紫樱花下沉睡吗?

Tewi

#130@174真是的, 让我休息啦。

Tewi

#130@175人家中了铃兰和彼岸花的毒了……

???

#130@176花之乱是我部下的责任…… 但是中毒却是你轻率的结果哦。

Tewi

#130@177说的好像很了不起呢。 你和我有什么关系啦。

<Boss title>

Eiki

#130@178我是在人死后裁决其罪行的人, 人生前的恶行全部都由我来进行管理。

Tewi

#130@179啊,原来是阎魔大人。 失礼了~

Tewi

#130@180原本想到没有人来吊唁的无缘塚,就算我一个人 也要来参拜下的。

Tewi

#130@181请问找我有何贵干呢?

Eiki

#130@182真是个得意忘形的妖怪兔呢

Tewi

#130@183怎么会呢~ 我一直都很听人教导,

Tewi

#130@184在幻想乡里被人称作最聪明可爱 的兔子呢。

♪ (无)

Eiki

#130@185狡猾兔子的狡辩而已。

Eiki

#130@186和妖精的恶作剧比,你这种欺骗 程度真是低呢。

♪ 第六十年的东方审判 ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@187没错,你骗得有些过分了呢。

Tewi

#130@188……

Eiki

#130@189像这样下去,你在被我审判之前 会被人剥去皮呢。

Eiki

#130@190就算不是这样,对你的审判 也会相当不利呢。

Tewi

#130@191哎~不要啦~ 帮帮我啦,阎魔大人~

Eiki

#130@192要是有一点反省之心的话,

Eiki

#130@193现在开始认真 接受我的审判吧。

Eiki

#130@194你想去天堂还是地狱, 哪一边?来选择吧。

  • Tewi wins
Ending #9
  • Tewi loses

Eiki

#132@50这样的程度还不足以令你的罪孽消除。 当然,也不可以装死哦?