Th10/Extra Reimu/PL

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th10/Reimu's Extra and the translation is 100% complete.

Tłumaczenie: NoNaku, F7cjo, Eridanus

Poziom Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg st07_00.msg.jdiff
Jutro Będzie Wyjątkowe, Wczoraj Nie Było
Kanako Yasaka enters

Kanako

#0@28Och, chcesz iść dalej?

Kanako

#0@152Nie możesz. Tam spoczywa moja wiecznie śpiąca przyjaciółka.

Kanako Yasaka defeated

Reimu

#1@34Jeśli to przyjaciółka Kanako...

Reimu

#1@38To musi oznaczać, że jest kolejnym bogiem.

???

#1@42Kto ci powiedział, że jesteśmy przyjaciółkami?

Suwako Moriya enters

???

#1@110Samolubnie wysłała mój chram do Genskoyo,

???

#1@118po czym bezczelnie rzekła: „Oj! Nie martw się, będzie dobrze.”

???

#1@126Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!

Reimu

#1@134To nie jest chram Kanako?

<Boss title>

Suwako

#1@142Ajjj.... No, kiedyś był to mój chram, wiesz?

Reimu

#1@150Był?

Suwako

#1@158Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz jej chram. Nic na to nie poradzę.

Suwako

#1@166Lecz mogę swobodnie przebywać w okolicach chramu, a wiara ludzi we mnie wzrosła.

Suwako

#1@174To nie tak, że jestem niewdzięczna, chyba...

Suwako

#1@182W każdym razie, o co chodzi? Jesteś kapłanką z tego chramu u podnóża góry, tak?

Reimu

#1@190Cóż, ach, przyszłam, aby poznać sekrety tego chramu.

Reimu

#1@198Jeśli to ma jakaś znaczenie, to wyglądacie, jakbyście się dogadywały, więc wrócę do domu, dobrze?

Suwako

#1@206O czym ty gadasz? Bawiłaś się z Sanae i Kanako, co nie?

Suwako

#1@214Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę, jeśli mnie zignorujesz?

Reimu

#1@222Cóż, taaa.

Rdzenna Wiara

Suwako

#1@230Rany! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!

Suwako

#1@238„Festiwal” jest także rozumiane jako „boża zabawa”, co oznacza czas, w którym ludzie bawią się z bogami!
お祭り (omatsuri) i 神遊び (kami asobi).

Reimu

#1@246Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...

Suwako

#1@254Dokładnie, niewielką bożą zabawą lub festiwalem. A dzisiaj, przyszła moja kolej na festiwal danmaku!

Suwako Moriya defeated

Suwako

#2@38Ahahahaha. Jak wspaniale, człowiek pokonuje boginię, co stworzyła cały kraj.

Reimu

#2@46O co chodzi z całym tym festiwalem? Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?

Suwako

#2@54Jak już wspomniałam, festiwale to czas zabawy bogów. To wyjątkowe dni, w których zostawiasz za sobą wszystkie codzienne troski!

Reimu

#2@62Hmmm, ale danmaku to codzienność...

Suwako

#2@70Jeśli ludzie, którzy tu mieszkają są tak silni, to może życie w Gensokyo nie jest takie złe.

Reimu

#2@78O rany, może trochę przesadziłam?

Suwako

#2@86Już zdecydowałam, że tu zostanę.

Suwako

#2@94Racja, dlaczego by nie zacząć mieć festiwali w twoim chramie?

Suwako

#2@102W ten sposób na pewno przyjdzie dużo ludzi!

Reimu

#2@110Festiwal danmaku? Czy na pewno ktoś przyjdzie...?

Suwako

#2@118Oczywiście, że tak! Teraz ustalmy, kiedy. Taki coroczny wielki festiwal!

(Zjazd eksluzywnie dla Touhou Project został nazwany przez ZUNa jako „Coroczny Wielki Festiwal Chramu Hakurei”.)

Reimu

#2@126No może...

Reimu

#2@134Teraz wiem nieco więcej o sekretach tego chramu, więc na dzisiaj starczy mi, wracam do domu, dobra?

Suwako

#2@142Jeśli w twoim chramie nie będzie więcej wizytujących lub Kanako zacznie coś kombinować...

Suwako

#2@150Wiesz gdzie mnie znaleźć, okej?

Reimu

#2@158Dobra, dobra.

Suwako

#2@166No bo w końcu, wiara i błogosławieństwia Kanako są głównie dzięki mnie.

Reimu

#2@174Zaraz, co...?

Suwako

#2@182To ja udzielam swoich boskich zdolności. Można by powiedzieć, że Kanako je sprzedaje, czy coś?

Reimu

#2@190Świat bogów to nie przelewka, co..?