Phantasmagoria of Flower View/Story/Youmu's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th09/Youmu's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

The character that follows is always the speaker. You can use this space for an optional message you want to include at the top of the page -->|note=Auto corrected to: <!-- _win_ = Youmu wins _love_ = Youmu loses The character that follows is always the speaker. You can use this space for an optional message you want to include at the top of the page -->

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl03.msg.jdiff

Youmu vs. Cirno (Episode 1 or 2)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#50@140As expected there are no abnormalities on the lake.

???

#50@140Did you mean: おっと、値を差し置いて、 Oops, behind me,

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170Did you mean: どこに行こうっていうのかしら。 I wonder where he is going to go.

Youmu

#50@171No, he is looking for a destination and is flying.

Adventure of a tomboy lover

Cirno

#50@172It is a funny human. Your destination is in the ice.

  • Youmu wins

Youmu

#51@50It is the same as that of the other world that flowers' But the lake is just a flower not blooming.

  • Youmu loses

Cirno

#52@50Let me freeze. Let me freeze.

Youmu vs. Mystia (Episode 1, 2 or 3)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#70@140It is hard to imagine that this neighborhood is abnormal. There are many trees with flowers.

???

#70@140Whichever you are doing ~ ♪

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Did you mean: ホテル花水木~♪ Hot Air Hanami - ♪

Youmu

#70@171Did you mean: 不穏な歌が聞こえた気がする。 誰もいないはずなのに......

I feel that I heard a disturbing song.

Even though there should not be anyone ......

Youmu

#70@172I wonder if I am tired.

I can only hear songs already ~ Flower Mix

Mystia

#70@173Back behind! It is possessed by birds!

  • Youmu wins

Youmu

#71@50Ha! I wonder what I was doing.

Youmu

#71@51What a bird ... ....

  • Youmu loses

Mystia

#72@50Because the sound does not go through in the daytime, a little voice volume Raise your eyes.

Youmu vs. Lyrica (Episode 2, 3 or 4)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#60@140I wonder how far the anomaly has reached. It seems that there has not been any particular change on the sky though.

???

#60@140Oh,

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170Are you going out for a walk by yourself today?

Youmu

#60@171Yeah, hey.

Youmu

#60@172When saying which way, The speech is my speech.

Ghost band - Phantom Ensemble

Lyrica

#60@173Did you mean: 今日はソロ活動記念日。 あなたは最初の観客よー

Today is a solo activity anniversary.

You are the first spectator

  • Youmu wins

Youmu

#61@50In the first place, if there is another incident on the cloud, It seems to reach the nether world.

  • Youmu loses

Lyrica

#62@50Did you mean: 一人でできるもん、 ってね。

I can do it by myself,

Do it.

Youmu vs. Tewi (Episode 3 or 4)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#80@140Since there is not a thing to become a landmark here because it is wide, I do not know where you are flying.

???

#80@140I wonder if that is the case.

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Usa field of Usa

Tewi

#80@170Did you mean: 慣れてくると目印になる竹もあるもんよ。 だから私は迷わない。

There are bamboo that will become a marker when you get used to it.

So I will not hesitate.

Youmu

#80@171Bamboo is fast growing and its appearance changes well, It will not be a marker.

Tewi

#80@172Learn the mark every day. This is no mistake.

Youmu

#80@173Did you mean: それは多分、最初から通っていないわ。 It probably is not at a loss from the beginning.

  • Youmu wins

Youmu

#81@50I feel like I changed shape again while I was fighting. Where is this place?

  • Youmu loses

Tewi

#82@50It is a lie to memorize the shape of bamboo.

Tewi

#82@51I really watch the flow of air that flows under the bamboo.

Youmu vs. Marisa (Episode 3, 4 or 5)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#10@140Did you mean: 竹林は見通しが悪いから、何が居るか 分からないわね。

The bamboo forest has poor visibility, so what is there

I do not understand.

???

#10@140It is rare,

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Is it only for today?

Youmu

#10@171This extraordinary incident, I alone enough.

Youmu

#10@172Did you mean: わざわざ幽々子さまの手を煩わせるほどのものでも ありません。

Even if you bother to bother your Mrs. Yuuko

There is none.

Oriental dark flight

Marisa

#10@173Did you mean: じゃあ、試してみるか。 Well, why do not you try it.

  • Youmu wins

Youmu

#11@50Did you mean: 貴方を倒しても、何の手がかりにすらなりゃ しないわね。

Even if you defeat you, no matter what clue

I do not do that.

  • Youmu loses

Marisa

#12@50Did you mean: やっぱり一人じゃ何もできないじゃないか。 After all we can not do anything alone.

Youmu vs. Reimu (Episode 3, 4 or 5)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#0@140Bamboo flowers are blooming.

???

#0@140It is unusual,

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170It is like I'm in such a place.

Youmu

#0@171That is my speech, I'm looking into the flower 's accident.

Spring color small diameter ~ Colorful Path

Reimu

#0@172It's my job, so please go home and go to bed.

  • Youmu wins

Youmu

#1@50This time the shrine maiden is getting busy, I wonder if there is anything I can do?

  • Youmu loses

Reimu

#2@50Oh, I have to solve it soon I will look like I'm skipping.

Youmu vs. Reisen (Episode 4 or 5)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#40@140I wonder if anyone is there.

???

#40@140Also, go up arbitrarily!

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170What is it for today?

Youmu

#40@171Oh, you are a little more knowledgeable than you I am looking for a likely one.

Crazy Eye ~ Invisible Full Moon

Reisen

#40@172You came to sell a fight.

  • Youmu wins

Youmu

#41@50The way of saying was bad. I was looking for a person familiar with Gensokyo.

Reisen

#41@51Unfortunately, some of us wondered why flowers are strange I am indifferent.

Youmu

#41@52By the way, it is like a youkai for a long time to Gensokyo Those who are not going to move at all this time ...

Youmu

#41@53Yuzo also seems. Perhaps everyone knows something?

  • Youmu loses

Reisen

#42@50Because I'm looking into the flower 's accident, You are to withdraw in the other world.

Nameless vs. Sakuya (6 in Eppiso)

The mound where the flower is reflected

Youmu

#20@140I came over. I can not find a destination at all.

???

#20@140Have you been invited by flowers too?

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170Did you mean: これらの花はどこに行っても咲いているわよ。 These flowers are blooming wherever you go.

Youmu

#20@171Did you mean: そう、この世は花で侵食されているのね。 Yes, this world is eroded by flowers.

Sakuya

#20@172Oh, I wonder if the other world is not blooming.

Youmu

#20@173Only this world is blooming abnormally. I feel there is a clue there.

Flowering Night

Sakuya

#20@174I want to hear the story in detail.

  • Youmu wins

Sakuya

#21@50Oh my, I wanted to solve the incident first.

Youmu

#21@51No, I will let you resolve first, First of all, please tell me what you know

Sakuya

#21@52Well, let me see.

Sakuya

#21@53Did you mean: いつもよく行く場所には、どこにも手がかりが なかったわ。

There are clues anywhere in places you always go often

I did not.

Youmu

#21@54Is that so.

Youmu

#21@55Next we only aim for the area where humans do not step into foot I do not think so.

  • Youmu loses

Sakuya

#22@50Now, tell me what you know. Because I will fix the anomaly.

you wood vs. A (episode 7)

Mound of this bank

Youmu

#100@140After all it is strange.

Youmu

#100@141I was always taken care of by the flowers ... ....

(none)

Youmu

#100@142It is! Is it? Who? What comes with a soccer from a while ago!

???

#100@142Oh, did you find it? But he is not suspicious.

Youmu

#100@143Is not that suspicious? It was good.

Aya Shameimaru enters
Aeolus girl

<Boss title>

Aya

#100@173I will contact you closely. Because I was doing something interesting.

Youmu

#100@174Did you mean: 密着取材......って無許可で後ろからついてくる ものなのかしら?

Adhere to coverage ... ... without unauthorized coming from behind

Is it a thing?

Aya

#100@175If you mention it earlier, you may not do something funny. is not it. So secretly closely attached.

Youmu

#100@176I will not do such a funny thing .... I was investigating about the flower 's accident now.

Aya

#100@177Is it a flower? Surely it seems like I'm being fluffy from a little while ago

Aya

#100@178But you do not try to take the core?

Youmu

#100@179core?

Aya

#100@180Look, you already have noticed that I thought ... ....

Youmu

#100@181What are you talking about?

Aya

#100@182No, it is good. You are in the article as it is If you could do things that seem likely.

Youmu

#100@183Even there was a shaman playing guy! It is likely to know something Face it. Everyone is a Tengu?

Aya

#100@184I said nothing was a shaman.

Aya

#100@185We tengu kept watching Gensokyo forever It is.

Aya

#100@186There is no one who has seen Gensokyo as much as we do. We do not know much about Gensokyo as much as Tengu.

Aya

#100@187But I am the observer who see the truth, It is you who create Gensokyo.

Aya

#100@188Then, let me return to the closer coverage again Because I am watching from the back.

Youmu

#100@189wait a minute! Do not hide saying only what you want to say!

  • Youmu wins

Youmu

#101@50I want you to tell me. What you know something about this flower.

Aya

#101@51Did you mean: うーん。 教えちゃうと記事になりそうもないけど......

Well.

Although it is unlikely to become an article as teaching ... ....

Youmu

#101@52Because it does not have to be an article.

Aya

#101@53Did you mean: あなたならすぐに気がつくと思ったのですけど、 I thought that you would soon notice it,

Aya

#101@54Is only flowers blooming? Do not you notice something that is increasing more?

Youmu

#101@55Oh yes it is there ... ... It seems to be troublesome ...

  • Youmu loses

Aya

#102@50Tengu is knowing and at the same time, I know that there is wisdom to use strong power.

Nameless vs. Komachi (Episode 8)

Higani leaves ~ Riverside View

Youmu

#120@140Well. As expected after all.

Youmu

#120@141I was deceived by a flower ....

Youmu

#120@142Did you mean: 花より幽霊の方が圧倒的に多い! 花だらけというより、幽霊だらけだ!

There are overwhelmingly more ghosts than flowers!

Rather than full of flowers, there are lots of ghosts!

???

#120@142Oh? Why in the world the inhabitants of the other world?

Youmu

#120@143Who! ??

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173I am a first-class guide to the Mitsunogawa River, Komachi of Onozuka.

Komachi

#120@174Usually I carry dead man to the other world I am working but ....

Youmu

#120@175Oh, it is hard work.

Youmu

#120@176I am a soul who works in the nether world.

Komachi

#120@177Did you mean: そう。もうしばらくしたら冥界も大変なことになる かもしれないな。

so. The nether world also becomes serious after a while

It might be.

Youmu

#120@178Huh? What are you talking about?

Komachi

#120@179Now the amount of ghost in Gensokyo is punctured I do.

(Auto corrected to: 今は幻想郷の幽霊の量がパンク状態になって いるんだ。)

Komachi

#120@180It is also a ghost in the outside world, everyone is unrelated spirit.

Youmu

#120@181Indeed, there are many ghosts abnormally.

Youmu

#120@182Why is this?

Komachi

#120@183I wonder something happened in the outside world. Something serious.

Komachi

#120@184Did you mean: まぁ、外のことはほっといて...... Well, let me leave anything outside ... ...

Komachi

#120@185First of all, to those enemies of these spirits I have to send it.

Komachi

#120@186Too many do not go out of the way, First of all, I do not have enough ships.

Youmu

#120@187Is that so. Do you send this amount of ghosts to the nether world?

Komachi

#120@188so.

Youmu

#120@189Yeah ~ This is about to make the nether world noisy.

Youmu

#120@190Did you mean: 面倒だからここで少し切って行こうかなぁ。 I'm troubled, so I'm going to slash a bit here.

Komachi

#120@191Oh no!

Komachi

#120@192Auto corrected to: 今ここに居る幽霊は、まだ裁きを受けていない。 The ghost that is here now has not received a judgment.

Komachi

#120@193Since it is not officially supposed to die,

Komachi

#120@194Did you mean: 今見ると、二度と輪廻転生することは 出来なくなる。

If you cut now, it will never happen again

It will be impossible.

Komachi

#120@195Did you mean: それの意味するところは、 外の世界の子供の数が減るということだ。

What it means is that,

It means that the number of children in the outside world will decrease.

Youmu

#120@196Did you mean: 既に少し切っちゃったかも。 I guess they have already slashed a bit.

Komachi

#120@197It's a bad guy.

Komachi

#120@198Because you are half a ghost by nature, I do not understand the mechanism of Ringwagon.

Komachi

#120@199Did you mean: これは少し勉強させてやるか、 人間の苦輪というものを!

Does this let me study a little,

What is called human struggle!

  • Youmu wins

Youmu

#121@50But in the nether world I always slaught a ghost?

Komachi

#121@51Did you mean: 冥界の幽霊と、冥界に送られる前の幽霊は 全然違うものだ。

The ghosts of the netherworld and the ghosts before being sent to the nether world

It is completely different.

Komachi

#121@52The ghost before sent to the nether world is still alive I do not care.

Youmu

#121@53But this ghost ... ... How can I handle it without cutting it?

  • Youmu loses

Komachi

#122@50Recently, there are many spirits that stay in the nether world and do not become crowded It seems like.

you wood vs. shi open IE IK i (episode final)

Mound of this bank

Youmu

#130@140This is a terrific cherry bloss ...

Youmu

#130@141Even in Gensokyo it's a beautiful cherry blossom so far.

???

#130@141Purple cherry.

???

#130@142This is a flower blooming by those who committed sin.

Youmu

#130@143Who! ??

???

#130@144Did you mean: 許されぬ罪は、紅い血を紫色に染め、 そしてすぐに散る。

Unforgivable sin dyes red blood purple,

And it gets scattered soon.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@174Did you mean: 私は罪を裁く者。 紫の桜の霊を無限に落とす者。

I am a person who judges sin.

A man who drops the spirit of purple cherry blossomlessly.

Eiki

#130@175It seems that our small town has been indebted, I came to say a bit.

Youmu

#130@176Care? Although I have not done anything in particular, Could you be ...... Enma?

Eiki

#130@177that's right.

Youmu

#130@178That was rude.

Youmu

#130@179Did you mean: わざわざ閻魔様が出てくると言うことは よほど一大事なんでしょうか?

To say that Enma is going to come out

Is not it a major thing so much?

Eiki

#130@180Because Komachi was skipping I just came for punishment.

Youmu

#130@181Is not it a matter of this flower's strangeness?

Youmu

#130@182What on earth are these flowers? A person with power will not move so much ... ...

Eiki

#130@183Flowers ...... A shadow of vision seen by outside people.

Eiki

#130@184Did you mean: 死んだことにさえ気づいていない、 哀れな霊の花。

I have not noticed even dead,

Pityful spiritual flowers.

Eiki

#130@185If the number of ghosts who have lost their visits increases, As a result it will be like this.

Eiki

#130@186There is no danger in particular.

Youmu

#130@187Did you mean: そうなんですか......でも、なぜこんなに 幽霊が増えたんでしょう。

Is that so? ... But why so much

Ghosts have increased.

(none)

Eiki

#130@188Once in 60 years, this kind of thing repeats It has been done. Always ......

Eiki

#130@189There is no danger so you should leave it alone.

Eiki

#130@190Did you mean: それはともかく、あなた。 In any case, you.

The Oriental Trial of the 60th Year - Fate of Sixty Years

Eiki

#130@191Did you mean: そう、貴方は少しこの世に来すぎてる。 Yes, you have come to this world for a while.

Youmu

#130@192……

Eiki

#130@193You are half a ghost. If you come to this world as it is ... ...

Eiki

#130@194I also have to judge you.

Eiki

#130@195If I are in charge of judgment, I will drop you into hell as a human being.

Youmu

#130@196hell! I am a person of the nether world.

Youmu

#130@197Did you mean: なぜ裁かれなければいけないのですか! Why should I be tried?

Eiki

#130@198So, you act as a person in the nether world Do you take it?

Eiki

#130@199Do not you think about anything and play with someone of this world?

Eiki

#130@200That is no good.

Eiki

#130@201You are not the same as those who are alive It is not even a dead man.

Eiki

#130@202Because I am in an unstable position, Living in the nether world, ghosts are also killed.

Youmu

#130@203Even now I still live in the nether world. Ghosts can also be cut!

Eiki

#130@204You were a little familiar with this world.

Eiki

#130@205Pets if you keep a wild wolf. A ghost is a living thing if you live in this world.

Eiki

#130@206You need to be judged a bit at this place. Pay attention to your sins under purple cherry blossoms!

  • Youmu wins
Ending #4
  • Youmu loses

Eiki

#132@50Originally, even if you die, you will not come to me. Therefore, we have to judge now.