This page is a
translated version of a page
Th12/Sanae's Endings and the translation is 61% complete.
 |
In order to keep duplication of content to a minimum, pages related to British English will only contain the differences between British English and the English translation that's in American English; hence why BrE may not be 100% completed.
Please try and keep translations synchronised if a dialogue box on the English side has a new translation, with exceptions of AmE & BrE differences. If a translation has been changed on the English side that no longer holds that variant from BrE (e.g. ‘center’/‘centre’, but the English side now uses the word ‘central’), please clear that BrE translation box for the time being and let TonyUK know.
|
Good Ending No. 05 (Sanae-A)
|
e10.msg.jdiff
|
|
#0@0
|
|
#0@1
|
|
#0@2
|
|
|
Kanako
|
#0@3 ‘It looks like it was pretty rough.
|
|
#0@4 Youkai hunting is a tough job.’
|
Sanae
|
#0@5 ‘Yes, it really was.
|
|
#0@6 I started chasing a ship, but before I knew it I'd been
brought to a world I couldn't escape from.’
|
|
|
Sanae
|
#0@7 ‘So, I asked a human there for help and made it home somehow.’
|
Kanako
|
#0@8 ‘Hmmm.
|
|
#0@9 So, this is in return for that favour, then?’
|
|
|
Kanako
|
#0@10 ‘ "Help Wanted Building Myouren Temple,
Now Seeking Wood & Clay Workers" ’
|
Sanae
|
#0@11 ‘Well, er, she said she wanted to build a temple, so I thought
it would be nice to help her out.
|
|
#0@12 Look, they need people of your and Lady Suwako's talents.’
|
|
|
Kanako
|
#0@13 ‘It's just a lot to ask in return for a lift on a ship.’
|
Sanae
|
#0@14 ‘But, I didn't have any way to get home.
|
Kanako
|
#0@15 ‘Well, anyway... Ah, what was her name again?’
|
Sanae
|
#0@16 ‘Byakuren. Byakuren Hijiri.’
|
Kanako
|
#0@17 ‘How suspicious.’
|
|
|
Kanako
|
#0@18 ‘You said she was sealed underground for a long time, but
the first thing she wants to do is build a temple?’
|
Sanae
|
#0@19 ‘Hm, that's a good point.
|
|
#0@20 I was worried about how to get home from Makai, so I forgot.’
|
|
|
Kanako
|
#0@21 ‘No matter, why don't we help her out, anyway?
|
|
#0@22 That'll let us size up this Byakuren person.’
|
Sanae
|
#0@23 ‘Oh, thankyou!’
|
Kanako
|
#0@24 ‘You're gonna help out, too.’
|
Sanae
|
#0@25 ‘Well, er, I'm not that good at manual labour...’
|
|
|
|
#0@26
|
|
#0@27
|
|
#0@28
|
|
|
|
#0@29
|
|
#0@30
|
|
#0@31
|
|
|
|
#0@32
|
|
#0@33 ‘You're the god of the mountain, right? I could tell just by looking at you.’
|
|
#0@34
|
|
|
|
#0@35
|
|
#0@36
|
|
#0@37
|
|
#0@38
|
|
|
|
#0@39 ‘This monk is certainly no ordinary person.’
|
|
#0@40
|
|
#0@41
|
|
#0@41
|
|
#0@42
|
|
|
Good Ending No. 06 (Sanae-B)
|
e11.msg.jdiff
|
|
#0@0 The sacred palanquin ship, a ship that soars through the sky.
|
|
#0@1 It wasn't a treasure ship; just an otherwise ordinary ship that
could fly through the sky.
|
|
#0@2 It must be nice to fly through the sky once in a while.
|
|
|
Suwako
|
#0@3 ‘Wow, this flying ship sure is nice.’
|
Byakuren
|
#0@4 ‘You don't surprise easily, do you?’
|
Suwako
|
#0@5 ‘Well, what's a UFO or two nowadays?’
|
Byakuren
|
#0@6 ‘UFO?’
|
|
|
Suwako
|
#0@7 ‘Things like this are called UFOs.
|
|
#0@8 At least, where we come from.’
|
Byakuren
|
#0@9 ‘I see.’
|
Suwako
|
#0@10 ‘It means "unidentified flying object".’
|
|
|
Suwako
|
#0@11 ‘So, I know what this ship is, but what were the tiny UFOs?’
|
Byakuren
|
#0@12 ‘Tiny UFOs... Unidentified flying objects?
|
|
#0@13 Are you talking about the pieces of the Soaring Vault?’
|
|
|
Sanae
|
#0@14 ‘I've got one!’
|
Suwako
|
#0@15 ‘Good job. See, one of these.
|
|
#0@16 It doesn't look like part of a vault to me at all.’
|
Byakuren
|
#0@17 ‘Really?
|
|
#0@18 It's shabby now, but it was once part of a wooden storehouse.’
|
|
|
Suwako
|
#0@19 ‘Eh? Wooden? This thing?’
|
Sanae
|
#0@20 ‘It does feel kind of woody, but...’
|
Suwako
|
#0@21 ‘A circular storehouse? It must've been ahead of its time.’
|
Byakuren
|
#0@22 ‘Eh? Circular?
|
|
#0@23 No, just a plain, simple storehouse. Is it already old-fashioned?’
|
|
|
Sanae
|
#0@24 ‘Eh?’
|
Suwako
|
#0@24 ‘Eh?’
|
Byakuren
|
#0@25 ‘Eh? Did I say something odd?’
|
|
|
|
#0@26
|
|
#0@27
|
|
#0@28
|
|
|
|
#0@29
|
|
#0@30
|
|
#0@31
|
|
|
|
#0@32
|
|
#0@33
|
|
#0@34
|
|
|
|
#0@35 Sanae and Suwako never realised this,
and disembarked from the ship feeling unsatisfied.
|
|
#0@36
|
|
#0@37
|
|
#0@38
|
|
|
Bad Ending No. 11 (Sanae-A)
|
e04.msg.jdiff
|
|
#0@0
|
|
#0@1
|
|
#0@2
|
|
|
Sanae
|
#0@3 ‘Hmm, I guess not all youkai are bad.
|
|
#0@4 I don't want to think of them as being the same as gods, though.’
|
|
|
|
#0@5
|
|
#0@6 At first she just wanted Byakuren to send her home,
but over time she came to sympathise with the youkai.
|
|
#0@7
|
|
#0@8
|
|
|
Bad Ending No. 12 (Sanae-B)
|
e05.msg.jdiff
|
|
#0@0
|
|
#0@1
|
|
#0@2
|
|
|
Sanae
|
#0@3 ‘You see, humans live in constant fear of youkai.
|
|
#0@4
|
|
#0@5 By the way, how can I get back to my world?’
|
|
|
|
#0@6 Sanae realised that she was surrounded by youkai.
|
|
#0@7 She only then realised that trying to defy them all could
very well cost her her life.
|
|
#0@8
|
|
#0@9
|
|
|