Th10.5/Fin de Youmu en français

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th105/Youmu's Endings and the translation is 100% complete.

Traduction principalement depuis l'anglais.

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/scenario/youmu/ed.cv0.jdiff

 

Le belvédère céleste des Défunts en été.@

La neige estivale qui était tombée apportait une lourde humidité dans l'Au-delà.@

Comme elle ne tombait plus, elle disparaîtra sûrement sous le soleil d'été.

 

Il semble que les fantômes ne disparaissent plus depuis qu'elle s'en est retournée au Paradis.@

Tous ces phénomènes mystérieux devaient être dus à cette Céleste folle.@

Youmu retourna ainsi dans l'Au-delà pas entièrement satisfaite.

 

Yuyuko : "Roh, les jours chauds d'été sont revenus .

         Ne penses-tu pas que ce n'était pas nécessaire ?"@
Youmo : "Non, quelque chose d'horrible se serait produit si la situation n'avait pas été prise en main."

 

Yuyuko : "Quelque chose d'horrible ?"

Youmu : "Ce temps étrange était une manifestation de votre tempérament.

C'est pour cela qu'il neigait."

 

Yuyuko : "Et donc ?@

         Pourquoi me parles-tu de ces choses évidentes ?"@
Youmu : "Comment ?"

 

Yuyuko : "N'avais-tu pas remarqué que nous avions cette essence nous entourant pendant tout ce temps ?"@ Youmu : "Malheureusement..."

 

Yuyuko : "Dommage. Si cette essence était devenue du tempérament,

mon subconscient, j'aurais pu contrôler la météo à mon souhait."@

Youmu : "Hein ?"

 

Youmu : "Dame Yuyuko, vous êtes en train de me dire que vous le saviez, et que vous-même faisiez tomber la neige ?"@

Yuyuko : "Aaah, qui sait ?

Mais il faisait meilleur quand il faisait frais dehors."

 

Youmu : "J'aurais préféré que vous me le disiez plus tôt...@

Ah, mais il semblerait que la brume écarlate qui changea le temps causa aussi le séisme."

Donc on aurait du y faire quelque chose dans tous les cas."

 

Yuyuko : "Tu veux dire que tu as résolu le problème ?"@

Youmu : "Oui . La brume écarlate a disparue."@

Yuyuko : "C'est dommage. Cela suffirait à déclencher un tremblement de terre."

 

Youmo : "Comment ?"@

Yuyuko : "Une fois que quelque chose est réveillé, elle ne sera pas arrêtée si facilement.@

Ton jugement a toujours été quelque peu naïf, Youmu."

 

Youmu : "Hmmm. Dans ce cas, que devrais-je..."@ Yuyuko : "Eh bien, fait en sorte que notre mobilier ne tombe pas en ruines."

 

Pour sûr, ils devront se préparer aux tremblements de terre.

Pourtant, s'il y a un moyen de créer un séisme,

il y a probablement un moyen de les empêcher.

 

Youmu se dirigea de nouveau vers les cieux, pour cette fois écouter calmement ce que la Céleste a à lui dire.