Th105/Dialogues de victoire de Marisa en français

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th105/Marisa's Win Quotes and the translation is 100% complete.

Traduction en Français depuis l'Anglais

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/scenario/marisa/win.cv0.jdiff

Versus Reimu Hakurei

Marisa

À plus ! T'as pas le moral parce que ton sanctuaire s'est effondré ?

Marisa

Quand des bâtiments sont détruits à cause de tremblements de terre, le toit va aussi venir s'effondrer.

Marisa

Ce serait bien si je pouvais facilement changer la météo...

Marisa

Faire venir le soleil quand je sors, le faire venir quand je reste à l'intérieur aussi...

Marisa

J'trouve rien qui justifie la pluie et le vent.

Versus Marisa Kirisame

Marisa

J'ai gagné 101 matchs sur 100 en mentalisme !

Versus Sakuya Izayoi

Marisa

C'est impossible de faire un festin avec ce temps. On devrait plutôt le faire chez toi.

Versus Youmu Konpaku

Marisa

C'est pas mauvais pour une épée d'être sous la pluie ? Ou bien ça permet de nettoyer le sang ?

Marisa

Tu connais la Ame-no-Murakumo ?

Marisa

Des nuages se forment au dessus de la tête du possesseur.

Marisa

Peut-être que c'est cette personne qui est coupable.

Versus Alice Margatroid

Marisa

Va accrocher plein de poupées.

Comme ça, il fera plus ensoleillé.

(Référence au Teru teru bozu)

Versus Patchouli Knowledge

Marisa

Tu as même des livres résistants à l'eau. Je parie que tu peux les lire dans le bain.

Marisa

Ah, on dirait que tu as laissé quelques-uns de tes livres prendre la poussière.

Marisa

Tu devrais les nettoyer de temps en temps.

Versus Remilia Scarlet

Marisa

Tu ne supportes pas la pluie ? Alors ne sors pas pour rien.

Versus Yuyuko Saigyouji

Marisa

Vu que les fantômes sont froids, il ferait frisquet aussi s'il ne neigeait pas.

Versus Yukari Yakumo

Marisa

Pourquoi on appelle le temps quand il pleut alors que le soleil brille un "mariage de renard" ?

Marisa

Pourquoi on appelle le temps quand il pleut alors que le soleil brille un "temps de giboulée" ?

Marisa

Est-ce qu'ils veulent dire que les temps qui ne sont pas ensoleillés ne sont pas des temps ?

Versus Suika Ibuki

Marisa

Un nuage, c'est un assemblement de choses, non ? Tu peux pas monter dessus ?

Versus Aya Shameimaru

Marisa

J'ai une bonne idée.

Pourquoi ne pas proposer des prévisions météo dans ton journal ?

Ça se vendrait bien, non ?

Versus Reisen Udongein Inaba

Marisa

Tu devrais récolter ces bambous avant l'année prochaine.

Marisa

C'est bon, les pousses de bambous, mais c'est déjà plus la saison...

Marisa

Maintenant que j'y pense, le caractère pour "pousse de bambou" peut se lire "takenoko", soit "enfant de bambou".

Marisa

La croissance le rendrait juste long et inutile. C'est dommage.

Versus Komachi Onozuka

Marisa

Et si la kappa te faisait un bateau à moteur ? Ça rendrait ton travail plus amusant.

Versus Iku Nagae

Marisa

Tu nages dans les nuages ? Ça doit être agréable !

Versus Tenshi Hinanawi

Marisa

Ce serait bien de vivre élégamment dans les cieux, sauf si tu as le vertige.

Versus Anyone

Marisa

Je ne fais pas beaucoup d'exercice sous cette pluie. Ce serait mieux si je pouvait le faire chez moi.

Marisa

Les champignons ont besoin d'humidité. Cette croissance rapide de champignons de forêt est bizarre.

[[Category:MediaWiki:Cat win/fr]]