동방화영총/요우무 스토리

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Youmu's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎4Kids English 48% • ‎British English 14% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 4% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Vietnamese 10%


Gnome-colors-gtk-edit.svg pl03.msg.jdiff


요우무 vs. 치르노 (스테이지 1 or 2)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#50@140역시 호수 위에는 이상한 점은 없구나.

???

#50@140아이쿠, 날 제쳐두고.

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170어딜 그렇게 가려 하시나.

Youmu

#50@171아니 그냥, 목적지를 찾아 날고 있던 중인데요.

♪ 말괄량이 연랑의 모험

Cirno

#50@172별난 인간이네. 네 목적지는 얼음 속이야.

  • Youmu wins

Youmu

#51@50꽃 소동이 미치지 않은 것은 저 세상과 마찬가지네. 그래도 이 호수는 단지 꽃이 피어있지 않을 뿐이고, 역시 이상해.

  • Youmu loses

Cirno

#52@50얼어버려라~ 얼어버려라~

요우무 vs. 미스티아 (스테이지 1, 2 or 3)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#70@140이 근처가 이상하다는 건 예상할만 하지. 꽃이 피는 나무도 많으니.

???

#70@140하~안 버~언은 와 주세요~♪

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170층층나무 호텔~♪

Youmu

#70@171터무니없는 노래가 들리는 느낌이 드는 걸. 아무도 없을 텐데......

Youmu

#70@172피로가 쌓였나.

♪ 이젠 노래밖에 들리지 않아 ~ Flower Mix

Mystia

#70@173뒤쪽이야 뒤쪽! 새에 홀린 거야!

  • Youmu wins

Youmu

#71@50앗! 내가 뭘 하고 있던 거지.

Youmu

#71@51근데 왜 새가......

  • Youmu loses

Mystia

#72@50낮엔 소리가 잘 통하지 않으니 음량을 좀 올려야겠다.

요우무 vs. 리리카 (스테이지 2, 3 or 4)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#60@140이변이 어디까지 미치고 있는 걸까. 하늘 위는 딱히 다른 점도 없는 것 같은데.

???

#60@140어라,

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170오늘은 혼자서 산책하네요?

Youmu

#60@171예, 잠시.

Youmu

#60@172근데 그 대사는 제가 해야 할 대사인데.

♪ 유령악단 ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@173오늘은 솔로활동 기념일. 당신은 첫 관객이야~

  • Youmu wins

Youmu

#61@50애초에 구름 위에 이변이 있었다면 명계에도 이르렀겠지.

  • Youmu loses

Lyrica

#62@50혼자서도 잘해요, 라는 거지.

요우무 vs. 테위 (스테이지 3 or 4)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#80@140여긴 넓은데다 표지로 삼을 만한 것도 없어서, 어딜 날고 있는 건지 잘 모르겠어.

???

#80@140그래?

Tewi Inaba enters

<Boss title>

♪ 우사님의 새하얀 깃발

Tewi

#80@170익숙해지면 표지판으로 삼을 만한 대나무도 생기는 법이야. 그래서 난 헤매지 않지.

Youmu

#80@171대나무는 성장도 빠르고 모습도 자주 바뀌니 표지가 될 순 없잖아.

Tewi

#80@172매일 표지를 기억하는거지. 그러면 착각할 일은 없어.

Youmu

#80@173그러면, 처음부터 헤메는 게 아닐 것 같은데......

  • Youmu wins

Youmu

#81@50싸우는 동안 또 나무 모양이 바뀐 것 같아. 여긴 어디람.

  • Youmu loses

Tewi

#82@50대나무 모양을 기억한다는 건 거짓말.

Tewi

#82@51사실 대나무 아래에 흐르는 기의 흐름을 보는거야.

요우무 vs. 마리사 (스테이지 3, 4 or 5)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#10@140대나무숲은 전망이 좋지 않으니 뭐가 있는질 모르겠네.

???

#10@140신기하군.

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170오늘은 혼자야?

Youmu

#10@171이 정도 이변은 저 혼자로도 충분해요.

Youmu

#10@172일부러 유유코님을 번거롭게 할 정도는 아닙니다.

♪ 오리엔탈 다크플라이트

Marisa

#10@173그럼, 시험해볼까.

  • Youmu wins

Youmu

#11@50당신을 쓰러뜨려도 아무런 단서도 되지 않네.

  • Youmu loses

Marisa

#12@50역시 혼자선 아무것도 할 수 없잖아.

요우무 vs. 레이무 (스테이지 3, 4 or 5)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#0@140대나무 꽃이 피어있구나.

???

#0@140별일이네,

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170이런 데에 있다니.

Youmu

#0@171그건 내가 할 말. 난 지금 꽃 소동에 대해 조사하는 중이야.

♪ 봄빛 오솔길 ~ Colorful Path

Reimu

#0@172그건 내 일이니까 돌아가서 잠이나 자.

  • Youmu wins

Youmu

#1@50이번에는 무녀도 얼이 빠진 것 같고, 내가 해결할 수 밖에 없나.

  • Youmu loses

Reimu

#2@50아 정말, 빨리 해결하지 않으면 내가 놀고 있는 것처럼 보일거야.

요우무 vs. 레이센 (스테이지 4 or 5)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#40@140누구 안 계시나.

???

#40@140또 멋대로 들어왔네!

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170오늘은 무슨 일이야?

Youmu

#40@171아, 당신이 아니라, 좀 더 지식이 많을 것 같은 분을 찾고 있어요.

♪ 광기의 눈동자 ~ Invisible Full Moon

Reisen

#40@172싸움을 걸러 왔다 이거지.

  • Youmu wins

Youmu

#41@50말을 좀 잘못했네요. 환상향에 대해 잘 알만한 사람을 찾고 있던 중인데요.

Reisen

#41@51아쉽지만, 여기 사람들은 이번 꽃난리에 대해 왠지 모르게 관심이 없는 것 같아.

Youmu

#41@52그러고보니, 요괴처럼 오랫동안 환상향에 있던 자는 이번에 전혀 움직이려 하질 않네요......

Youmu

#41@53유유코님도 그렇고. 혹시 다들 뭔가 알고 있는 걸까?

  • Youmu loses

Reisen

#42@50꽃의 이변은 내가 조사할 테니, 당신은 저세상에 틀어박혀 있어.

요우무 vs. 사쿠야 (스테이지 6)

♪ 꽃이 비치는 무덤

Youmu

#20@140아우 어쩌지. 갈 곳이 전혀 짚이질 않아.

???

#20@140너도 꽃에 이끌려 나왔니?

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170이 꽃들 말인데 어딜 가더라도 계속 피어있어.

Youmu

#20@171그래요, 이승 쪽은 전부 꽃에 침식되어 있군요.

Sakuya

#20@172어머, 저세상엔 피어있지 않는거야?

Youmu

#20@173이상하게 피어있는 건 이승 뿐입니다. 그 부분에 단서가 있는 것 같습니다만.

♪ 플라워링 나이트

Sakuya

#20@174그 얘기, 자세하게 좀 듣고 싶어졌어.

  • Youmu wins

Sakuya

#21@50어머, 내가 먼저 이변을 해결하고 싶었는데.

Youmu

#21@51안 돼요. 제가 먼저 해결할 테니깐, 먼저 당신이 아는 걸 좀 가르쳐 주세요.

Sakuya

#21@52으~응... 그러니까.

Sakuya

#21@53평소에 자주 다니던 장소에는 그 어디에도 실마리가 없더라.

Youmu

#21@54그런가요.

Youmu

#21@55다음은 인간이 발을 들이지 않는 영역으로 향하는 수밖에 없겠네.

  • Youmu loses

Sakuya

#22@50자, 당신이 알고 있는 걸 말해. 내가 이변을 해결할테니까.

요우무 vs. 아야 (스테이지 7)

♪ 피안의 언덕

Youmu

#100@140역시 이상해.

Youmu

#100@141계속 꽃에 한눈이 팔려 있었지만......

♪ (없음)

Youmu

#100@142!? 누구야? 아까부터 살금살금 따라오는 녀석!

???

#100@142아, 들켰나요? 하지만 수상한 사람은 아니에요.

Youmu

#100@143수상하지 않다면, 그건 다행이네요.

Aya Shameimaru enters
♪ 풍신소녀

<Boss title>

Aya

#100@173당신을 밀착취재하고 있습니다. 뭔가 재밌어 보이는 일을 하고 있어서.

Youmu

#100@174밀착취재...... 라는 건, 허락도 없이 뒤쪽에서 몰래 따라다니는 거였나요?

Aya

#100@175먼저 말했다가는 재밌는 일을 하지 않을지도 모르지 않습니까. 그런 고로 슬쩍 밀착하는 거죠.

Youmu

#100@176그리 재미나는 일은 하고있지 않은데요...... 지금은 꽃 소동에 대해 조사하고 다니던 중이었어요.

Aya

#100@177꽃 말입니까. 확실히 아까부터 정처없이 돌아다니시던 것 같긴 합니다만.

Aya

#100@178하지만 핵심을 찌르려 하지는 않으시는군요?

Youmu

#100@179핵심?

Aya

#100@180그거 있잖아요. 당신이라면 이미 눈치채고 계실 거라 생각했습니다만......

Youmu

#100@181무슨 소리예요?

Aya

#100@182아뇨 됐습니다. 당신은 그대로 기삿거리가 될 만한 행동을 해 주셨으면 좋겠군요.

Youmu

#100@183웃기는 사람 다 보겠네! 뭔가 아는 듯한 표정이나 하면서! 텐구들은 원래 다들 그런가요?

Aya

#100@184놀리고 있는 건 결코 아닙니다.

Aya

#100@185저희 텐구는, 환상향을 계속 지켜 보아 왔습니다.

Aya

#100@186저희 텐구만큼 환상향을 계속 관찰해 온 자도 없습니다. 저희 텐구만큼 환상향에 대해 잘 아는 자들도 없습니다.

Aya

#100@187하지만 저는 그냥 진실을 보려 하는 관찰자일 뿐이고, 환상향을 만들어 나가는 것은 당신들입니다.

Aya

#100@188그럼, 다시 밀착취재로 돌아가겠습니다. 뒤쪽에서 지켜보고 있겠습니다.

Youmu

#100@189잠깐 기다려! 하고 싶은 말만 하고 숨기가 어디 있어요!

  • Youmu wins

Youmu

#101@50이 꽃들에 대해 뭔가 알고 있는 걸 알려주세요.

Aya

#101@51으~음...... 가르쳐 드렸다가는 기삿거리가 날아갈 것 같습니다만......

Youmu

#101@52기사로 쓰지 않아도 되니까요.

Aya

#101@53당신이라면 금방 알아챌거라 생각했는데요.

Aya

#101@54꽃만 피어있는 건가요? 더 많이 늘어나 있는 것에는 눈이 안 가는지요?

Youmu

#101@55아 역시 그거구나...... 일이 귀찮아질 것 같네......

  • Youmu loses

Aya

#102@50텐구는 박식함과 동시에 강한 힘을 사용하는 지혜가 있다는 것도 알아두세요.

요우무 vs. 코마치 (스테이지 8)

♪ 피안귀항 ~ Riverside View

Youmu

#120@140아~ 역시 그랬어.

Youmu

#120@141꽃에 정신이 팔려 있었지만......

Youmu

#120@142꽃보다 유령이 더 압도적으로 많아! 꽃천지라기 보다는, 오히려 유령 천지라고!

???

#120@142어라? 저세상의 주민이 왜 이승에?

Youmu

#120@143누구야!?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173난 삼도천의 일급 안내인, 오노즈카 코마치.

Komachi

#120@174평소엔 죽은 인간의 혼을 저세상까지 나르는 일을 하고 있는데......

Youmu

#120@175아, 수고가 많으세요.

Youmu

#120@176저는 명계에서 일하는 콘파쿠라고 합니다.

Komachi

#120@177그래. 좀 있으면 명계도 한바탕 난리일지 모르겠어.

Youmu

#120@178네? 무슨 소리인가요?

Komachi

#120@179지금 환상향에 있는 유령의 양이 펑크가 날 지경까지 와 있는 상태야.

Komachi

#120@180그것도 전부 바깥 세상에서 온 연고가 없는 영혼들.

Youmu

#120@181분명, 이상하게 유령이 많던데요.

Youmu

#120@182왜 이렇게 된 걸까요?

Komachi

#120@183바깥 세계에서 뭔가 큰 일이 일어난 거겠지.

Komachi

#120@184뭐, 바깥 얘기는 그만 제쳐 두고......

Komachi

#120@185일단 이 유령들을 염마님에게 데려가야 하는데

Komachi

#120@186너무 많아서 이러지도 저러지도 못해. 일단 배가 모자라.

Youmu

#120@187그렇군요. 근데, 이 많은 유령들을 명계로 다 보내는 건가요?

Komachi

#120@188그래.

Youmu

#120@189엥~ 이거 명계가 한바탕 소란스러워질 것 같네요.

Youmu

#120@190귀찮으니 여기서 조금 베어둘까.

Komachi

#120@191아 안돼!

Komachi

#120@192지금 여기에 있는 유령들은 아직 재판을 받지 않았어.

Komachi

#120@193정식적으론 죽은게 아니니까

Komachi

#120@194지금 베면 두 번 다시 윤회전생을 할 수 없게 돼.

Komachi

#120@195그것이 의미하는 즉슨, 바깥 세계의 어린 아이의 수가 줄어든다는 거지.

Youmu

#120@196이미 조금 베어버렸을지도 몰라요.

Komachi

#120@197나쁜 녀석이네 이거.

Komachi

#120@198넌 태어났을 때부터 반은 유령이기에, 윤회의 구조를 이해하지 못 하고 있어.

Komachi

#120@199인간의 고륜이라는 것에 대해 조금 깨닫게 해줘야겠군!

  • Youmu wins

Youmu

#121@50하지만 명계에서는 항상 유령들을 베고 있는 걸요?

Komachi

#121@51명계의 유령과 명계로 보내지기 전의 유령은 완전히 다른 거야.

Komachi

#121@52명계로 보내지기 전의 유령은 아직 살아있는 거라고.

Youmu

#121@53하지만 이만큼의 유령을...... 베지 않고 어떻게 처리해야 되는거지?

  • Youmu loses

Komachi

#122@50최근에 명계에 살며 성불하지 않는 영혼이 늘었다는데.

요우무 vs. 시키에이키 (마지막 스테이지)

♪ 피안의 언덕

Youmu

#130@140벚꽃이 대단한데......

Youmu

#130@141환상향에도 이렇게나 아름다운 벚꽃이 있다니.

???

#130@141보랏빛 벚꽃.

???

#130@142이것은 죄를 범한 자가 피우는 꽃.

Youmu

#130@143누구야!?

???

#130@144용서받지 못한 죄는, 붉은 피를 보랏빛으로 물들이고, 그리고는 금세 지리니.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@174나는 죄를 심판하는 자. 보랏빛 벚꽃에 깃든 혼을 무간지옥으로 떨어뜨리는 자.

Eiki

#130@175우리 코마치가 신세를 진 것 같길래, 잠깐 인사라도 하려고 왔습니다.

Youmu

#130@176신세요? 특별히 아무 일도 없었는데요. 앗, 근데 혹시 당신은...... 염마님이신가요?

Eiki

#130@177그래요.

Youmu

#130@178이거 실례했습니다.

Youmu

#130@179일부러 염마님께서 오셨다는 건, 어지간히 큰 일이 일어났다는 뜻인가요?

Eiki

#130@180코마치가 놀고 있길래 벌이라도 주려고 온 것 뿐입니다.

Youmu

#130@181이번 꽃소동 건으로 오신 건 아니고요?

Youmu

#130@182이 많은 꽃들은 대체 어떻게 된 걸까요? 힘이 있는 사람일수록 신경도 안 쓰는 것 같고......

Eiki

#130@183꽃이란...... 바깥 세상의 인간들이 보는 환상의 너머.

Eiki

#130@184죽었다는 사실조차 깨닫지 못하고 있는 가엾은 영혼의 꽃.

Eiki

#130@185갈 곳을 잃은 영혼이 늘어난 결과로 이렇게 되어버린 것이겠죠.

Eiki

#130@186딱히 위험하진 않습니다.

Youmu

#130@187그렇군요...... 하지만 왜 이렇게 유령이 늘어난 걸까요.

♪ (없음)

Eiki

#130@18860년에 한 번은 이런 일이 반복되어 왔답니다. 지금까지 계속......

Eiki

#130@189위험은 없으니 내버려둬도 좋겠죠.

Eiki

#130@190그건 그렇고, 당신.

♪ 60년만의 동방재판 ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@191그래, 당신은 좀 이 세상에 너무 발을 들여놓고 있어.

Youmu

#130@192......

Eiki

#130@193당신은 반쪽은 유령입니다. 이처럼 이승을 너무 자주 방문한다면......

Eiki

#130@194저도 당신을 재판해야만 합니다.

Eiki

#130@195혹시 제가 당신을 담당하게 된다면, 당신은 인간으로서 지옥에 떨어지게 되겠지요.

Youmu

#130@196지옥이라니! 아니, 전 명계에 속한 자입니다.

Youmu

#130@197왜 심판을 받아야 하는 건데요!

Eiki

#130@198그러니까, 당신은 명계의 주민으로서 취해야 할 행동을 제대로 행하고 있나요?

Eiki

#130@199아무 생각도 없이 이승의 주민들과 어울리고 있지는 않습니까?

Eiki

#130@200그러면 안 되는 겁니다.

Eiki

#130@201당신은 살아있는 자들과는 같지 않으며 죽은 자도 아닙니다.

Eiki

#130@202그러한 불안정한 위치에 있기에, 명계에서 지내며 유령들도 벨 수 있는 거예요.

Youmu

#130@203지금도 명계에 살고 있고...... 유령도 벨 수 있습니다!

Eiki

#130@204당신은 조금 이승에 너무 물들었습니다.

Eiki

#130@205야생의 늑대도 길들이면 애완동물이 되듯, 유령도 이승에서 지낸다면 생물이 됩니다.

Eiki

#130@206당신은 여기서 좀 심판을 받을 필요가 있어. 보랏빛 벚꽃 아래에서 지금까지의 죄를 돌아보도록!

  • Youmu wins
Ending #4
  • Youmu loses

Eiki

#132@50원래 당신은 죽어도 나에겐 오지 않아. 그러니 지금 심판할 수밖에 없는 겁니다.