บทแปลภาษาไทย (ส่วนใหญ่) จัดทำโดย Sabrekun (เซเบอร์คุง)
http://sabrekun.blogspot.com
|
data/scenario/yuyuko/win.cv0.jdiff
|
Versus Reimu Hakurei
Yuyuko
|
การที่ศาลเจ้าถือกำเนิดใหม่หลายครั้งนั้นเป็นเรื่องที่ถูกต้อง
ดังนั้นพังไปก็ไม่เป็นไรหรอก
|
Versus Marisa Kirisame
Yuyuko
|
เมื่อป่าตายไปครั้งหนึ่งจะไม่กลับมาเป็นรูปลักษณ์แบบเดิมอีกเป็นครั้งที่สอง
ดังนั้นต้องดูแลป่าให้ดีๆนะ
|
Versus Sakuya Izayoi
Yuyuko
|
กาลเวลาน่ะ หากถึงทางตันก็จักย้อนกลับ หากอิ่มตัวก็จักพังทลาย
จงใจหยุดมันเอาไว้แบบนั้นมันน่าเสียดายนะจ๊ะ
|
Versus Youmu Konpaku
Yuyuko
|
ตายจริง, กวาดหิมะที่เรือนเสร็จแล้วเหรอ ?
|
Versus Alice Margatroid
Yuyuko
|
ไม่ว่าตุ๊กตาจะตายไปกี่ตัวก็ไม่คิดอะไรทั้งนั้นสินะ
พูดให้ถูกคือ ฉลาดมากที่ทำให้มันระเบิดก่อนที่จะมีวิญญาณมาเข้าสิง
|
Versus Patchouli Knowledge
Yuyuko
|
เวลาที่ร้อนต้องดื่มชาร้อน
อุฮุฮุ แต่เวลาที่หนาวก็ดื่มชาร้อนเหมือนกันนี่นะ
|
Versus Remilia Scarlet
Yuyuko
|
พระอาทิตย์ต้องขึ้นอย่างแน่นอน
จุดอ่อนของเธอจะมาเยือนวันละหนึ่งครั้งไงล่ะ
|
Versus Yuyuko Saigyouji
Yuyuko
|
วิชานินจามหัศจรรย์, วิชาแยกร่าง~
|
Versus Yukari Yakumo
Yuyuko
|
อ้าว ยูคาริ
อยากดื่มเหล้าชมหิมะฤดูร้อนสินะ ?
|
Versus Suika Ibuki
Yuyuko
|
แหม, ดอกไม้ไฟเนี่ยค่อยสมกับเป็นฤดูร้อนหน่อย
|
Yuyuko
|
ถ้าพูดถึงสิ่งที่ทำให้นึกถึงฤดูร้อน......
|
Yuyuko
|
ก็ต้องเกมที่ปิดตาแล้วตีอะไรสักอย่างด้วยกระบองนั่นล่ะน้า
|
Yuyuko
|
เกมปิดตาตีแตงโม (ชื่อ ซุยกะ (萃香) พ้องเสียงกับคำว่า แตงโม (西瓜))
|
Versus Aya Shameimaru
Yuyuko
|
ถ้ามีหนังสือพิมพ์สำหรับยูวเรย์ก็น่าสนุกดีนะ
ว่าไง, ลองทำดูมั้ย ?
|
Versus Reisen Udongein Inaba
Yuyuko
|
การที่มีสิ่งมีชีวิตที่กินแต่ใบไผ่เนี่ย... ...
มันไม่น่าเป็นไปได้เลยน้า (หมายถึง แพนด้า)
|
Versus Komachi Onozuka
Yuyuko
|
ตายจริง, มาหาลูกค้าถึงที่แบบนี้เลยเหรอ ?
ตั้งใจทำงานจังเลยนะ
|
Versus Iku Nagae
Yuyuko
|
แผ่นดินไหวคือสิ่งที่จำเป็นต่อการปรับแผ่นดินที่บิดเบี้ยวให้เข้าที่
ใช่มั้ยล่ะ ?
|
Versus Tenshi Hinanawi
Yuyuko
|
อยากลองดื่มเหล้าที่ชื่อ Nectar จังเลย---
ต้องหวานอร่อยแน่ๆเลยเนอะ
|
Versus Anyone
Yuyuko
|
อ้าว, จบแล้วเหรอ ขี้โกงนี่
|