|
♪ Завтра буде краще, ніж вчора
|
|
Kanako Yasaka enters
|
Kanako
|
#0@28 О, ти хочеш пройти далі?
|
Kanako
|
#0@152 Не варто.
Там спочиває моя одвічно сонна подруга.
|
|
Kanako Yasaka defeated
|
Reimu
|
#1@34 Якщо вона подруга Канако
|
Reimu
|
#1@38 то означає, що це ще одна богиня.
|
???
|
#1@42 Хто сказав, що ми подруги?
|
|
Suwako Moriya enters
|
???
|
#1@110 Вона егоїстично перемістила мій храм до Ґенсокьо.
|
???
|
#1@118 Потім безсоромно сказала "Та не хвилюйся, все буде добре!"
|
???
|
#1@126 Ця жінка ворог. Ворог!
|
Reimu
|
#1@134 Чи це не храм Канако?
|
|
<Boss title>
|
Suwako
|
#1@142 Ауу.
Знаєш, колись це був мій храм.
|
Reimu
|
#1@150 Колись?
|
Suwako
|
#1@158 Дуже давно я програла бій Канако і відтоді це її храм.
Нічого не можу з цим поробити.
|
Suwako
|
#1@166 Але знаєш, мені дозволили лишитися в храмі
і віра людей в мене збільшилась.
|
Suwako
|
#1@174 Гадаю, я не так там цьому вдячна...
|
Suwako
|
#1@182 В усякому разі.
Це ж ти жриця храму з підніжжя гори?
|
Reimu
|
#1@190 Ааа, так, я прийшла вивідати секрети цього храму.
|
Reimu
|
#1@198 Виходить, що ти в добрих стосунках з тими двома,
отже я повертаюсь.
|
Suwako
|
#1@206 Що ти кажеш?
Збираєшся на гру з Санае та Канако, так?
|
Suwako
|
#1@214 Чи не гадаєш, що не дуже личить жриці ігнорувати лише мене?
|
Reimu
|
#1@222 Ну, так.
|
|
♪ Рідна віра
|
Suwako
|
#1@230 Божечки, ти жриця, ти маєш знати!
|
Suwako
|
#1@238 "Фестиваль" ще означає час ігор людей та богів!
|
Reimu
|
#1@246 Тільки не кажи, що бої з Санае та Канако були...
|
Suwako
|
#1@254 Так, іграми богів, чи фестивалями.
Тепер мій час святкувати данмаку-фестиваль.
|
|
Suwako Moriya defeated
|
Suwako
|
#2@38 Ахахахаха, як чудово, що людина перемагає богиню,
що власноруч збудувала країну.
|
Reimu
|
#2@46 Що означав цей фестиваль?
Чи це не звичайна данмаку-дуель?
|
Suwako
|
#2@54 Як я казала - фестивалі - час ігор богів.
Це час, коли ти лишаєш свої повсякденні справи.
|
Reimu
|
#2@62 Гммм, але данмаку це моя повсякденна справа.
|
Suwako
|
#2@70 Якщо люди тут такі сильні, може
жити в Ґенсокьо непогано.
|
Reimu
|
#2@78 Чи не перестаралася я?
|
Suwako
|
#2@86 Я вже вирішила тут залишитися.
|
Suwako
|
#2@94 Так, чи не було би чудово влаштовувати
фестивалі в твоєму храмі?
|
Suwako
|
#2@102 Якщо ми так зробимо, прийде
багато відвідувачів!
|
Reimu
|
#2@110 Данмаку-фестиваль? Цікаво, чи взагалі хтось прийде?
|
Suwako
|
#2@118 Звісно прийде! Давай з'ясуємо, коли це може бути,
проводити щорічний фестиваль - чудова думка.
|
Reimu
|
#2@126 Я вважаю...
|
Reimu
|
#2@134 Тепер я знаю трохи більше про секрети цього храму,
отже я піду додому, добре?
|
Suwako
|
#2@142 Якщо в тебе не буде відвідувачів, або Канако
утне щось дивне
|
Suwako
|
#2@150 приходь до мене, добре?
|
Reimu
|
#2@158 Добре, добре.
|
Suwako
|
#2@166 У всякому разі, віра Канако та божественні дива
існують завдяки мені.
|
Reimu
|
#2@174 Що ти тільки-но..?
|
Suwako
|
#2@182 Я забезпечую божественні послуги. Ти можеш сказати,
що Канако їх продає.
|
Reimu
|
#2@190 Світ богів такий жорсткий, чи не так?
|