Th11/Marisa's Endings in UK English
|
In order to keep duplication of content to a minimum, pages related to British English will only contain the differences between the British English translation and the American English translation; hence why BrE may not be 100% completed. Please try and keep translations synchronised if a dialogue box on the English side has a new translation, with exceptions of AmE & BrE differences. If a translation has been changed on the English side that no longer holds that variant from BrE (e.g. ‘center’/‘centre’, but the English side now uses the word ‘central’), please clear that BrE translation box for the time being and let TonyUK know. |
Good Ending No. 04 (Marisa & Alice)
e09.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
Marisa |
|
---|---|
Alice |
|
|
|
|
|
Marisa |
|
Alice |
|
Marisa |
|
|
|
|
|
Alice |
|
Marisa |
|
|
|
Alice |
|
|
|
Marisa |
|
|
|
Alice |
|
|
|
|
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Alice |
|
|
|
Marisa |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Good Ending No. 05 (Marisa & Patchouli)
e10.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
| |
Patchouli |
|
---|---|
|
|
Patchouli |
|
|
|
|
|
Patchouli |
|
Marisa |
|
Patchouli |
|
Marisa |
|
|
|
Patchouli |
|
|
|
Marisa |
|
Patchouli |
|
Marisa |
|
|
|
Patchouli |
|
|
|
Marisa |
|
Patchouli |
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Good Ending No. 06 (Marisa & Nitori)
e11.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
Marisa |
|
---|---|
Nitori |
change the kappa's future, but I don't really know how we should use it.’ |
Nitori |
|
|
|
Nitori |
|
Marisa |
|
Nitori |
|
|
|
Marisa |
|
|
|
|
|
Nitori |
|
Nitori |
|
Marisa |
|
Nitori |
|
Marisa |
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Bad Ending No. 10 (Marisa & Alice)
e03.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
Marisa |
|
---|---|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
Bad Ending No. 11 (Marisa & Patchouli)
e04.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
Marisa |
|
---|---|
|
|
|
|
| |
| |
| |
| |
Bad Ending No. 12 (Marisa & Nitori)
e05.msg.jdiff
|
| |
| |
| |
Marisa |
|
---|---|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
| |
| |