บทแปลภาษาไทย (ส่วนใหญ่) จัดทำโดย Sabrekun (เซเบอร์คุง)
http://sabrekun.blogspot.com
|
data/scenario/udonge/win.cv0.jdiff
|
Versus Reimu Hakurei
Reisen
|
ศาลเจ้าตอนกลางคืนถูกใช้เป็นที่ทดสอบความกล้าอยู่บ่อยๆใช่มั้ยล่ะ ?
เพราะอะไรกันนะ
|
Versus Marisa Kirisame
Reisen
|
แม้แต่เรื่องพลังทำลายก็ยังเทียบฉันไม่ได้เลยนี่นา ?
|
Versus Sakuya Izayoi
Reisen
|
ต่อให้หยุดเวลา, ก็หนีภาพหลอนไม่พ้นสินะ ?
|
Versus Youmu Konpaku
Reisen
|
หนึ่งในสามของยูวเรย์ที่มนุษย์พบเห็นคือภาพหลอนที่มาจากความหวาดกลัว
แต่ว่า, มนุษย์ส่วนใหญ่กลับคิดว่ามันเป็นภาพหลอนเสียเก้าส่วน
|
Versus Alice Margatroid
Reisen
|
เธอน่ะ, จงใจใส่ลูกตาให้กับตุ๊กตาสินะ ?
แล้วตุ๊กตามันจะมองเห็นเหรอ ?
|
Versus Patchouli Knowledge
Reisen
|
เธอสายตาไม่ดีเหรอ ?
ไม่สิ, คนที่สายตาไม่ดีมักจะมองเห็นอะไรหลายๆอย่างนี่นะ
|
Versus Remilia Scarlet
Reisen
|
เธอไม่คิดจะไปดวงจันทร์อีกรอบเหรอ ?
|
Reisen
|
ฉันได้ยินมานะ ?
|
Reisen
|
เรื่องราวทั้งหมดเกี่ยวกับ Rocket น่ะ
|
Versus Yuyuko Saigyouji
Reisen
|
นัยน์ตาของวิญญาณอาฆาตกำลังมองดูอะไรอยู่กันนะ ?
แล้วทำไมถึงสามารถทำร้ายผู้คนได้นะ ?
|
Versus Yukari Yakumo
Reisen
|
ศาลเจ้าเป็นสิ่งสำคัญต่อเกนโซวเคียวไม่ใช่เหรอ ?
ไม่ซ่อมมันจะดีเหรอ ?
|
Versus Suika Ibuki
Reisen
|
ยักษ์... ...งั้นสิน้า
หืม---, แทบไม่เคยเห็นเลยน้า
|
Versus Aya Shameimaru
Reisen
|
ได้ยินมาว่าในภูเขากำลังพัฒนาอาวุธประชิดตัวอยู่
เหมือนคนบ้าเลยนะ
|
Versus Reisen Udongein Inaba
Reisen
|
ตายจริง, วันนี้ตาแดงอีกแล้ว
นอนไม่พอรึไงกันน้า
|
Versus Komachi Onozuka
Reisen
|
การที่ยมทูตอู้งานเป็นสัญลักษณ์ที่แสดงถึงความสงบสุข
... ...รึเปล่านะ ?
|
Versus Iku Nagae
Reisen
|
แหวกว่ายไปในท้องฟ้าอย่างกับนางฟ้าเลยนะคะ
แต่เจ้าสิ่งที่เหมือนกับอาภรณ์เทวานั่น, มันตรงแด่วยังไงชอบกล... ...
|
Versus Tenshi Hinanawi
Reisen
|
ลูกท้องั้นเหรอคะ, เห~น่าคิดถึงจังเลยนะคะ (เพราะที่นครจันทราก็มีลูกท้ออยู่เพียบเช่นกัน)
|
Versus Anyone
Reisen
|
ต่อให้เธอตั้งใจเดินเป็นเส้นตรง
|
Reisen
|
แต่ถ้ามองจากด้านนอกก็จะเห็นว่าเป๋ไปเป๋มานะคะ
|